LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Песнь сауриалов - Джефф Грабб

Песнь сауриалов - Джефф Грабб

Книгу Песнь сауриалов - Джефф Грабб читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

356 0 14:13, 07-05-2019
Песнь сауриалов - Джефф Грабб
07 май 2019

Книга Песнь сауриалов - Джефф Грабб читать онлайн бесплатно без регистрации

Безымянному Барду и его бессмертному творению, наемнице Элин из Вестгейта, снова приходится встретиться. На этот раз речь идет о безопасности Забытых Королевств, ибо древнее зло вновь восстает из пепла, чтобы обрушиться со страшной местью на головы героев. Путь друзей лежит в Затерянный дол, где схлестнутся в последней схватке силы Света и Тьмы.
    1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 90
    Перейти на страницу:

    — Моандер только что достиг склона горы, — доложила Оливия от входа в пещеру. — Подъем несколько замедлил его, но он все еще движется.

    — Если ты не подчинен, то что ты делал в хижине Корал? — спросила Элия, не поверившая рассказу Барда. — Оливия видела тебя там.

    — Пытался найти семя, чтобы уничтожить его. Я надеялся, что Корал и Моандер поверят, что я подчинен. Я заставил их рассказать, где семя. Я знал, что Оливия подсматривает в дырку. Чтобы Оливия смогла услышать, что кровь Акабара и есть семя, я сказал это на общем языке, чтобы Оливия точно меня поняла.

    — Оливия слышала тебя, — согласилась Элия. Наконец поверив, что Путеводец пытался помочь, она убрала меч от груди барда и приказала мечу погаснуть.

    — Она сказала мне и Акабару, — прошептала девушка.

    — Тогда почему ты не увела отсюда Акабара? — спросил Путеводец.

    — Он отказался уходить, — всхлипнула Элия. — Он хотел сражаться с Моандером, несмотря на опасность.

    — Глупец! — пробормотал Путеводец.

    Грифт покачал головой.

    — Акабар делал то, что считал необходимым. Если ты не подчинен, — спросил маг Путеводца, — то почему ты так не хочешь, чтобы Дракон вылечил тебя?

    Отростки подчинения сожрут тебя изнутри.

    — Но они не убьют меня, — сказал Путеводец. — Их волшебство сделает меня бессмертным.

    Испуганный странным выбором Путеводца, Грифт покачал головой.

    — Нам нужна помощь Путеводца, чтобы перенести мой народ из долины. На некоторое время я готов поверить ему.

    — Моандер достиг леса! — закричала Оливия, вбегая обратно в пещеру. — Думаю, пора нам отсюда сваливать.

    — Я перенесу вас обратно к моей крепости, — сказал Путеводец. — На некоторое время вы будете там в безопасности.

    Оливия боялась, что Моандер подберется ближе. Она забыла о своих прежних страхах перед Путеводцем и была готова принять его предложение. Она потянулась, чтобы взять его за руку.

    — А что насчет сауриалов? — сердито спросила Элия.

    — Я смогу несколько раз переместиться за ними, — ответил Путеводец. — Сила камня бесконечна.

    — А что потом? — потребовала Элия. Ярость, кипевшая в ней с тех пор, как Акабар исчез внутри кучи, выплеснулась на Барда. — Что случится после того, как мы все убежим, и Моандер преодолеет горы? Мы перенесем долины? — спросила она.

    — А после долин — Эльфийский Лес? Кормир? Путеводец, ты можешь перенести все Королевства в безопасное место?

    Слезы потекли по щекам Элии, она начала кричать.

    — Акабар внутри этой твари, и это из-за тебя. Если бы ты воспользовался парастихийным льдом из твоего глупого камня, чтобы уложить сауриалов в спячку, Акабару не пришлось бы и близко подходить к этой куче. Он был бы с нами, а сауриалы в безопасности. Но твой камень важнее людей. Ты никогда не любил никого, кроме себя. Теперь у тебя есть твое драгоценное бессмертие и волшебный камень, зачем тебе помогать нам? Мы не нужны тебе. Мы ничего для тебя не значим.

    — Элия, — прошептал Путеводец, — это не правда. Я люблю тебя всем сердцем.

    — Нет, не любишь, — заявила Элия. — Ты не понимаешь самого главного.

    Путеводец замолчал. Он был слишком смущен, чтобы спорить дальше. Все, сказанное Элией, было правдой, кроме одного. Он любил ее, и даже мог признать, что был не прав.

    — Извини, — сказал он. — Ты права. Я должен был раньше использовать камень. Сейчас слишком поздно, я понимаю, но мне очень жаль.

    — Докажи это! Достань лед из камня! — запальчиво ответила Элия. — Воткни его в сердце Моандера! Заморозь его насмерть! После этого мы спасем Акабара!

    — Я… не уверен, что это сработает, — уклончиво сказал Путеводец.

    — Это может сработать, — торопливо перебил Грифт, — если мы сможем прикрепить парастихийный лед к чему-нибудь, что сможет выдержать такой холод… возможно, к волшебному оружию или посоху.

    Дракон взял у Элии свой меч и предложил его магу рукоятью вперед.

    — Парастихийный лед и волшебный огненный меч? — с сомнением произнес Грифт. — Я бы такого не советовал.

    Путеводец посмотрел, на заплаканное лицо Элии. Теперь он понимал, что она чувствовала, когда он бранил ее за то, что она изменяла его песни. Путеводец боролся с неудержимым желанием заставить ее вновь улыбаться. В конце концов, он проиграл эту борьбу. Он вытащил свой кинжал.

    — Это принадлежало моему деду, — сказал он, — Он имеет силу против злых созданий.

    — Это замечательно, — сказал Грифт. — Теперь мы сломаем камень, чтобы достать лед? — спросил он.

    — Ты можешь подвесить его в воздухе? — спросил Бард, протягивая путеводный камень.

    Кивнув, Грифт вытащил из кармана халата маленькую золотую проволочку.

    Когда он сосредоточился на концентрации волшебной силы, пещеру наполнил запах скошенного сена.

    — Поднимись, — сказал он, изогнул проволочку в форме лопаты и поднял ее.

    Проволочка засветилась и исчезла, волшебный камень Путеводца поднялся из рук Барда.

    Снаружи донесся треск деревьев — Моандер прокладывал себе путь сквозь лес к пещере, поглощая деревья.

    Путеводец толкнул волшебный камень кончиком кинжала, чтобы тот принял вертикальное положение.

    — Оливия, — спокойно сказал певец, — мне нужны твои твердые руки хафлинга и твой сладкий голос. Ты все еще носишь кольцо, которое я дал тебе?

    — Да, — ответила Оливия. — Ты хочешь его обратно?

    — Нет. Я хочу, чтобы ты носила его для защиты. Возьми еще вот это, чтобы уберечься от холода. — Бард снял с пальца второе кольцо и надел его на палец Оливии рядом с тем, что дал ей раньше. Он посмотрел на Элию.

    — Мне нужно, чтобы ты взяла высокое до, — сказал он, — по моему сигналу.

    Держи, пока я не сделаю знак остановиться.

    Элия кивнула.

    — Оливия, ты высокое соль и держи.

    Путеводец подал знак обеим женщинам, чтобы они начинали. Когда их голоса сплелись в аккорд, бард пропел несколько случайных атональных звуков. Затем он сделал знак замолчать. Он ткнул кинжалом в путеводный камень, и крохотная трещина появилась в середине камня вдоль его граней.

    Доносившийся снаружи звук падающих деревьев и грохот камней стал таким громким, что путешественникам пришлось кричать, чтобы было слышно. Теперь они ясно могли слышать нестройный хор, повторяющий имя Моандера. Дракон подошел к выходу, чтобы следить за приближением божества.

    Протянув свой кинжал Оливии, Путеводец приказал ей:

    — Держи клинок горизонтально.

    Хафлинг взяла кинжал обеими руками. Бард снял верх путеводного камня с его нижней части. Немедленно пещеру наполнил ужасный холод, от дыхания пошел пар.

    1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 90
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки