LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Обсидиановая бабочка - Лорел Гамильтон

Обсидиановая бабочка - Лорел Гамильтон

Книгу Обсидиановая бабочка - Лорел Гамильтон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

632 0 01:43, 07-05-2019
Обсидиановая бабочка - Лорел Гамильтон
07 май 2019
Автор: Лорел Гамильтон Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2010
0 0

Книга Обсидиановая бабочка - Лорел Гамильтон читать онлайн бесплатно без регистрации

Это - приключения Аниты Блейк. Приключения отчаянной охотницы на "народ Тьмы" - вампиров, вервольфов, зомби и черных магов. Охотницы на "ночных охотников", нарушивших закон. Охотницы на убийц - неумерших или бессмертных... Теперь Анита Блейк отправляется далеко на юго-запад. В Санта-Фе. В город, над которым висит кромешный ужас. Снова и снова находят люди на рассвете чудовищно изуродованные тела. Но еще страшнее то, что неизвестный безумец делает с теми, кого оставляет в живых. Так не поступают ни "эстеты Смерти" - вампиры, ни "охотники"-вервольфы ни даже самые жестокие из черных магов. Кто же из порождений Тьмы сделал - и продолжает делать - это?!
    1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 177
    Перейти на страницу:

    - Я вообще не понимаю, зачем тебе семья, - сказал Бернардо.

    - По разным причинам. Никто из вас не верит в брак, -ответил Эдуард.

    - Верно, - согласился Олаф. - Но если мужчина вроде насженится, то это не должна быть женщина вроде Донны. Она слишком... - Онпопытался подыскать слово и наконец нашел: - Невинна. Ты знаешь, что я такое непро многих женщин могу сказать.

    - Может, это одна из ее привлекательных черт, - сказалЭдуард, с виду так же озадаченный, как и мы.

    - Ты уже с ней трахаешься, зачем же тогда жениться?

    Это уже Бернардо.

    - Если бы мне нужен был секс, я бы нашел его в другом месте.

    - А она нехороша? - спросил Бернардо.

    Эдуард только поглядел на него - долгим взглядом.

    Бернардо поднял руки кверху:

    - Извини, извини. Просто любопытство.

    - Насчет Донны любопытства лучше не проявлять. - Эдуардповернулся ко мне. - А ты веришь в брак. Под этим железным панцирем - простаядевчонка со среднего запада, все еще мечтающая о белом штакетнике.

    - В брак я верю, но не для таких, как мы, Эдуард.

    Не знаю, что бы сказал он на это, но тут зазвонил телефон, иЭдуард пошел снять трубку.

    - Спасен колокольным звоном, - сказала я.

    - Он действительно хочет жениться на этой женщине, -удивленно произнес Олаф.

    Я кивнула:

    - Боюсь, что да.

    - Если он хочет на ней жениться, это его дело, - заметилБернардо.

    Мы с Олафом уставились на него, и улыбка на его лицесменилась озадаченным выражением.

    - В чем дело?

    - Пусть Олаф серийный насильник или даже серийный убийца, ноон по-своему более щепетилен, чем ты. Тебя это не тревожит?

    Бернардо покачал головой:

    - Нет.

    Я вздохнула.

    Эдуард вернулся в комнату с обычным Эдуардовым лицом, будтои не было откровений прошлой минуты.

    - Вчера вечером монстр сделал еще одну пару в Альбукерке.

    - Ч-черт! - сказала я. - И вы поедете без меня?

    По изучающему меня взгляду Эдуарда я поняла, что сейчасбудет сюрприз.

    - Тебя просят присутствовать при осмотре.

    Я не смогла скрыть удивление.

    - Лейтенант Маркс больше не главный?

    - По телефону говорил он.

    - Ты меня разыгрываешь!

    Эдуард покачал головой и улыбнулся.

    - Тогда не понимаю.

    - Я думаю, что кто-то в верхах надрал ему задницу за то, чтоон тебя вышиб. Наверное, ему предоставили выбор: либо работать с тобой, либоотстраниться от дела.

    Я не могла не улыбнуться:

    - А на таком деле можно сделать карьеру.

    - Именно, - подтвердил Эдуард.

    - Что ж, теперь мы знаем цену Маркса.

    - Цену? - спросил Бернардо. - Вы что, его подкупили?

    - Нет, - ответила я, - но его принципы, которые он таклюбезно изрыгнул вчера мне в лицо, ему не так дороги, как его карьера. Всегдаприятно знать, насколько у кого-либо стойкие убеждения.

    - Не настолько, - заметил Эдуард.

    - Очевидно, - согласилась я.

    В коридоре послышался голос Донны, которая громко обращаласьк Бекки, но, по-моему, она нас хотела предупредить о том, что идет. Мужчинысхватили дорожку и завесили дверь. Эдуард громким и жизнерадостным голосом Тедапроизнес:

    - По коням, парни и девчата! Работы еще невпроворот.

    Я пошла к себе. Если мы выезжаем, нужно прихватить оружие.

    Глава 31

    Я сидела рядом с Эдуардом, на переднем сиденье. Может, мнепросто кажется, но я чувствовала, как кто-то сверлит мне взглядом шею. Если этоне игра воображения, то тогда наверняка Олаф.

    К своему костюму я добавила наплечную кобуру с браунингом.Обычно я только его и носила с собой, пока меня не попытаются убить или пока непоявится какой-нибудь монстр. Но "файрстар" я оставила во внутреннейкобуре. Слишком много я навидалась фотографий с расчлененками, чтобы остатьсяспокойной. Я даже взяла ножи - сами видите, насколько неуверенно я себячувствовала. И чей-то там сверлящий взгляд сзади тоже начинал действовать наостатки моих нервов. Нет, это не воображение - я это чувствую.

    Я повернулась и встретила взгляд Бернардо. Вовсе не такоевыражение его лица мне хотелось бы сейчас видеть. Мелькнула неуютная мысль отом, какие фантазии он себе рисовал и не мне ли была отведена в них главнаяроль.

    - На что ты уставился? - спросила я.

    Бернардо заморгал, но далеко не сразу опустился на землю исосредоточился на мне. Он лениво улыбнулся.

    - Ничего я такого не делал.

    - Черта с два.

    - Анита, ты же не будешь указывать мне, о чем думать.

    - Слушай, ты очень даже симпатичный. Найди себе девушку,назначь свидание.

    - За ней надо будет поухаживать, угощать, а в конце вечерана секс, может, и не придется рассчитывать. Так что мне в этом толку?

    - Тогда подцепи шлюху.

    - Я бы так и сделал, если бы Эдуард меня отпустил.

    Я поглядела на Эдуарда.

    Он ответил, не дожидаясь моего вопроса:

    - Я запретил Олафу... встречи с дамами, пока он здесь. Олафвозмутился, и я о том же самом предупредил и Бернардо.

    - Все по-честному, - сказала я.

    - Что ж тут честного, когда меня наказывают за то, что Олафпсих, - буркнул Бернардо.

    - Раз мне запрещено удовлетворять свои потребности, почему утебя должны быть такие привилегии? - сказал Олаф.

    Что-то в его голосе заставило меня обернуться к нему. Онотвел от всех взгляд, уставившись прямо перед собой.

    Я повернулась к Эдуарду.

    - Где ты этих людей откапываешь?

    - Там же, где охотников на вампиров и некромантов.

    Я его поняла, так что промолчала всю дорогу до Альбукерка.Я-то считала, что у меня есть моральное право бросаться камнями, но Эдуард,очевидно, был иного мнения. Он знал Олафа лучше, и спорить тут было ни к чему.Сейчас по крайней мере.

    Говорят про "дом в стиле ранчо", а это настоящееранчо - с ковбоями и лошадьми. Пижонское ранчо для туристов, во всяком случае,оно больше походило на реальное ранчо, чем все те, которые мне доводилосьвидеть.

    Оно было даже не совсем в Альбукерке. Дом и коралинаходились прямо посреди большого пустыря. Почва здесь странно бледноватая, усеяннаясплошь пучками сухой травы, и вся эта местность тянулась до горизонта. Ранчоокружали холмы - гладкие груды камня и поросли. Эдуард подрулил к въезду, гдебыл прибит коровий череп и написано: "Ранчо Палой Лошади". Так этобыло похоже на все вестерны из телека, что показалось очень знакомым.

    1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 177
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки