LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Ученик якудзы - Дмитрий Силлов

Ученик якудзы - Дмитрий Силлов

Книгу Ученик якудзы - Дмитрий Силлов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

521 0 02:41, 08-05-2019
Ученик якудзы - Дмитрий Силлов
08 май 2019
Автор: Дмитрий Силлов Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2011
+1 1

Книга Ученик якудзы - Дмитрий Силлов читать онлайн бесплатно без регистрации

Любое оружие нуждается в доведении до совершенства.Живое оружие — тем более.Виктор Савельев едет в Японию по приглашению клана якудзы для того, чтобы отточить свои навыки в Школе ниндзя. Но неожиданно он понимает, что попал совсем не туда, куда намечалось вначале. Гигантская змея, Башня Смерти, древний дракон, убийство Неживого и ворота в страну мертвых — это не фантастика.Это реальность, через которую должен пройти тот, кто мечтает стать истинным Воином Ночи.
    1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83
    Перейти на страницу:

    Карасу — «ворон». Согласно японскому поверью, ворон — это дух, воплощенный в образе птицы и защищающий людей от болезней, посланец синтоистских богов Идзанаги и Идзанами, прародителей всего живого и существующего на земле. Правда, в то же время карканье ворона предвещает смерть, пожар и другие несчастья.

    Карма — причинно-следственная связь явлений, формирующая судьбу, в том числе посмертную.

    Касира — навершие рукояти японского меча.

    Катаги (жаргон Якудзы) — простак, лох.

    Катана — длинный японский меч, носившийся за поясом в XVI–XIX вв. Вместе с вакидзаси входил в комплект вооружения самурая.

    Катанакакэ — горизонтальная подставка для японских мечей.

    Ки — энергия, пронизывающая Вселенную; жизненная сила; дыхание.

    Ки-ай — концентрация силы в момент нанесения удара, чаще всего выраженная в крике.

    Кицунэ — «Лиса». В японской мифологии лисы считаются умными и хитрыми созданиями, умеющими превращаться в людей.

    Кога — уезд Кога провинции Оми и провинция Ига являются родиной синоби-дзюцу (ниндзюцу).

    Кодзири — наконечник ножен японского меча.

    Кокухо — «национальное сокровище». Первый по значимости статус для оценки предметов культурного наследия Японии.

    Коннити ва — «привет, здравствуйте».

    Коппо-дзюцу — «искусство учения о костях». Легендарная школа, использующая мощные удары руками и ногами для повреждения костей противника, а также практикующая методы разработки суставов и искусство укрепления тела по типу «железной рубашки».

    Косираэ — оправа японского меча (рукоять, ножны, крепеж). Проще говоря, все составляющие меча, кроме самого клинка.

    Красноволосый — в старину японцы называли европейцев «красноволосыми». Можно предположить, что это следствие старинного поверья, согласно которому за морем лежат земли, населенные чудовищами, — в японской мифологии красные волосы имеют человеческие воплощения драконов, а также демоны, похожие на людей.

    Криптомерия — вечнозеленое хвойное дерево высотой до 60 метров, произрастающее во влажных субтропических районах Японии и Китая.

    Кудзи-кири — «вспарывание девятью знаками» — совокупность тайных магических приемов ниндзюцу, о которой ходят самые противоречивые слухи, по мнению автора, специально искаженные. Во всяком случае, до сих пор я ни разу не встречал в литературе даже правильного перевода с японского термина «кудзи-кири».

    Кумитэ — «сталкивающиеся руки». Бой без оружия.

    Куноити — «гармония пустоты». Женщины-ниндзя. Странно, но правильного перевода с японского термина «куноити» (как и «кудзи-кири») автор также ни разу не встречал в литературе о боевых искусствах.

    Кукай (известен также под посмертным именем Кобо Дайси («Великий учитель»), род. в 774 (по иным сведениям — 794-м) году. Даты смерти также называются разные. Скорее всего, потому, что в Японии Кукай считается бессмертным, живущим и в наши дни. Основатель секты Сингон.

    Кумитё (жаргон Якудзы) — «старший начальник». Глава клана якудзы.

    Кусунгобу — специальный кинжал для совершения сэппуку.

    М

    Марэбито — «редкий гость, пришелец». Японские божества, не вошедшие в официальную мифологию. Вселяясь в людей, управляют ими, часто изрекая через них волю высших существ (оракулы).

    Макивара — тренажер для отработки техники ударов и набивки конечностей в восточных единоборствах, чаще деревянный. Встречается разных форм и размеров.

    Мандара — схематическое изображение Вселенной.

    Масурао — «муж, чья свирепость приносит пользу». Японский аналог понятия «берсерк», воин, обладающий способностью впадать в боевой транс.

    Маэ-гири — в каратэ прямой удар ногой.

    Миккё — «тайное учение». Учение секты Сингон. Эзотерический буддизм, при изучении которого осваивались секретные техники — гипноз, телепатия, достижение особых состояний психики, в т. ч. боевого и мистического транса.

    Мико — «дитя сути вещей». Колдунья.

    Мицу-но кокоро («разум как поверхность озера»; или цуки-но кокоро — «разум как ровный свет луны») — психическое состояние растворения во вселенной, при котором адепт миккё видит мир таким, какой он есть на самом деле («нёдзё»).

    Моно-но кэ — духи мертвых, а также живых людей, вселяющиеся в человека и часто становящиеся причиной одержимости, болезни и смерти.

    Моти — рисовый колобок, основное национальное блюдо из риса. Часто готовится в различных сочетаниях, например в обертке из лотосовых листьев (емогимоти).

    Мотинуси — «хозяин».

    Мунэн — состояние отсутствия мыслей.

    Мэкуги — крепежный клин, посредством которого клинок крепится на рукояти японского меча.

    Мэнуки — украшения с обеих сторон рукояти японского меча, служащие также для более плотного ее охвата.

    Н

    Недвижимый — одно из имен буддийского божества Фудо Мёо.

    Нёдзё — истинное видение мира в состоянии мицуно кокоро.

    Ниндзя-то (то же, что и синоби-гатана) — полумифический прямой многофункциональный меч ниндзя.

    Нингё — «кукла». Этим же словом в Японии обозначается бессмертное морское существо, похожее на человека.

    Нинпо — в средневековой Японии ниндзюцу («нин» — терпение, выносливость, тайное действие, «дзюцу» — «искусство») со временем развилось в нинпо — многофункциональную боевую систему, включающую в себя философские, мистико-религиозные и практические аспекты, а именно — искусство шпионажа, стратегии, тактики и физического уничтожения противника с применением разнообразных видов оружия и без такового.

    О

    ОЗК — общевойсковой защитный комплект.

    Онгёки — «Невидимый демон».

    Он мё до — «Путь инь и ян» (китайское «инь» в японском варианте звучит как «Он», «ян» — как «Мё»). Японское религиозное учение, сложившееся в начале периода Хэйан (794—1185 гг.) и оказавшее серьёзное влияние на развитие ниндзюцу.

    Онрё — в японской мифологии злой дух, охотящийся за душой своего убийцы.

    Оядзи (жаргон Якудзы) — «отец». Начальник, старший инструктор.

    Р

    РД — рюкзак десантный.

    Революция Мэйдзи — буржуазная революция в Японии 1868 года, результатом которой стало упразднение сёгуната, возврат императорской власти и бурная индустриализация Японии.

    1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки