LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Маг при дворе ее величества - Кристофер Сташеф

Маг при дворе ее величества - Кристофер Сташеф

Книгу Маг при дворе ее величества - Кристофер Сташеф читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

297 0 02:48, 08-05-2019
Маг при дворе ее величества - Кристофер Сташеф
08 май 2019
Автор: Кристофер Сташеф Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 1996
0 0

Книга Маг при дворе ее величества - Кристофер Сташеф читать онлайн бесплатно без регистрации

Может ли самый обыкновенный студент стать придворным магом? В нашем мире — вряд ли, а вот в Бордестанге, где магия слова действует безотказно и где полчища врагов останавливают детской считалочкой, слушается и не такое... В романе знаменитого американского писателя Кристофера Сташефа «Маг при дворе ее величества» вас ждут встречи с веселыми драконами и злыми волшебниками, прекрасными принцессами, оборотнями и бесстрашными рыцарями.
    1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 101
    Перейти на страницу:

    Взметнулось пламя, скрыв людоеда из глаз. Мэт слышал только, как он вопит от ярости и боли. Пламя погасло так же внезапно, как появилось, обнаружив великанище в добрых двадцати футах от них: он потирал обожженные места и бранился на чем свет стоит.

    — Просчитался ты, кровожадное чудище, — пробурчал Стегоман откуда-то сбоку, вне поля зрения Мэта. — Посмей только тронуть моих рыцарей!

    Людоед выпустил в него целую обойму брани, но подойти ближе не решился.

    Мэт с облегчением перевел дух.

    — Спасибо, Стегоман!

    — Помогаю чем могу, маг. Жаль, остальное не в моих силах.

    — Не в твоих силах? — Мэт опустил глаза на каменный обвал. — Да, я понимаю, о чем ты. Многовато камней, да? Каждый надо поднять и оттащить в сторону...

    — Вот то-то и оно. А я своими когтями разгребаю хорошо, а вот поднять и нести совсем не могу.

    — Вот проблемка. — Мэт пожевал нижнюю губу. — Однако же нам нужно выбраться отсюда тем или иным способом.

    — Ничего вам не надо. — Людоед подошел так, чтобы язык пламени до него не достал, и уселся на камень с видом человека, который расположился надолго. — Я не могу подойти к вам, пока ваш дракон поблизости, но и вы выбраться отсюда не сможете. Времечко пройдет, и вы помрете от голода и жажды. Не сразу, но помрете непременно. Вот тогда я и заполучу ваши головы.

    — Берегись, пародия на человека! — крикнул Стегоман, и его голова возникла в поле зрения Мэта. Людоед отскочил на несколько футов назад.

    — Нет, ты не осмелишься отойти от них, попробуй — и я обойду тебя сзади и снесу им головы.

    Стегоман пыхнул гневным пламенем, и оно не достало до людоеда: он сидел на прежнем месте и смеялся.

    Мэт нахмурился, сосредоточился.

    — Слушай, ты чертовски здорово сражаешься. И, похоже, неплохо соображаешь. С какой стати ты запрятал себя здесь? Не можешь придумать ничего лучше, чем пугать путешественников?

    — Ты это брось, насмехаться надо мной! — крикнул великанище, вскакивая. — Разве мало того, что я, как проклятый, ношу свое тело? Нашел над чем издеваться!

    — Он вовсе не издевается, — спокойно сказал сэр Ги.

    Великанище уставился на него в полнейшей оторопи. Еще мягче сэр Ги продолжал:

    — Мой соратник — необычный человек, за любой внешностью он старается увидеть хорошее. Так что он совершенно искренне задал тебе вопрос.

    — Вы что, думаете, что с несмышленышем разговариваете? Нет, я не дам себя провести!

    — Думай, что хочешь, — сказал Мэт. — Но сэр Ги тебя не обманывает. Да, ты страшен, как смертный грех, но ты так ловок в сражении, что любой барон будет рад взять тебя в свое войско. Ты не пробовал записаться?

    — Что ты спрашиваешь? Раз люди изгнали меня, с чего бы они захотели принять меня обратно?

    — Изгнали? — Мэт поднял брови. — По всей форме? Или просто дали понять, что твое пребывание среди них нежелательно?

    — По всей форме. — Великанище нахмурился в досаде. — Откуда ты такой взялся, что не знаешь обычаев?

    — Обычаев? — Мэт обернул голову к сэру Ги. — Это что, настоящий ритуал?

    Рыцарь кивнул.

    — Со святой водой, Писанием и со свечой.

    — И возглавлял это все священник. — Людоед крепко сомкнул губы, лицо его потемнело. — В детстве я был ребенок как ребенок, разве что руки-ноги подлиннее, чем у других. Но когда мне исполнилось тринадцать и у меня на теле стала расти шерсть, а во рту — клыки, они раскричались, что я одержим дьяволом. Они кричали, что я адово отродье, и даже мой собственный отец умолял меня уйти из дома. Но я боялся, что если уйду, соседи могут ему что-нибудь сделать за то, что он уродил такое чудовище. И я остался. Тогда мои добрые односельчане стали напирать на священника, чтобы он меня изгнал. Он пришел в сопровождении вооруженных солдат, со святой водой и зажженной свечой и с чтением из Писания. Я знал, что на место одного побитого солдата приходят двенадцать, и мне их не одолеть. Ну, я повернулся и ушел из деревни. А двумя днями позже, уже в лесу, я подслушал, как крестьяне говорили про то, что они сожгли дом моего отца, а его самого отвели в церковь на покаяние. Тогда я вернулся и поджег в отместку их дома. После чего проклял весь этот злобный люд и поселился здесь.

    — Итак... — сказал Мэт.


    Я груб; величья не хватает мне,

    Чтоб важничать пред нимфою распутной.

    Меня природа лживая согнула

    И обделила красотой и ростом.

    Уродлив, исковеркан и до срока

    Я послан в мир живой; я недоделан, —

    Такой убогий и хромой, что псы.

    Когда пред ними ковыляю, лают.

    ...Раз не дано любовными речами

    Мне занимать болтливый пышный век,

    Решился стать я подлецом и проклял

    Ленивые забавы мирных дней*[4]

    У людоеда заблестели глаза.

    — Вот-вот. В самый раз про меня. Что это за слова?

    — Шекспир, «Ричард III». — Мэт подумал, что угадал с цитатой.

    — Его звали Ричард? А меня — Бриорг. Но какая разница? Мы все равно что один человек!

    Нелишне было узнать людоедово имя — но нелишне было узнать, что он отождествляет себя с Ричардом, самым злым из шекспировских королей.

    Однако же Ричард не всегда был средоточием зла даже в шекспировских пьесах — он стал им постепенно. Если обратить вспять эту тенденцию, можно перевернуть и характер Бриорга.


    Не в силах плакать я: вся влага тела

    Огня в горниле сердца не зальет;

    Не облегчить речами бремя сердца.

    Ведь самое дыханье слов моих

    В груди раздует угли и сожжет

    Меня огнем, что залили бы слезы.

    Рыданья ослабляют горечь мук...

    Нет, слезы детям; мне ж удел — отмщенье!*[5]

    Бриорг кивал с энтузиазмом.

    — Да, да, это про меня. Столько горя выпало на мою долю — можно было бы пролить потоки слез. Но я сдержу слезы, я буду мстить. — Он взял свой уцелевший меч и размахнулся им, как будто собирался запустить в кого-то.

    Мэт поспешно вклинился со следующей цитатой.


    Не раз видал я, как горячий пес

    Кусался, злясь, что не пускают к зверю,

    Но, получив удар медвежьей лапы,

    Хвост поджимал и с визгом удирал.

    Такой же срам и с вами приключится,

    Коль с людоедом вы помериться дерзнете.*[6]

    1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 101
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки