LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Навсе...где? - Хэйди Хэйлинг

Навсе...где? - Хэйди Хэйлинг

Книгу Навсе...где? - Хэйди Хэйлинг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

303 0 23:02, 24-05-2019
Навсе...где? - Хэйди Хэйлинг
24 май 2019
Автор: Хэйди Хэйлинг Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2018
0 0

Книга Навсе...где? - Хэйди Хэйлинг читать онлайн бесплатно без регистрации

Шестнадцатилетняя Никси живет со своим отцом, которого все называют капитаном Слэйтом. Он – человек неординарный.Во-первых, он весь – буквально с головы до ног – покрыт татуировками.Во-вторых, он заядлый любитель путешествовать, и у него даже есть свой собственный корабль-парусник, «Искушение».И в-третьих, он не обычный мореплаватель, а настоящий путешественник во времени…Индия 18 века, Нью-Йорк 21-го, Гавайи 19-го – ему не составляет труда оказаться где угодно, главное, чтобы у него была карта, желательно той эпохи и нарисованная от руки.Вот уже 16 лет Никси странствует вместе со своим отцом. И все это время Слэйт одержим одной-единственной целью – вернуться в Гонолулу 1868 года. Именно там он познакомился с матерью Никси и только там был по-настоящему счастлив – пока она не умерла при родах…Раз за разом, карта за картой Слэйт пытается доплыть до заветного острова, но все безуспешно. В чем же причина этих неудач? Почему Провидение не дает ему воссоединиться с любовью всей его жизни?И какую цену придется заплатить ему за исполнение своей заветной мечты?..
    1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 83
    Перейти на страницу:

    – Вот как?

    Я посмотрела на отца. Он тут же отвернулся, сделав вид, будто не смотрит в нашу сторону.

    Кашмир ласково провел пальцами по моему лицу:

    – Не переживайте. Если нужно, я закрою его своим телом.

    – Кашмир…

    – Перестаньте, или я сам начну нервничать. Будет лучше, если вы поверите в нас.

    – Ты прав. Прости меня. – Я посмотрела в зеленые глаза Кашмира. – Все будет хорошо.

    Операция началась именно так, как планировалось: вечером того дня, когда «Аламеда» отправилась на восток, в сторону Америки, большая парусная джонка с надписью «54» в носовой части заняла ее место у причала. Комендант порта был связан, как только оказался на ее борту, – револьвер оказался достаточно сильным аргументом, чтобы убедить его не оказывать сопротивления.

    Когда Слэйт и Кашмир двумя колоннами повели терракотовых воинов через территорию порта, моряки и рыбаки разбежались кто куда. В это же время из тени вышел человек в измятой шляпе с широкими полями, надвинутой на лоб. Нижняя часть его лица была обвязана носовым платком. Мистер Харт вступил в игру.

    Слэйт и Харт остановились в метре друг от друга. Ни один из них не протянул другому руку. Оба не произнесли ни слова. За спиной Слэйта горели красным огнем глаза глиняных воинов. Затем Кашмир поднес к губам раковину, и раздался низкий, хриплый рев. Уверена, что у многих в тот момент по спине побежали мурашки – Кашмир много тренировался, чтобы достичь нужного эффекта.

    Затем глиняный генерал стал бить в барабан. Он хорошо усвоил несложный ритм – раз-два, раз-два, – и терракотовые солдаты мерно зашагали по улицам Гонолулу, а я осталась на джонке вместе с Ротгутом и терракотовыми моряками.

    Прошел час или немного больше. Как только тяжелая поступь терракотовых воинов и трубные звуки, извлекаемые Кашмиром из раковины, затихли вдали, мне показалось, что я буквально слышу, как досужие языки разносят по городу удивительную новость о случившемся. Время от времени, издавая невнятные звуки, давал о себе знать связанный комендант порта, безуспешно пытавшийся освободиться от пут.

    Вскоре я начала терять терпение. Я прекрасно понимала, что мало похитить сокровище – следовало еще спрятать его. Кашмир сказал, что на погрузку золота должно уйти не более часа. Ротгут, забравшись на площадку впередсмотрящего, хорошо видел окрестности и не мог не заметить, как цепочка факелов потянется из города в долину. Я ждала от него условного сигнала, но его все не было.

    Затем в темноте раздался стук копыт. Где-то по улице проскакал одинокий всадник. Кто это был? Одинокий страж, самый храбрый из королевских гвардейцев? Какой-нибудь безумный газетный репортер?

    Мы с Ротгутом переглянулись. Он покачал головой – как мне показалось, с сочувствием. Чуть приподнявшись, я выглянула из-за борта на пристань и похолодела.

    – Нет, – прошептала я и снова присела. Однако ошибка была сделана. Стук копыт приблизился.

    – Эй, ты! – разнесся в ночной тишине голос Блэйка. – Вставай! Я тебя видел!

    В отчаянии я хлопнула ладонью по палубе, но поправить уже ничего было нельзя. Сняв кепку, под которой я прятала свои волосы, я встала и с испугом увидела, что прямо на меня смотрят два коротких пистолетных ствола – Блэйк целился в меня из маленького «дерринджера», почти полностью скрывавшегося в его руке.

    – Не стреляйте! – воскликнула я.

    Он в немом изумлении заморгал и опустил оружие:

    – Мисс Сонг?! Что вы здесь делаете? В городе небезопасно. Я слышал, что на Гонолулу совершили налет какие-то… пираты.

    Затем выражение лица Блэйка медленно изменилось – он все понял, и рука с двуствольным пистолетом снова поднялась.

    Глава 35

    ПИСТОЛЕТ В РУКЕ БЛЭЙКА ТУСКЛО ПОБЛЕСКИВАЛ В ЛУННОМ СВЕТЕ. Четверо глиняных моряков, глаза которых светились в темноте, как угли, стояли на квартердеке. Было ясно, что Блэйк успеет выстрелить раньше, чем они сумеют его остановить – а одного выстрела могло оказаться достаточно. Но решится ли он нажать на спусковой крючок?

    – В самом деле, загадочное появление, – с горечью произнес он, оглядывая джонку. – А где же ваш отец?

    – В хранилище, где находится королевская казна – там же, где и ваш, – ответила я.

    – Это меня не удивляет. Я вполне допускаю, что мой отец мог опуститься даже до такой низости.

    Меня больно задело презрение, прозвучавшее в голосе Блэйка.

    – Я собиралась вернуть золото.

    – Ну, разумеется, – рассмеялся он.

    – Я написала вам письмо, в котором обозначила место, где оно находится, – произнесла я и задрала вверх подбородок. – Письмо доставят вам завтра.

    – Да что вы говорите?! – с сарказмом воскликнул Блэйк. – Тогда мне, наверное, лучше отправиться домой и подождать, когда его принесут.

    – В качестве альтернативы вы можете застрелить меня, а потом выяснить, что я говорила правду.

    Какое-то время Блэйк молча смотрел на меня, а потом спросил:

    – Скажите, вы хотя бы раз сообщили мне правду?

    – Я делала это много раз. И, в частности, когда неоднократно объясняла вам, как сделать так, чтобы мы никогда сюда не вернулись.

    – Не надо перекладывать ответственность на меня, мисс Сонг. Я знал, что вы вернетесь ради денег, но даже не предполагал, что все будет так.

    Пиликия переминалась с ноги на ногу, а Блэйк, сидевший в седле, продолжал держать оружие так, что оно было направлено прямо мне в лоб. Однако гнева и решимости в его взгляде поубавилось. Более того, в его глазах появилось очень знакомое мне выражение боли.

    – А чего, интересно, вы ждали? – спросила я.

    Блэйк не ответил, но луна, осветившая его лицо, позволила мне без труда прочесть на нем целую гамму эмоций – сожаление, стыд, тоску по мне. Я склонила голову набок:

    – Вы ведь не собираетесь в самом деле пристрелить меня?

    – Нет, – твердо сказал Блэйк после небольшой паузы. – Я намерен захватить вас в качестве заложницы. Тогда вашему отцу придется вернуть то, что он украл.

    – Он этого не сделает. А стрелять в меня вы все равно не решитесь.

    Глаза Блэйка сузились. Он так долго молча смотрел на меня, что я уже начала думать, что просчиталась. Но затем рука с «дерринджером» опустилась. Блэйк вернул пистолет в кобуру. Затем до нас донесся звон разбитого стекла и крик. Блэйк резко хлопнул себя ладонью по бедру. От неожиданности Пиликия попятилась, он качнулся в седле, но удержал равновесие.

    Почему? Почему из всех мест на земле вы выбрали для грабежа это? Почему мое?

    – Блэйк… на свете есть вещи, которые неизбежны, – ответила я, повторяя чужие слова, смысл которых сама поняла лишь недавно. – Вы уже и сами это видите. Понимаете, что грядет. Рай на земле не может существовать вечно.

    1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 83
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки