Паутина - Алексей Калугин
Книгу Паутина - Алексей Калугин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
289 0 14:23, 09-05-2019Книга Паутина - Алексей Калугин читать онлайн бесплатно без регистрации
– Не увиливай, Док! – погрозил биологу пальцем Брейгель. – Ты мыслишь стереотипами!
– А я этого и не отрицаю, – безразлично пожал плечами Орсон. – Я англичанин. А все англичане в той или иной степени консерваторы. Ну, а какой же консерватор без стереотипов? Вы лучше скажите мне, друзья, как мы с местной публикой общаться будем? Они ведь здесь все по-испански говорят.
– В соответствии с еще одним укоренившимся стереотипом, обитатели любого уголка мира должны говорить по-английски, – улыбнулся Осипов. – Ну, или хотя бы сносно на нем объясняться.
– Ошибаешься, Вик, это не британский, а американский стереотип!
– У американцев даже собаки и инопланетяне говорят по-английски, – добавил Брейгель.
– Если, конечно, этот язык можно назвать английским, – саркастически усмехнулся Орсон.
– Да ладно, – улыбнулся снисходительно Брейгель. – Главное, чтобы понятно было.
– Вон, кстати, и местные, – указал налево Камохин.
Примерно в семи метрах от дороги работали двое крестьян. На них были только бледно-голубые затасканные рабочие джинсы на широких лямках и бейсболки, у одного синяя, у другого красная. Оба, вне всяких сомнений, являлись представителями одной из коренных народностей Центральной Америки. То бишь индейцами. Крестьяне, опрыскивавшие кофейные деревья каким-то средством от насекомых, тоже заметили идущих по дороге чужаков и молча, выжидающе наблюдали за ними. С любопытством или с подозрением – поди догадайся, когда лица обоих почти наполовину скрыты козырьками бейсболок.
– Привет! – остановившись, помахал рукой Камохин.
Индейцы помахали ему в ответ.
– Se han cogido de donde estos gringos? – подумал один из них.
– Que diferencia, si a ellos el arma, – ответил другой.
– По-русски они не понимают, – сделал вполне закономерный вывод Орсон. – Hello, gentlemens!
– No hablamos inglés! – сказал индеец в красной бейсболке.
– Представление о повсеместном распространении английского языка в корне неверно, – несколько обескураженно заметил Орсон.
– Полагаю, обращаться к ним по-украински не имеет смысла? – спросил Камохин.
Ему никто не ответил.
– De donde usted? – взмахнул рукой индеец в синей бейсболке. – Ud algo busquen?
– Что они хотят? – тихо спросил Камохин.
– Может быть, хотят познакомиться? – предположил Орсон.
– Или приглашают в гости? – предложил другой вариант Брейгель.
– Veíais a la chupacabras? – снова о чем-то спросил индеец в синем головном уборе. – Ud los cazadores?
– Ну, и что будем делать? – спросил Камохин.
– Может быть, пойдем в деревню? – предложил Орсон. – Глядишь, там найдется кто-нибудь, понимающий по-английски.
– Или по-украински, – добавил Брейгель.
– Невежливо как-то, – с сомнением поджал губы Камохин. – Подумают еще… Да черт их знает, что они могут подумать.
– Ян, – окликнул фламандца Осипов.
– Да?
– Ты же служил в Испанском иностранном легионе.
– Служил, – Брейгель сразу понял, куда клонит Осипов. – Только, заметь, Док-Вик, легион был хотя и Испанский, но все же иностранный. Понимаешь, в чем тут суть? Легионеры – иностранцы. То бишь не испанцы. Мы разговаривали между собой на дикой смеси самых разных языков.
– Значит, и по-испански, хотя бы немного, тоже говорили, – сделал требуемый вывод Орсон.
Брейгель недовольно засопел.
– Попробуй, Ян. Что мы теряем?
– Ты понял хоть что-нибудь из того, что они сказали?
– Что-то насчет оружия и чупакабры.
– Ну вот! Уже хорошо!
– Что хорошо?
– Ты не утратил навыка общения. Тебе всего лишь нужно набраться смелости и поверить в себя, – Орсон слегка подтолкнул стрелка в спину. – Ну же! Вперед!
– Я…
– Знаешь, что по этому поводу говорил Черчилль?
– Бамалама, Док!
– Нет, сэр Уинстон выражал свои мысли несколько иначе. Но все равно продолжай! Аборигены смотрят на тебя!
Брейгель внутренне собрался, кашлянул в кулак и посмотрел на индейцев из-под насупленных бровей.
– Buenos días, los señores, – произнес он не очень уверенно.
– Buenos días! Buenos días! – радостно заулыбались и закивали крестьяне.
Камохин ободряюще подмигнул Брейгелю и показал большой палец.
– Hemos… Hemos sidos… perdidos.
– Sobre, sí, ahora tiempos pesados!
– Что ты им сказал? – ткнул фламандца в спину Орсон.
– Сказал, что мы заблудились.
– А они?
– Я не понял.
– Ну как же так!..
– Что-то насчет времени.
– Что именно?
– Возможно, мы опоздали.
– Куда?
– Не знаю. Может быть, к сбору урожая?
– При чем тут урожай?
– Ты же сам говорил, что мы похожи на наркоторговцев.
– Но у них тут кофе, а не кока!
– Más vale irle a la aldea, – индеец в красной бейсболке махнул рукой в сторону деревни. – Pregunten allí Estebana. Él habla inglés.
– Что они хотят?
– Чтобы мы свалили отсюда.
– В чем проблема?
– В том, что они не говорят по-английски, а мы – по-испански.
– О, у меня же в планшете должен быть разговорник!
Быстро, суетливо Орсон достал из сумки планшет, включил его и принялся раскидывать иконки по дисплею.
– Есть! Теперь я сам могу говорить по-испански.
Он выбрал нужную ему фразу и прочитал почти по слогам:
– Que esto por el lugar, los señores?
– Santo-Juán-La-Harosa, – ответил индеец в синей бейсболке.
– Ну вот! – довольно улыбнулся англичанин. – Дело пошло!
– И что же тебе удалось выяснить? – поинтересовался Камохин.
– Я спросил, как называется это место.
– И как же?
– Ты сам слышал, он же ответил!
– Он ответил, только я ничего не понял!
Индейцы обменялись парой негромких фраз, и тот, что был в красной бейсболке, подошел к незнакомцам. Он поднял козырек бейсболки вверх и улыбнулся. На вид ему было лет двадцать пять. Чуть раскосые глаза, выступающие скулы, широкие белые зубы. Истинный потомок древних майя.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Людмила Хофман10 июнь 22:13
У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь...
Долгая игра - Рейчел Рид
-
Анна08 июнь 11:28
Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием ....
Давай поженимся - Юлия Резник
-
Елена08 июнь 11:13
Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть...
Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
