LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Белая чума - Фрэнк Герберт

Белая чума - Фрэнк Герберт

Книгу Белая чума - Фрэнк Герберт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

405 0 01:34, 08-05-2019
Белая чума - Фрэнк Герберт
08 май 2019
Автор: Фрэнк Герберт Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 1996
0 0

Книга Белая чума - Фрэнк Герберт читать онлайн бесплатно без регистрации

Жажда власти, стремление попасть во Власть есть в каждом человеке. Желание диктовать другим, как себя вести, делит общество на Правителей и Подданных. Все формы правления во все времена приводили к социальной интеграции. Словно в глубинах нашего сознания сидит ужасная пластичная матрица, готовая воссоздавать себя по примитивным образцам.Главный герой романа, молекулярный биолог, семью которого зверски убили, конструирует и создает новую и очень заразную язву, которая убивает избирательно.
    1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 156
    Перейти на страницу:

    Викомб-Финч посмотрел на Стоунера.

    – Они могут сделать наиболее обещающий прорыв из всех, достигнутых до сих пор.

    – Могут, – сказал Стоунер. – Ты не убежден в этом.

    – Я ученый! – запротестовал Викомб-Финч. – Я должен видеть доказательства.

    – Тогда почему ты считаешь их подход многообещающим?

    – Он делает упор на вирусные ДНК, во-первых. Все мы знаем, что они должны иметь какое-то значение. Кроме того, такой подход делает явные шаги в клеточную систему.

    – Мне не видны эти шаги, – сказал Стоунер.

    – Главной бумажкой в этом бумажном вихре является блокирование энзимов, – сказал Бекетт.

    Стоунер бросил молниеносный взгляд на него, затем на Викомб-Финча. Он отметил этот комментарий, и было ясно, что он повторит его премьер-министру.

    – Вирусные ДНК могут быть связаны с бактериальными ДНК прямым процессом, – сказал Викомб-Финч. – Все потомство бактерии будет содержать вирусную ДНК и все сообщения, записанные в этой вирусной ДНК.

    – Сообщение, – сказал Стоунер бесцветным голосом.

    – Она встречается с участком человеческой цепочки ДНК, который определяет, кто хозяин женского пола, – сказал Викомб-Финч. – Вирусная ДНК, как мы думаем, встраивается в эту клеточную основу и отсоединяется от своего бактериального носителя.

    – Сообщение передано, – сказал Бекетт.

    – И вы знаете, как это происходит? – спросил Стоунер.

    – Теперь мы можем пойти по ее следу, – сказал Бекетт. – Мы начнем предвидеть форму процесса очень быстро.

    – Как быстро, черт возьми? – Стоунер пристально смотрел на Бекетта.

    Бекетт только пожал плечами.

    – Мы работаем над этим так быстро, как только можем.

    – Мы твердо уверены в условиях, при которых она воспроизводится, – сказал Викомб-Финч. – Не забывайте, что чума пролиферирует в присутствии антибиотиков.

    – Мы впадаем в нетерпение, – сказал Стоунер.

    – Как раз сейчас ваше нетерпение удерживает нас от нашей работы, – сказал Бекетт.

    Стоунер оттолкнул кресло и поднялся на ноги.

    – Может кто-нибудь скажет моему водителю, что я готов ехать?

    Викомб-Финч поднял руку и увидел, как заместитель торопливо встал и покинул комнату.

    Стоунер повернулся и посмотрел на Викомб-Финча.

    – Ты действуешь на меня, как удав на кролика, Уай. Моя бы воля, мы бы взяли и сожгли всех вас. Потом стерилизовали бы территорию и попытались начать все сначала.

    – Совершая еще раз все те же ошибки, – сказал Бекетт, обходя стол.

    Стоунер перевел свой холодный внимательный взгляд на Бекетта.

    – Может быть и нет. Мы можем сделать научное исследование преступлением, которое карается смертной казнью.

    Развернувшись, он вышел из комнаты, даже не поглядев на заместителя, который распахнул перед ним дверь.

    Бекетт стоял рядом с Викомб-Финчем, глядя, как за Стоунером закрывается дверь.

    – Как ты думаешь, что он скажет премьер-министру? – спросил Викомб-Финч.

    – Он скажет, что у нас есть новая теория, которая может быть и удачной, но правительство должно подождать, что получится.

    – Ты действительно так думаешь? – Директор посмотрел на Бекетта, затем нагнулся над столом и поднял трубку.

    – Очень научный подход – подождать, пока не появятся доказательства.

    Викомб-Финч сказал, глядя на свою трубку:

    – Скажи мне, Билл, это было то, что вы, ребята, называете «подсыпать снежку»?

    – Никоим образом.

    Директор поднял глаза и встретился взглядом с Бекеттом.

    – Тогда я хотел бы, чтобы ты ставил меня в известность перед тем, как вывалишь такую кучу, как сейчас. Особенно двухсторонние намеки.

    – Ты, конечно, не ставишь под сомнение…

    – Конечно, нет! Я просто не уверен, поделился бы я этим со Стоуни.

    – Оно прошло прямо мимо его ушей.

    – Да, я уверен, что в этом ты прав. – Викомб-Финч взглянул на сотрудников, которые медленно покидали комнату, ни один из них не встречался взглядом с директором.

    – Но у него есть здесь свои шпионы, и один из них наверняка объяснит ему это.

    – Тогда он узнает как о кнуте, так и о прянике.

    – Политики не любят кнутов в руках у других людей. Пряников тоже, кстати.

    – Мы слишком возбуждены скрытым смыслом идеи, – сказал Бекетт.

    Викомб-Финч взглянул на Хаппа, все еще сидевшего в большом кресле. Комната уже была почти пуста.

    – Я думаю, что доктор Хапп не возбужден так, как ты, Билл. Доктор Хапп, кажется, задремал.

    – Ну так что ж, черт побери! – воскликнул Бекетт. – Мы работали всю ночь.

    37

    Из Ирландии мы вышли, Ненависть и теснота Нас вначале искалечили.

    Я ношу из лона матери своей Фанатичное сердце.

    Уильям Батлер Йитс

    Когда перед самым полуднем они спустились на центральный ярус долины, Джон обнаружил, что он не такой ровный, каким выглядел с высоты. Дорога поднималась и опускалась по низким холмам, на которых кое-где притулились домики. Некоторые из них не были сожжены, но большинство стекол в их окнах отсутствовало. Двери были открытыми. Никаких признаков человеческого присутствия не было. Позади, среди деревьев, иногда слышалось тявканье лисы, а однажды, когда они вышли из-за опоясанного гранитом скального выступа, раздалось испуганное кудахтанье и мелькнули коричневые перья курицы, бросившейся в придорожные кусты. На многих каминных трубах гнездились галки. Гигантский клен, одиноко стоявший в поле, был украшен стаей диких голубей, мелькавших мягкими сероватыми пятнами среди зелени.

    На многих полях зеленела трава.

    Херити, шагая рядом с Джоном, понюхал воздух и сказал:

    – Есть какой-то специфический запах человеческого присутствия, который из этой долины исчез.

    Джон смотрел на спины мальчика и священника, шагавших впереди в двадцати шагах. Они разошлись по сторонам дороги, священник шел слева, склонив голову и закинув рюкзак высоко на плечи. Мальчик иногда выскакивал на середину дороги, осматривался, время от времени наклонял голову набок и прислушивался. Звук их шагов на дорожном покрытии отдавался эхом между каменными оградами по сторонам дороги. Он начал внимательно присматриваться к пустой долине, через которую вилась серая лента дороги, иногда поднимающаяся на возвышения, иногда обходящая их стороной. В этой части долины ощущалось пронзительное одиночество, здесь это чувство ощущалось сильнее, чем даже в дикой местности. Он чувствовал, что это происходит от того, что здесь когда-то жили люди. Люди были, а теперь их нет. Это было такое вот одиночество.

    1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 156
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки