LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Хозяин зеркал - Юлия Зонис

Хозяин зеркал - Юлия Зонис

Книгу Хозяин зеркал - Юлия Зонис читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

270 0 22:16, 09-05-2019
Хозяин зеркал - Юлия Зонис
09 май 2019
Автор: Юлия Зонис Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2013
0 0

Книга Хозяин зеркал - Юлия Зонис читать онлайн бесплатно без регистрации

В мире, изломанном, как отражение в разбившемся зеркале, лишь Долина Семи Колодцев спокойна и неизменна. Но и здесь пролилась кровь, и мальчику Джейкобу приходится отправиться в Город, чтобы добыть порцию ненависти. Ненависть в Городе не кипит в котле под золотой крышкой, а продается в обычной аптеке. И правят здесь трое Господ - Глад, Мор и Война, победившие в столетней войне Снежную Королеву. Однако тень Королевы все еще витает над Городом, и Джейкобу достается ее поцелуй и осколок ледяного зеркала в сердце. Отныне он - Кей, и ему предстоит сложить из осколков зеркал слово. Но какое?
    1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 114
    Перейти на страницу:

    – Собираетесь на прогулку, фрекен? Возьмите шубу, на улице сегодня морозно.

    Герда покорно позволила слуге накинуть ей на плечи теплую шубейку. Фрост, поклонившись, распахнул дверь, ведущую в сад.

    Девушка ступила на крыльцо, и ее ослепило сияние солнца. Солнце искрилось в заиндевевших кустах, на обледеневших прутьях ограды, и семь украшающих сад статуй весело лучились под солнцем. В этом торжествующем блеске лицо Гордыни утратило обычную надменность и стало просто гордым, Алчность скромно потупила глаза, а Чревоугодие казалось добродушным толстяком, хлебнувшим лишнего на деревенской ярмарке.

    Приглядевшись, Герда поняла, что к семи статуям прибавилась восьмая. Правда, эта восьмая была не изо льда, а из свежего снега. Пожилой мужчина с военной выправкой, в мундире, при треуголке. Статуя была почти закончена, и скульптор – точнее, скульпторша – наносила последние штрихи.

    Госпожа W нынче утром была в шелковой, распахнутой на шее рубашке – явно с чужого плеча, потому что подол доходил юной особе до колен, а рукава пришлось подвернуть. Кроме рубашки и здоровенных черных ботфортов, из одежды на Госпоже ничего не было, зато во рту торчала нераскуренная черная трубка. Прикусив чубук белыми зубками, Госпожа украшала мундир статуи пышными эполетами. Снег, мелкий и крошащийся, в пальцах Госпожи легко таял и слипался плотными комьями.

    Герда нерешительно приблизилась и остановилась за спиной художницы.

    – Здравствуйте.

    Госпожа обернулась, вытащила изо рта трубку и хмуро ответила:

    – И тебе не хворать.

    – Очень красиво, – вежливо сказала Герда. – Это какой грех?

    Госпожа W усмехнулась:

    – Да всех понемногу, наверное. Хороший был старикан. Граф Роган фон Вольфенштауэр, проживший достойную жизнь и получивший в награду глупую смерть. Конечно, весной мы над его могилой поставим курган. Все ветераны бросят по камню и все такое. А пока пусть здесь стоит.

    По саду пронесся ветерок, взметнув поземку. Герда поежилась и только тут обратила внимание на легкий наряд собеседницы.

    – Ой, вам, наверное, холодно. Возьмите. – Девушка потянула шубейку с плеч.

    Госпожа посмотрела на нее как-то странно:

    – Мне никогда не бывает холодно.

    Герда завистливо вздохнула:

    – Это хорошо.

    – Как сказать… А ты чего ревела? По Иенсу своему, что ли?

    – Вы знаете Иенса?

    Взгляд Госпожи стал еще более изумленным:

    – Так. А я, по-твоему, кто?

    Герда задумалась.

    – Н-не знаю. Но я вас где-то видела. Вы знакомая Кея?

    Госпожа W вылупила глаза, после чего широко ухмыльнулась:

    – Офелия, о нимфа, ты ли это? Ты что, окончательно с катушек съехала?

    Герда не совсем поняла последнее высказывание, но общий смысл уловила.

    – Нет. Просто Кей показал мне Джейкоба. В зеркале. И сказал, что он умер. Он, конечно, пошутил, но я расстроилась… я ведь очень давно его ищу.

    Черные очи Госпожи вспыхнули дьявольским весельем.

    – Джейкоб? Умер? Такой умрет, как же. Таких только дверью давить, да и то вряд ли… А теперь, когда мы окончательно обсудили этот вопрос, давай-ка утри сопли и расскажи мне подробней насчет зеркал. Где ты их видела и, главное, сколько?

    Герда стерла дорожки слез на щеках и честно рассказала про содержимое кладовой. По мере рассказа угольки черных глаз разгорались все ярче.

    – Так. Значит, здесь он их и хранит, проказник. Забавно. И всего два? Негусто.

    – Для чего негусто?

    Госпожа склонила голову к плечу и энергично взмахнула трубкой:

    – Твой Кей, с его деревенской незамутненностью, считает, что может обставить Аримана. Очень просто, раз-раз: там две буквы убавить, там прибавить. Он уже почти убедил меня, но только с двумя зеркалами перспективы выглядят, как бы это сказать, туманно. Особенно когда объявилась R…

    Госпожа нахмурилась. Герда ничего не поняла – точнее, ей показалось, что собеседница говорит совсем не с ней, а спорит с кем-то еще и этот кто-то проигрывает в споре.

    – Я могу позвать Кея…

    – Не надо никого звать!

    От возгласа Госпожи с куста спорхнула стайка синиц и, взволнованно щебеча, полетела к ограде.

    – Скажи мне лучше… Ты ведь знаешь Джейкоба с раннего детства?

    – Да.

    – Вы практически как брат и сестра, верно?

    Герда кивнула.

    – Отлично. А что там у него приключилось с отцом?

    – С отцом?

    – Да. Почему дурацкая фраза «Когда отец напоит кровью сына» так его всполошила?

    Герда нахмурилась, а затем качнула головой:

    – Нет, это не про папу Джейкоба. Это строчка из Пророчества Святого Пустынника. Нам реверент Фрол объяснял…

    – Какого еще пророчества?

    Девушка напрягла память.

    – «Когда осколки неба падут на твердь. Когда Трое сменят Одну. Когда отец напоит кровью сына. Когда сын напоит кровью отца…»

    – Что-о?

    – «Когда сын напоит кровью отца». Там еще три строчки: «Когда любовь станет льдом, лед – любовью, а поражение – победой…»

    – А дальше?

    – Дальше реверент Фрол не говорил.

    – Та-ак, – протянула Госпожа, разгребая носком сапога снег. – Очень интересно. И это точно не имеет отношения к отцу Джейкоба?

    – У Джейкоба вообще отца не было.

    – Не знала, что в Долине практикуют непорочное зачатие, – хмыкнула Госпожа.

    – Зря вы так. Мама говорила, что тетя Эрин – это мать Джейкоба – понесла от Старьевщика. Но это неправда. Просто мама злилась из-за дяди Родрика. И нам с Джейкобом играть вместе запрещала, но мы все равно…

    – Подожди. Твоего дядю звали Родриком?

    – Да. Родрик О’Сулливон. В честь одного нашего предка.

    – И что же с ним приключилось? Не с предком, в смысле, а с дядей.

    – Его застрелил дядя Поджер… дядя Джейкоба. У нас с ними вендетта. Вендетта – это когда…

    – Я знаю, что такое вендетта, – перебила Госпожа. – Да. Чертовски волнительная история. Вы прям Ромео и Джульетта…

    – Кто?

    – Не важно. – Госпожа задумчиво почесывала чубуком трубки за ухом, что-то, видимо, соображая. – «Когда осколки неба падут…» – бормотала она. – Ну, это, допустим, про Химмэльсфэльзен. «Когда Трое сменят Одну» – это понятно. «Когда отец сына… А сын отца…» Кровосмешение какое-то. «Когда любовь станет льдом…»

    При этих словах Госпожа уставилась на Герду, и было в ее взгляде что-то такое, от чего девушка беспокойно поежилась. Чтобы справиться с неловкостью, Герда спросила:

    1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 114
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки