LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Огненный адепт - Андрей Вячеславович Шевченко

Огненный адепт - Андрей Вячеславович Шевченко

Книгу Огненный адепт - Андрей Вячеславович Шевченко читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

107 0 23:00, 14-12-2023
Огненный адепт - Андрей Вячеславович Шевченко
14 декабрь 2023

Книга Огненный адепт - Андрей Вячеславович Шевченко читать онлайн бесплатно без регистрации

Как известно, быть магом — это почётно, престижно и прибыльно. Дилль, вопреки блистательным планам на безбедную жизнь знаменитого драконоборца, неожиданно становится адептом магической Академии. Непонятные предметы, бесконечные штрафные отработки, зависть недоброжелателей — это заставит приуныть кого угодно. Да ещё и в наставники Дилль получает самого древнего мага, который периодически сходит с ума и крушит всё вокруг. К счастью, рядом верный друг — полувампир Тео, готовый в любое время прийти на помощь. И однажды двум начинающим адептам приходится вступить в бой с настоящими мастерами магии, когда заговорщики решают свергнуть короля Ситгара.

    1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 118
    Перейти на страницу:
    вселенской магией я чист, долг выплачен, а дальнейшая твоя судьба меня не касается.

    — Но, мастер, а как же Его Величество?

    — А двойника я сейчас заберу. Мастер Гвинард настаивал, чтобы я его сразу же уничтожил, если вдруг встречу. Но, думаю, сделать это всегда успеется. Будет интересно разобрать магию Адельядо — может, и мне что-нибудь пригодится. Изготовление големов — искусство почти умершее.

    — Да никакой это не голем! — в отчаянии воскликнул Дилль. — Он человек из плоти и крови. И он — король Ситгара. Проверь и убедись!

    — Адепт, мясные големы тоже из плоти и крови, потому их так и называют. Конечно, сейчас проверим, — согласился маг и принялся бормотать себе под нос какое-то заклинание, делая жесты в сторону короля.

    Между пальцами Ильминга замелькали синие искры, а перед ним начала формироваться в воздухе сетка из светящихся линий. Когда заклинание завершилось, сеть двинулась к королю и окутала его с ног до головы, а мутное облако, окружавшее короля, с лёгким шипением исчезло.

    — Порядок, — удовлетворённо сказал Ильминг, поднялся и направился к выходу. — Следуй за мной.

    Дилль удивлённо посмотрел на уходящего мага, затем перевёл взгляд на столбом стоящего короля.

    — Э-э, мастер, ты это кому сказал? — спросил он.

    Ильминг обернулся, обнаружил, что никто не идёт за ним, и нахмурил брови.

    — Странно, — он ткнул пальцем в сторону короля, окутанного светящейся сеткой. — Подойди!

    — Зачем? — спросил король.

    Брови Ильминга удивлённо поднялись.

    — Не понял… Но универсальное заклятье Теарнна никогда не сбоило, — маг вернулся и подошёл к королю. — Значит, ты не голем?

    — Нет.

    На сухоньком лице мага отразилась целая гамма чувств — от замешательства до неприкрытого удовлетворения. Ильминг широко улыбнулся.

    — Ай да, старый прохвост! Ловок, мастер, что и говорить. А ведь я ему поверил насчёт мясного голема. Значит, ты — король? Или просто очень похожий на него человек?

    — Я — король Ситгара, — Юловар вздёрнул подбородок. — А кто ты?

    — Я был мастером-магом Неонина, пока некто Его Величество Юловар второй не утвердил приказ о моём наказании, который издал гроссмейстер Адельядо.

    — Ильминг, насколько я помню, — нахмурился король, понявший, что ничего хорошего от этого мага ждать не приходится.

    — Мастер Ильминг, — поправил его маг.

    — Мастер Ильминг, — напряжённым тоном сказал Юловар, — я помню тот день, когда гроссмейстер представлял тебя, как мастера-мага Неонина. Я утвердил твоё назначение. Уходя, ты наступил на полу своей мантии и едва не упал.

    — Действительно, — покачал головой маг. — Было дело. И что?

    — Я могу привести слова Адельядо, которые он сказал тебе, когда ты приехал из Неонина. Когда ты спросил о причине отзыва из города, он сказал «у нас слишком мало магов, чтобы скармливать их драконам».

    — Да, он тогда так и выразился.

    — Ты затаил обиду на меня и Адельядо. В защиту гроссмейстера могу сказать, что он признал свою вину за произошедшее в Неонине. Но ситуация была такова, что требовалась жертва. Твоё наказание гроссмейстер хотел снять через год-другой, когда кланы…

    — Хватит! — в голосе мага прозвенел металл. — Я не желаю слушать эти жалкие оправдания. Хотя…

    Ильминг поднялся.

    — Значит, ты утверждаешь, что передо мной находится истинный король Ситгара? — на губах мага промелькнула лёгкая улыбка. — Тогда скажи, что ошибся, когда гроссмейстер Адельядо возвёл на меня напраслину. И попроси извинения.

    Дилль с тревогой посмотрел на каменное лицо короля, молясь, чтобы тот сделал всё, о чём сказал маг. Разумеется, Юловар поступил ровно наоборот.

    — Ты не виноват в разрушении Неонина, но мне не за что извиняться, — с каменным выражением лица сказал король. — Я не мог пожертвовать гроссмейстером. И я поступил бы так же, доведись мне снова принимать это решение.

    Дилль закатил глаза к потолку, словно надеясь найти там ответ, почему Его Величество настолько глуп. Ильминг долго смотрел в глаза королю, затем небрежно махнул рукой, и светящаяся сеть вокруг Юловара исчезла. В кабацком зале сразу стало темнее.

    — Да, теперь я вижу, что стою перед королём, — сказал он.

    Дилль облегчённо вздохнул. Не «король стоит передо мной», а «я стою перед королём». Ильминг, могущий спеленать их, как кукол, признал суверена. Но как теперь поступит маг?

    Маг поступил неожиданно — он уселся, причём, не на скамью, а прямо на пол, и покачал головой.

    — Ну и дела!

    Вид у него был ошарашенный. Юловар пожал плечами и сел на лавку. Дилль последовал примеру короля.

    — Расскажите, как всё произошло?

    Король коротко рассказал о нападении, о неудачных попытках привлечь на свою сторону слуг и гвардейцев и о бегстве из дворца через городскую канализацию. В этом месте Ильминг бросил заинтересованный взгляд на Дилля, но промолчал.

    — И что вы намерены делать, Ваше Величество? — спросил маг, когда король закончил рассказ.

    — Вернуть трон. Для этого нужно встретиться с главами кланов, когда они поедут на Сбор. Они увидят меня и признают тем, кем я являюсь.

    — Увидят! — хмыкнул Ильминг. — Да вы и двух минут не проживёте, едва покажетесь им на глаза. Не забывайте, все уверены, что настоящий король сидит на троне, а на каждой улице глашатаи призывают к охоте на королевского двойника. Вся городская стража поднята на ноги, комендантский полк и полк графа Юрза приведены в боевую готовность. И это несмотря на то, что ни Гвинард, ни Фрадбург точно не знают, выжили ли вы после бегства из дворца.

    — А как ты, мастер, узнал, что мы не погибли? — спросил Дилль.

    — Болтать надо было меньше, — Ильминг ткнул пальцем в его сторону, и Дилля обдало волной воздуха. — Пока ты трепался перед Согвином, ты раз пять упомянул кабак «Стойло ржавого дракона». А когда Гвинард снял с меня блок, то рассказал, что после неудачного покушения мясной голем и некий адепт Диллитон сбежали в канализацию. Не требуется большого ума, чтобы сообразить: ты однажды выбрался живым из клоаки, значит, выберешься и второй. Я предложил свою помощь в поисках возможно выживших беглецов и первым делом отправился на поиски этого кабака. Как видишь, угадал.

    — Значит, этот предатель знает, что мы не погибли в канализации? — прищурился король.

    — Нет. Я не рассказывал мастеру Гвинарду о том, что младший адепт выжил после посещения канализации. Вся шумиха в городе поднята, что называется, на всякий случай.

    — Боюсь, ты не прав, мастер, — покачал головой король. — Фрадбург не такой человек, чтобы делать что-то просто ради шумихи. Он наверняка хочет использовать покушение в своих интересах. Боюсь, он замыслил усадить на трон своего племянника Бореола.

    — Возможно, хотя Бореол — тот ещё самодур, — фыркнул Ильминг. — Я всегда был далёк от придворных интриг. В отличие от гроссмейстера.

    — Он ещё жив? — тихо спросил король.

    — Жив. Лишён возможности не только использовать силу, но и

    1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 118
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки