LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Роза Иллиана - Ричард Швартц

Роза Иллиана - Ричард Швартц

Книгу Роза Иллиана - Ричард Швартц читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

53 0 23:00, 10-05-2025
Роза Иллиана - Ричард Швартц
10 май 2025

Книга Роза Иллиана - Ричард Швартц читать онлайн бесплатно без регистрации

Имперский флаг снова развивается над Аскиром. Дезина, внучка Вечного Правителя Асканнона, взошла на трон, но это событие было омрачено ужасным убийством: Хавальд, человек, который не может умереть, был убит, а его изгоняющий меч, Искоренитель Душ, украден. И только если вернуть его, герой Аскира сможет пробудиться от вечного сна. Теперь Лиандра и её друзья отправляются по следу убийцы Хавальда в Иллиан. Но боги ведут свою собственную страшную войну… Первая часть фэнтезийного цикла «Войны богов»!

    1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 156
    Перейти на страницу:
    противоречить тебе, священник Сольтара, — отозвалась старая карга, выгнув бровь, когда Зиглинда начала кашлять. Из глаз девушки-барда текли слезы, и казалось, ей было трудно дышать, но когда Бликс с беспокойством посмотрел на неё, она лишь отмахнулась от него.

    — Со мной всё в порядке, — фыркнула она, тряхнув покрасневшей головой.

    — Что-нибудь ещё? — вежливо спросил старая Энка.

    — Да, — ответил Янош, резко глянув в сторону Герлона, но священник молчал, лишь предупреждающе подняв знак Сольтара, словно угрожая, что молния из его руки поразит старую каргу, стоит ей лишь не так взглянуть на кого-то из них.

    — Это ваша королева, Лиандра Первая, — лаконично произнёс Янош, указав взглядом на Лиандру. В этом не было необходимости, потому что никто другой здесь не был похож на королеву. Даже если она была покрыта грязью. — Мы здесь, чтобы потребовать… попросить вас о помощи. Дело такое. В одной из баллад вы якобы отправили юношу к подземному озеру, где есть дверь с волчьей головой. Мы тоже хотели бы туда попасть. Пожалуйста, — добавил Янош.

    — Я думала, королевой была Марель, — сказала старая карга, близоруко моргая, чтобы получше разглядеть Лиандру.

    — Это было давно, — вежливо ответила Лиандра. — Теперь королева я.

    — А ещё это правда, — сказала старая Энка, опираясь на трость, чтобы задумчиво почесать задницу. — Эта баллада, — вздохнула она, — я знала, что рано или поздно она доставит мне неприятности.

    — Мы не ищем неприятностей, — поспешил заверить её Янош. — Мы просто хотим знать, правда ли то, что вы можете перенести нас к этому подземному озеру с помощью своей магии.

    — Только если вы сможете заставить эту горячую голову не насылать на меня проклятья Сольтара, — ответила старая карга, направляя свой посох на молодого священника. — Такие слова имеют силу, знаешь ли.

    — Именно поэтому я их и произнес, — храбро ответил Герлон.

    «Что-то здесь не так», — подумал Бликс, нахмурившись. До сих пор всё соответствовало легенде. Только две вещи настораживали. Во-первых, старую Энку, похоже, совершенно не впечатлила куча мечей перед ней, а во-вторых, она выражалась сейчас так же красноречиво, как и дворяне при дворе Алдана. «Даже ещё красноречивее, чем та или иная высокопоставленная особа, которую он помнил», — подумал он. Учитывая, что все они якобы были такими целомудренными, там время от времени случались весьма непристойные вещи.

    Он посмотрел на Зиглинду, которой всё ещё было очень весело, а затем на Зокору, которая, казалось, тоже слегка улыбалась. Впрочем, в её случае он не был уверен. Бликс сдвинул свой кожаный шлем вперёд и почесал затылок.

    — Вы ведь старая Энка? — вежливо спросил он.

    — Почему спрашиваете? — спросила она, — Вы сомневаетесь?

    «Три вещи», — подумал Бликс. Озорство в её глазах тоже не соответствовало тому, что он видел здесь.

    — Да, — ответил он, когда Янош бросил на него предупреждающий взгляд. — Кто вы на самом деле?

    — Старая Энка, — ответила ведьма. — На самом деле.

    — В том числе и ведьма?

    — Да, — улыбнулась она, с гордостью демонстрируя свои гнилые обрубки зубов. — Хотите увидеть, как я спляшу?

    — Спасибо, — чопорно сказал Бликс. — В этом нет необходимости. И вы, с помощью своей магии, отправили того странника из баллады к озеру?

    — Нет, — улыбнулась она. — Не отправляла.

    — Вы… — начал Бликс, но она уже продолжила говорить.

    — Он был одним из тех глупых парней, которые, дразня старую ведьму, хотят доказать свою храбрость и мужественность, — промолвила она с улыбкой, которая смогла бы заморозить мозг. — Когда я его поймала, он убежал. Вон по той тропинке, — указала она палкой позади себя. — Он спрятался среди старых камней, а потом исчез. — Она пожала плечами. — Пуф! И исчез! Я думала, что на этом всё закончится. Пока сюда не пришёл священник Сольтара, чтобы прогнать меня. Я пригласила его на чай и узнала, что этот молодой человек каким-то образом попал в храм Сольтара у реки Лассе и рассказал тамошним добрым братьям запутанную историю. Потом, много лет спустя, когда я пошла на рынок, я услышал балладу о старой Энке и подумала, что он оказал мне услугу. Я уже удивлялась, почему перестали приходить другие парни. Так что я была довольна. Вот вам и вся история. До сегодняшнего дня. — Она вздохнула. — Я должна была знать, что ничего нельзя получить бесплатно.

    — Так вы не превращаетесь по ночам в юную красотку и не соблазняете невинных странников, чтобы потом съедать их? — подозрительно спросил брат Герлон.

    — Продолжайте в том же духе, — рассмеялась старуха. — Ходите вокруг да около, только не говорите прямо! — Она весело покачала головой. — Нет, добрый брат. Признаюсь, тогда я была моложе и красивее, чем сейчас, но я никогда не превращалась в молодую женщину.

    — Но странник исчез? — переспросил Янош.

    — Да. Там, наверху, среди старых камней. Могу показать вам дорогу, если пожелаете, но в этом будет мало пользы. Используя этот старый путь, вы утоните, если я не провожу вас.

    — Странник… — начал Янош, но старая сэра покачала головой.

    — Должно быть, ему повезло или он был отличным пловцом. После того, как священник Сольтара так вежливо выразил мне своё почтение и рассказал, что тот парень вдруг появился у них в храмовой купальне, барахтаясь в воде, мне стало любопытно, и я сама испробовала камни. И чуть не утонула. А в моём случае вам следует знать, что это говорит о многом.

    На мгновение воцарилось молчание. Лиандра долго смотрела на старую каргу, прежде чем заговорить.

    — Так вы говорите, что отсюда действительно есть путь к храму Сольтара?

    — Если вы имеете в виду храм у Лассе, Ваше Величество, то да. Возможно, можно попасть и в другие места, но я не могу сказать наверняка. — Она слегка ухмыльнулась. — Однако обратно вам придётся идти пешком, поскольку лошади этого не переживут.

    — И чтобы мы не утонули, вам нужно сопровождать нас? — с сомнением спросила Лиандра.

    — Мне ещё раз вам повторить? — улыбнулась ведьма. — Мне казалось, я достаточно ясно всё объяснила.

    Королева решила пропустить колкость мимо ушей.

    — Хорошо, — решительно сказала она. — Тогда проводите нас туда.

    — Не сейчас, — заметила старая Энка. — Нам придётся подождать до полуночи. А пока… как насчёт чая? И вы расскажите мне, почему просто не поехали к храму. Я не могу представить, что путь туда настолько труден, что вы предпочли пересечь болото! — Она непонимающе покачала головой. — Или почему вы настолько отчаялись, что решили довериться старой ведьме из баллады!

    — Мы с благодарностью откажемся от чая, — чопорно произнёс Янош. — Мы подождём здесь, пока не придёт время.

    — Я совсем не против выпить чая, — подходя ближе, с улыбкой сказала Зиглинда. — Какой будет чай?

    — Пахнет шиповником, — заметила Зокора. Она вложила

    1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 156
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки