LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Доказательства вины - Джим Батчер

Доказательства вины - Джим Батчер

Книгу Доказательства вины - Джим Батчер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

316 0 01:29, 08-05-2019
Доказательства вины - Джим Батчер
08 май 2019
Автор: Джим Батчер Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2010
0 0

Книга Доказательства вины - Джим Батчер читать онлайн бесплатно без регистрации

И сейчас на руках у Дрездена одновременно три дела.Старый наставник-чародей просит Гарри срочно выяснить позицию королевы Мэб в войне вампиров и чародеев.Привратник - самый немногословный из Старейшин - шлет предупреждение: в Чикаго появилась опаснейшая черная магия.Дочь старого друга умоляет спасти ее бойфренда, главного подозреваемого в страшном и жестоком преступлении.Три дела - на первый взгляд, никак друг с другом не связанные. Но - так ли это?..
    1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 131
    Перейти на страницу:

    На мгновение мир вокруг меня размылся, а потом я вдруг увидел, что стою на столе, у входа в мой собственный дом. Поначалу мне показалось, что серебристая модель резко увеличилась в размерах, но потом я понял, что дело обстоит как раз наоборот. Это я уменьшился до масштаба Маленького Чикаго, точнее, мои чувства воспринимали мир изнутри модели, тогда как тело мое стояло исполинской Годзиллой у стола, бормоча слова заклинания.

    Я закрыл глаза и подумал о Молли, о капле моей крови на пряди ее волос, и к моему удивлению мое уменьшенное «Я» понеслось по улице. Усилий для этого требовалось не больше, чем крутить педали велосипеда. Мостовая подо мной и окружавшие меня здания светились белой энергией, гудевшей как высоковольтные провода.

    Блин-тарарам, Маленький Чикаго заработал! Еще как заработал! Ощущение торжества охватило меня, и скорость моего полета по улицам возросла. Я несся по городу, а вокруг мелькали неясные, призрачные образы людей, что двигались в эту минуту по настоящему Чикаго. Но потом заклятие дрогнуло, и я вдруг понял, что ношусь по кругу, как потерявшая след гончая.

    Что-то не сработало.

    Я чуть напрягся и обнаружил, что стою, тяжело дыша, в своем настоящем теле, глядя на Маленький Чикаго сверху вниз.

    Не дав себе отдышаться, я взял рюкзак и вывалил Боба к себе на колени.

    Глаза его сразу же загорелись.

    — Пойми меня правильно, громила, ты мне нравишься, — заявил он. — Но не настолько.

    — Заткнись, — укоротил я его. — Я только что пытался использовать Маленький Чикаго для того, чтобы найти след Молли. Не удалось.

    Боб зажмурился.

    — Неужели получилось? Модель действительно заработала? И не взорвалась?

    — Сам видишь, — буркнул я. — Все работало очень даже ничего. Но я использовал самое простое поисковое заклятие и не смог обнаружить ее следа. Что не так с этой чертовой штукой?

    — Положи меня на стол, — попросил Боб.

    Я послушно выполнил его желание. С минуту он молчал.

    — Все в порядке, Гарри. Модель работает как надо.

    — Черта с два она работает, — вскипел я. — Я этим поисковым заклятием сотни раз пользовался. Значит, барахлит модель.

    — Говорю тебе, работает отлично, — возразил Боб. — Давай посмотрим на это с другой стороны. Если это не твое заклятие и не модель... Слушай, что ты использовал для наведения заклятия?

    — Прядь ее волос.

    — Это детские волосы, Гарри.

    — И что?

    Боб презрительно хмыкнул.

    — А то, что от них никакого толка. Гарри, дети — это как огромный чистый лист. С тех пор, как срезали эту прядь, Молли изменилась во всех отношениях. Она почти ничем не напоминает того человека, с которого эти волосы срезали. Естественно, твое заклятие не смогло ее обнаружить.

    — Черт! — рявкнул я. Это не приходило мне в голову, но, похоже, дело обстояло именно так. Мне еще не приходилось использовать для этого заклятия детские волосы — за исключением одного раза, когда я искал ребенка. — Черт, черт, черт!

    Крошечная ошибка. Совсем крошечная. И я подвел Молли.

    ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

    Я отвернулся от стола и медленно поднялся по стремянке в гостиную.

    Черити сидела на углу дивана, низко опустив голову; губы ее беззвучно шевелились. При моем появлении она вскочила и повернулась ко мне. Томас, ставивший чайник на мою дровяную плиту, оглянулся через плечо.

    Я покачал головой.

    Черити побледнела и медленно опустилась обратно.

    Я подошел к Томасу, достал из шкафа пузырек аспирина, вытряхнул на ладонь три таблетки и, морщась от противного кислого вкуса, прожевал все три. Потом запил их водой.

    — Ты позвонил? — спросил я у Томаса.

    — Угу, — ответил он. — Собственно, Мёрфи будет здесь через минуту.

    Я кивнул ему и, держа в руках стакан воды, уселся в кресло у камина.

    — Я надеялся, мне удастся найти ее, — сказал я Черити. — Мне очень жаль. Я... — Я тряхнул головой и замолчал.

    — Спасибо за попытку, мистер Дрезден, — тихо ответила она. Взгляда она не поднимала.

    — Волосы были детские, — объяснил я. — С ними не получилось. Слишком старые волосы. Я не... — Я вздохнул. — Слишком устал, чтобы сразу об этом подумать, — признался я. — Простите.

    Черити посмотрела на меня. Я ожидал увидеть на ее лице страх, злость, возможно, немного сомнения. Ни того, ни другого, ни третьего я не обнаружил. Вместо этого на нем было то, что я замечал иногда на лице у Майкла, когда ситуация складывалась совсем уж погано. Какое-то тихое спокойствие, совершенно не сопоставимое с ситуацией, и источника или природы его я не знал.

    — Мы ее найдем, — тихо заверила она меня. — Мы вернем ее домой. — В голосе ее звучала непоколебимая уверенность, с какой говорят обычно о таких простых и очевидных вещах, как дважды два — четыре.

    Я не ответил на это горьким смехом. Я слишком устал. Но я покачал головой и уставился в погасший камин.

    — Мистер Дрезден, — тихо продолжала она. — Я не стану притворяться, будто знаю о магии столько, сколько вы. Я только уверена, что вы обладаете значительными способностями.

    — Недостаточными, — буркнул я. — Недостаточными, чтобы от них был какой-то толк.

    Краем глаза я увидел, что Черити улыбнулась. По-настоящему улыбнулась.

    — Вам нелегко признать, что порой вы так же беспомощны, как мы все.

    Возможно, она была права, но я не стал произносить этого вслух.

    — Я допустил ошибку, и Молли может пострадать. Я не знаю, как дальше жить с этим.

    — Все ошибаются, — сказала Черити, и в голосе ее я услышал нотку задумчивой констатации факта. — И вы, при всех своих способностях.

    — Это не утешение, — тихо произнес я. Я оглянулся на нее и увидел, что она пристально смотрит на меня. — Не утешение для Молли. .

    — Вы сделали все, что могли, чтобы помочь ей? — спросила меня Черити.

    Я произвел не особо успешную попытку пошевелить мозгами.

    — Угу.

    Она развела руками:

    — Тогда вряд ли я могу требовать от вас большего.

    Я удивленно уставился на нее.

    — Что?

    Она снова улыбнулась:

    — Да. Мне самой странно слышать то, что я говорю. Я относилась к вам нетерпимо. Я держалась с вами неприятно.

    Я устало отмахнулся.

    — Угу. Но я могу понять почему.

    — Я вижу, — согласилась она. — Вы все поняли. Но потребовалось все это, чтобы я поняла сама.

    — Что поняли?

    — Что большая часть той злости, которую я на вас изливала, относилась на самом деле не к вам. Я боялась. Я позволила страху править мной. А это заставляло меня причинять боль другим. — Она опустила голову. — И я позволила ему ухудшить положение Молли. Я так боялась за нее, что это привело к войне между нами. Я сама толкала ее к тому, чего пыталась заставить избежать. И все из-за страха. Я боялась, и я наказана за это.

    1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 131
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки