Зеркало судьбы - Виктор Павлович Точинов
Книгу Зеркало судьбы - Виктор Павлович Точинов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
156 0 10:00, 17-02-2023Книга Зеркало судьбы - Виктор Павлович Точинов читать онлайн бесплатно без регистрации
Гадание на картах Таро — одна из самых сложных мистических практик. Карты безжалостны и беспристрастны, подобно зеркальному отражению. Они говорят лишь с тем, кто согласен познать свою сущность, отринув прежние представления о себе. Человеку, готовому расстаться с иллюзиями, карты подарят нечто особенное. Однажды, заглянув в зеркало Судьбы, он поймает чужой взгляд, исполненный надежды и тревоги. Взгляд той, что точно так же прошла тропой заблуждений в поисках правды. Сначала может показаться, что им, говорящим на разных языках, не суждено понять друг друга. Но карты Таро обретают смысл лишь в раскладе, а истина рождается только в извечном споре рассудка и интуиции, упорядоченности и хаоса. И облик Судьбы проясняется, сплетаясь из миллиардов возможностей, пока два голоса, мужской и женский, ведут разговор о вере и отчаянии, о свободе и предназначении, о памяти и надежде. Этот разговор будет долгим…
Отцы города угрюмо молчали. Ну ещё бы. По-человечески они не понимают, им надо по-Вальгартовски.
— Я — урождённая Страндхольм. И доверенное лицо господина Раймара, — Валь выпрямилась, поднимая руку с эстерой — чтобы все видели. — Власть в Небельвальде моя — по крови и по праву. Вам ясно, господа?
В зал влетел бледный, как мел, парнишка, сжимая в руке алую перевязь.
— Солдаты, — задыхаясь, проговорил он. — Из Кальтестранда.
— Наконец-то, — с облегчением охнул кто-то.
— Повинуйтесь госпоже Страндхольм! — прикрикнул на солдат церемониймейстер, быстрее других учуявший смену ветра.
И началось:
— Сударыня, мы должны были…
— Он угрожал нам… Он же маг…
— Мы бы никогда не причинили вам вреда…
— И вам тоже…
Он вошёл в зал — совсем седой, уставший, но живой! Валь обрадовалась бы, наверное. Если бы могла.
— Рада видеть вас, Раймар, — проговорила Беатрис. — Теперь, надеюсь, виновные понесут наказание.
Раздались аплодисменты — жидкие, неуверенные.
— Ты правда этого хочешь? — спросил Изверг. Совсем тихо.
— Больше всего на свете, — она растерянно улыбнулась. — Разве не все этого хотят?
— Не я, — щёлкнул взводимый курок. — Но будь по-твоему.
Она поняла — за миг до выстрела.
И стало тихо — так тихо, что слышно было, как стучат по стеклу капли дождя.
— Да за что же? — беспомощно прошептала Валь, глядя, как на сером бархате расплывается багровое пятно.
— Отравителей принято вешать, а государственных изменников — сжигать, — пьяно усмехнулся Изверг. — Уж простите, госпожа Страндхольм, но лучше уж так. Итог один.
Валь не понимала. Он нёс глупую злую девчонку через горящий город, вытаскивал из тьмы. И равнодушно убил лучшую из женщин.
— Дело в том, господа, что это восстание изначально было обречено, — Раймар повернулся к онемевшему залу. — В самом деле, кто станет пачкать руки паршиво срежиссированным массовым убийством, чтобы через неделю оказаться на костре? Нет, господин Страндхольм действительно был уверен, что люди умерли от прививок. И воспользовался моментом. Пожалуй, ему и подошедший гарнизон удалось бы убедить, полсотни трупов — неплохой аргумент.
— Но яд же был в вине, — проворчал кто-то из солдат.
— А кто его травил, вино это? Тот, кому это было выгодно. Тот, кто знал, что правда о безвредности вакцин станет известна. Её жалость подвела, — Изверг вздохнул. — Накануне этого… мероприятия Беатрис собственноручно вычеркнула из списков всех женщин и детей — и те прививку не получили. И студенток она пожалела. Сразу после церемонии выслала их в Кальтестранд, а вместо них оставила на убой красивых дурёх, которым смерть будет так же к лицу, как белые одежды. Но дурёхи оказались на удивление везучими — перепутали лабораторию и библиотеку, а потом ещё и встретили некоего отважного письмоводителя. Впрочем, Беатрис не сдалась бы без боя. Девчонки могли проболтаться, да и жертвоприношение отменять было обидно, столько сил вложено… Как этот горе-убийца пробрался в наш дом, вы не думали, Валеска?
— Стекло разбил?
— Его разбили изнутри, — покачал головой Изверг. — И уже потом. Бет выбралась на крышу, зажгла там лампу, провела этого господина через потайной ход — оба они были по уши в пыли. Если бы не Отто… Беатрис, наверное, расстроилась — но в остальном всё шло по плану. Отравленные подарки от сомнительного поставщика везут в лабораторию, придурки-реваншисты громят храм науки, нужные люди под шумок изводят ненужных, господа из городского совета получают удивительный шанс проявить свою лояльность. А потом так и вовсе чудесно: вешать будут солдаты, восстанавливать университет — пристыженные горожане. В белом — одна наша Небельвальдская святая.
— Чудовищное злодейство, — прошептал кто-то.
— Прививка, — поморщился Изверг. — Город через страдания получает иммунитет к мятежам. Власти нужны поверженные враги, науке — торжество, потомкам — красивая легенда о мученицах в белых халатах. Правда — она особо никому не нужна, господа. Что ж, извините.
— Госпожа Валеска, — прошептал церемониймейстер. — Так что людям-то скажем? Такое нельзя — не поймут…
11
Лилии и вереск. Шёлк и органза. Святую Беатрис, безвременно погибшую от сердечного приступа, хоронили со всеми почестями. Валь предпочитала не думать, сколько человек из тех, кто идёт за гробом, знают правду, а сколько — искренне рыдают.
— Ненавижу, — тихо произнесла она. — Ненавижу красный цвет, костры и этот город.
— Значит, вы будете хорошим наместником, — отозвался Раймар. — От любви Небельвальд уже устал.
Они стояли на балконе, украшенном новыми знамёнами — в этом Вальгарт оказался прав. Крылатая кошка и кровавые звёзды прекрасно ужились на гербе.
— Вспомнили господина Страндхольма? Зря вы его отпустили, Валеска. Именно такие потом и возвращаются. Что ж, от некоторых проявлений братской благодарности эстера вас защитит, а от прочих… Кого вы собираетесь поставить начальником охраны?
— Готфрида Эрве. Или кого-нибудь из Штальзее.
— Издеваетесь? — проворчал Изверг. — Я бы им дохлого осла сторожить не доверил, не то что покой наместницы Небельвальда.
— Так оставайтесь и сделайте всё, как надо.
— Да я уже вижу, что придётся задержаться, — он набросил ей на плечи плащ. — Хотя поверьте: этот город я люблю не больше вашего.
— Значит, будете хорошим начальником охраны. Или кем угодно.
— Кем угодно я уже был, госпожа Страндхольм. Мне не понравилось.
Похоронная процессия свернула за угол. С неба сорвались первые крупные и тяжёлые капли дождя. Ветер рванул отсыревшее полотнище флага, донёся откуда-то терпкий запах осеннего дыма.
Валь украдкой бросила взгляд в дальний угол балкона — но тени были неподвижны.
И хотелось верить, что надолго.
5. Башня
Творцы и творения
задача — слом ставших тесными рамок, преодоление всего застарелого, отжившего;
цель — освобождение от авторитарных внутренних образов и навязанных представлений, прорыв к свободе;
риск — потерпеть фиаско, стать сломленным.
После нас
♀ Татьяна Романова
I
Новяки брели по улице. Время от времени останавливались, чтобы получше рассмотреть какую-нибудь обыденную, на взгляд Женьки, ерунду — сфотографировать надпись на стене, заглянуть в окно давно оставленного дома. Даже отсюда, с высоты пятого этажа, видно было: июльская жара их ничуть не тревожит. Вон какие бодрые и весёлые, хотя пешком тащатся от самой трассы. А что идут медленно — так ведь новью спешить некуда, у них вся вечность впереди.
— Вот всё думаю: если изловить такого вот туриста и вырезать из него ассертор, он станет нормальным? — Яра размахнулась и швырнула вслед новякам пустую банку из-под воды. Жестянка, не долетев до цели, с лязгом запрыгала по растрескавшемуся асфальту.
— И как ты его вырежешь? — Эль, подтянувшись на руках, уселась на перилах. Ржавая балка прогнулась, но, конечно, выдержала. Старый
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Валентина04 июль 13:25
Большое спасибо за интересную тему. Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ...
Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
-
Наталья По01 июль 10:12
Ужасный перевод:(...
Аркадия - Эрин Дум
-
Вика29 июнь 21:56
Какая хрень с первых строк. У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ...
Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
