LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Алая королева - Виктория Авеярд

Алая королева - Виктория Авеярд

Книгу Алая королева - Виктория Авеярд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

621 0 13:05, 12-05-2019
Алая королева - Виктория Авеярд
12 май 2019
Автор: Виктория Авеярд Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2015
0 2

Книга Алая королева - Виктория Авеярд читать онлайн бесплатно без регистрации

Жанр Фэнтези
    1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 106
    Перейти на страницу:

    — Джулиан говорит, что ты очень на нее похожа, — задумчиво произнес он.

    Кориана. Его мать. При мысли о мертвой королеве, которую я ни разу в жизни не видела, мне вдруг стало ужасно тоскливо на душе. Она ушла слишком рано от тех, кто ее любил, оставив после себя пустоту, которую они старались чем-то заполнить.

    В конце концов, как бы мне ни хотелось отрицать, что Кол мечется между двумя мирами, я не могла винить его в этом. Я и сама была не лучше.


    Еще накануне бала я так вымоталась, что представляла собой комок нервов, с ужасом ожидающий наступления ночи. Я не могла дождаться утра. Если мы выиграем, то солнце поднимется над новым миром. Король лишится своей короны, а его власть перейдет Мейвену, мне и Фарли. Переворот будет бескровным, без смертей. Если мы потерпим неудачу, Чаша костей — все, на что я могу надеяться. Но нам все удастся. Кол не позволит, чтобы меня убили… Мейвен тоже. Они станут моим щитом.

    Лежа в постели, я разглядывала подаренную Джулианом карту. Старинная. Должно быть, очень дорогая. Это доказательство того, что мир изменчив.

    С этой мыслью в голове я забылась беспокойным сном. Ко мне во сне пришел брат. Он стоял у окна и со странным выражением тоски смотрел на город. Брат повернулся ко мне.

    — Есть другие, — произнес он. — Ты должна их найти.

    — Найду, — сонным голосом ответила я.

    Четыре часа утра. Времени на сон не осталось.

    Камеры наблюдения отключались с такой легкостью, с какой деревья падают под бензопилой дровосека. Я боялась любой тени, ожидая за каждым поворотом увидеть стражника либо хранителя, но никого не встретила. Они охраняют покой короля и наследника престола. Я и Мейвен — не в их компетенции. Для них мы второстепенны, но они ошибаются.

    Мейвен открыл дверь через секунду после того, как я ее слегка подергала. Его лицо белело в темноте. Под глазами виднелись круги. Кажется, он вообще не спал. В любом случае, принц был столь же собран, как всегда. Я ждала, что он возьмет меня за руку, согреет своим теплом, но от принца веяло ледяным холодом. Я поняла, что он боится.

    Несколько долгих и мучительных минут мы шли в тени позади здания генштаба. Там было удобное место между внешней стеной и самим зданием, откуда открывался вид на площадь и мост. Позолоченная крыша генштаба прикрывала нас от глаз патрулей. И без часов я знала, что мы не опоздали.

    Небо над головой светлело, чернота сменялась темно-синими оттенками. Светает.

    В этот ранний час город казался необыкновенно умиротворенным. Я и представить себе не могла, что такое вообще возможно. Даже патрульные казались полусонными. Они медленно брели от поста к посту. От небывалого возбуждения ноги мои дрожали. Мейвену как-то удавалось стоять неподвижно, даже не мигать. Принц смотрел сквозь алмазное стекло на мост. Казалось, он впал в ступор.

    — Они опаздывают, — прошептал принц.

    — Нет.

    Если бы я ее не знала, то сочла бы, что имею дело с призраком, умеющим становиться невидимым по своему хотению. Фарли появилась из полумрака канализационной трубы.

    Я протянула ей руку, но женщина сама поднялась.

    — Где остальные?

    — Ждут, — указывая себе под ноги, ответила Фарли.

    Прищурившись, я смогла их разглядеть. Вот они, столпились в канализации, ожидая, когда им позволят подняться на поверхность. Мне вдруг захотелось влезть туда и очутиться рядом с Килорном и другими товарищами, но мое место было здесь, возле Мейвена.

    — Они вооружены? — едва шевеля губами, произнес Мейвен. — Готовы к бою?

    Фарли кивнула.

    — Всегда готовы, но я не позову их до тех пор, пока площадь не станет нашей. Я не особо верю в неотразимость леди Барроу.

    Я придерживалась того же мнения, но вслух это не сказала. Он обязательно тебя предпочтет. Никогда прежде я не хотела, чтобы нечто до такой степени неправильное оказалось соответствующим истине.

    — Килорн просил передать тебе вот это, — сказала Фарли, протягивая ко мне ладонь, на которой лежала сережка с крошечным зеленым камешком, камешком цвета его глаз. — Он сказал, что ты знаешь, к чему это.

    Я не нашлась что сказать. Чувства переполняли меня. Кивнув, я взяла сережку и поднесла ее к уху. Шейд… Бри… Трами… Шейд… Я помнила каждую сережку и кто мне ее подарил. Килорн стал воином. Он хочет, чтобы я это знала. А вот я никогда не забуду, как он смеялся, подшучивал надо мной, вертелся вокруг, словно потерявшийся щенок.

    Металл был остер… Отдернув руку от уха, я заметила крошечное алое пятнышко на пальце. Вот кто я такая!

    Я заглянула через люк, ведущий в канализацию, надеясь увидеть там зеленые глаза Килорна, но тьма уже всех поглотила.

    — Готовы? — оглядывая меня и Мейвена, спросила Фарли.

    Мейвен решительным голосом ответил за нас обоих:

    — Да, мы готовы.

    Но Фарли этого было мало.

    — Мара!

    — Готова.

    Революционерка, глубоко вздохнув (видно, желала таким образом совладать с волнением), топнула ногой по краю люка, ведущего вниз… Раз… Два… Три… Все мы повернули головы по направлению к мосту, ожидая, когда мир изменится.

    В этот ранний час транспорт не ходил… Даже шороха нигде слышно не было. Магазины заперты. На площадях — никого. Если повезет, сегодня пострадают лишь бетон и сталь. Последний пролет моста, соединяющий Западный Археон с остальным городом, казался воплощением спокойствия.

    А потом он взорвался оранжевыми и красными языками пламени. Рукотворное солнце разорвало серебристую темноту. Повеяло жаром, но не с места взрыва, а от Мейвена. Взрыв поджег что-то в нем самом, усилив внутренний жар принца.

    Звуковая волна едва не сбила меня с ног. Река внизу закипела, когда обреченный пролет моста рухнул вниз. Мост содрогнулся, причитая, словно умирающее животное, разрывая свои связи с берегом. Бетонные опоры трескались, а стальные канаты рвались. Обломки моста погружались в воду или падали на берег. В небо поднялось облако дыма и пыли, закрывая вид на остальной Археон. Прежде чем мост рухнул в воду, над площадью раздался вой сирены.

    Над нами по стене забегали патрульные. Всем хотелось разглядеть, что же случилось. Люди кричали. Никто не знал, что делать. Многие просто стояли и смотрели. В казарме зажегся свет. Пять тысяч воинов, как один, повыскакивали из своих постелей. Воины Кола. Легион Кола. Если повезет, они станут нашими солдатами.

    Я не могла оторвать глаза от огня и дыма, а вот Мейвен оказался куда внимательнее.

    — Вот он, — прошипел принц, указывая пальцем на темные фигуры, бегущие из дворца.

    У него были свои телохранители, но Кол обогнал их, мчась впереди всех к казарме. На молодом человеке я увидела ночное белье. Никогда прежде я не видела его таким напуганным. На площадь выбегали солдаты и офицеры. Кол принялся выкрикивать команды, заглушая других.

    1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 106
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки