LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Мародеры Гора - Джон Норман

Мародеры Гора - Джон Норман

Книгу Мародеры Гора - Джон Норман читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

356 0 16:39, 10-05-2019
Мародеры Гора - Джон Норман
10 май 2019
Автор: Джон Норман Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 1996
0 0

Книга Мародеры Гора - Джон Норман читать онлайн бесплатно без регистрации

Девятый из романов эпической саги Дж.Нормана о таинственной планете Гор - двойнике Земли. Вернувшись из странствий по северным лесам, бесстрашный Тэрл Кэбот вынужден на собственном опыте узнать, что такое жизнь калеки: полученные во время битвы с тиросскими воинами раны не заживают. Оказывается, меч коварного врага был пропитан ядом, и отважного Боска ожидает в будущем безрадостное существование. Но возникла новая страшная угроза. Презрев боль и опасности, капитан отправляется в далекий северный Торвальдсленд на поиски своего заклятого врага - демонического курии, заживо сожравшего прекрасную Телиму, которую Тэрл страстно любил...
    1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 91
    Перейти на страницу:

    — Что тебе известно об этом деле? — спросил я Самоса.

    — Только то, что мне рассказали, — отозвался Самос.

    — Опиши зверя, — попросил я рэнсовода.

    — Я не очень хорошо его рассмотрел, — ответил тот.

    — Это не может быть никто, кроме курии, — заметил Самос.

    — Курии? — спросил я.

    — Это исковерканное на горианский манер имя, которым они называют сами себя, — пояснил Самос.

    — В Торвальдсленде, — вставил Тэб, — это слово означает «зверь».

    — Интересно, — проговорил я.

    Если Самос прав в том, что «курия» — исковерканное имя, которым эти животные называют себя, и что это слово используется в Торвальдсленде для обозначения понятия «зверь», тогда маловероятно, что их никогда не видели в Торвальдсленде, по крайней мере, в каких-нибудь отдаленных районах.

    Тарн полетел на северо-запад. Можно предположить, что он будет следовать вдоль северного побережья, может быть, над лесом, в сторону недоступного Торвальдсленда.

    — Так ты считаешь, Самос, — спросил я, — что зверь убил, чтобы утолить голод?

    — Говори, — приказал Самос рэнсоводу.

    — Зверя, — заговорил рэнсовод, — дважды видели на заброшенных, гниющих островах.

    — Он кормился там? — спросил я.

    — Только в тех топях, — ответил рэнсовод.

    — Значит, зверь напал только однажды? — уточнил я.

    — Да, — подтвердил рэнсовод.

    — Самос? — снова спросил я.

    — Складывается впечатление, что удар был нанесен совершенно сознательно, — ответил Самос. — Кто еще в топях носит на запястье золотой браслет?

    — Но почему? — резко выкрикнул я. — Почему?

    Самос пристально посмотрел на меня.

    — Значит, мирские дела, — хмуро заметил он, — все-таки еще тебя заботят.

    — Он же болен! — вскричала Лума. — Ты говоришь странно! Он же ничего не может сделать. Уходи!

    Я опустил голову.

    И почувствовал, как сжались мои кулаки. Меня вдруг охватило отчаянное возбуждение.

    — Принесите мне кубок, — приказал я. Мгновенно появился кубок из массивного золота. Я взял его левой рукой. И медленно раздавил. А потом отбросил в сторону. В страхе мои домочадцы отступили назад.

    — Я ухожу, — заявил Самос. — У меня есть кое-какие дела на Севере. Я позабочусь о том, чтобы отомстить.

    — Нет, Самос, — возразил я. — Я пойду сам!

    Послышались удивленные восклицания.

    — Вы не можете идти, — прошептала Лума.

    — Телима когда-то была моей женщиной, — твердо сказал я. — И отомстить за нее должен я.

    — Но вы же больны! Не можете ходить! — вскричала Лума.

    — Над моей постелью висят два меча, — сказал я Турноку. — Один обычный, с потертой рукоятью; другой — роскошный, инкрустированный самоцветами.

    — Я знаю, — прошептал Турнок.

    — Принеси клинок из Порт-Кара, тот, что инкрустирован самоцветами.

    Турнок выскочил из зала.

    — Я выпью паги, — потребовал я. — И принесите мне мяса боска.

    Генриус и Клинтус последовали за Турноком. Он принес мне меч. Великолепный клинок. Я сражался с ним в руках двадцать пятого се'кара. Вдоль клинка шла изящная гравировка, рукоять изукрашена драгоценными камнями.

    Я взял кубок, наполненный огненной пагой. Я не пил пагу с тех пор, как вернулся из северных лесов.

    — Та-Сардар-Гор, — сказал я, плеснув, как положено, на стол. А потом поднялся на ноги.

    — Он стоит! — вскричала Лума. — Он стоит!

    Я закинул голову назад и залпом выпил пагу. Принесли мясо, красное и горячее, я впился в него зубами, так что сок потек по подбородку.

    Горячая кровь и вино наполнили мое тело силой. Я почувствовал жар и вкус мяса.

    Отбросил в сторону золотой кубок. Доел обжигающее мясо.

    Надел на левое плечо ремень ножен.

    — Оседлай тарна, — приказал я Турноку.

    — Есть, капитан, — прошептал он.

    Я стоял перед капитанским креслом.

    — Еще паги, — спокойно сказал я, и мне принесли сосуд с напитком. — Я пью за кровь зверя.

    А затем я осушил кубок и отшвырнул его в сторону.

    С диким воплем я ударил по столу ребром ладони и расколотил одну из досок. Потом отбросил одеяла и само кресло.

    — Не ходи, — проговорил Самос. — Возможно, они специально хотят заманить тебя в ловушку.

    — Конечно, хотят, — улыбнулся я ему. — Для тех, с кем мы имеем дело, Телима не имеет никакого значения. — Я внимательно на него посмотрел. — Они хотят захватить меня. И получат возможность это сделать.

    — Не ходи, — настаивал на своем Самос.

    — У меня есть кое-какие дела на Севере, — повторил я его слова.

    — Позволь мне пойти туда, — попросил Самос.

    — Я должен отомстить сам.

    А потом я повернулся и направился к дверям. Лума шарахнулась в сторону, ее рука была прижата ко рту. Я вдруг заметил, какие у нее прекрасные глаза, словно два глубоких колодца. Она была напугана.

    — Следуй за мной в мою спальню, — спокойно приказал я.

    — Я свободна, — прошептала она.

    — Надень на нее ошейник, — приказал я Турноку, — а затем пусть отправляется в мою спальню.

    Рука Турнока сомкнулась на запястье худенькой, светловолосой девушки, работавшей у меня управляющей.

    — Клинтус, — продолжал я, — пришли в мою спальню еще и Сандру, танцовщицу.

    — Вы освободили ее, капитан, — улыбнулся Клинтус.

    — Надень на нее ошейник.

    — Есть, капитан, — сказал он.

    Я отлично помнил Сандру, ее черные глаза, смуглую кожу и высокие скулы. Я хотел ее.

    Я давно не был с женщиной.

    — Тэб, — повернулся я к одному из своих людей.

    — Слушаю, капитан.

    — Эти две особы недавно были свободными, — проговорил я. — Поэтому, как только на них наденут ошейники, не забудь напоить их невольничьим вином.

    — Есть, капитан. — Тэб радостно ухмылялся.

    Это вино совершенно намеренно сделано невыносимо горьким. Его действие продолжается больше месяца. Я не хотел, чтобы женщины забеременели. Рабыням перестают давать вино, когда их господин решает, что они должны родить ребенка.

    — Тарн, капитан? — спросил Турнок.

    — Оседлай его и жди меня, — приказал я. — Скоро я отправляюсь на Север.

    1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 91
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки