LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Бог-Император Дюны - Фрэнк Герберт

Бог-Император Дюны - Фрэнк Герберт

Книгу Бог-Император Дюны - Фрэнк Герберт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

475 0 01:32, 08-05-2019
Бог-Император Дюны - Фрэнк Герберт
08 май 2019
Автор: Фрэнк Герберт Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2000
0 0

Книга Бог-Император Дюны - Фрэнк Герберт читать онлайн бесплатно без регистрации

Три с половиной тысячи лет Империей правит один и тот же человек, вернее существо, ибо Лето II все это время переживает устрашающий метаморфоз, превращаясь в песчаного червя. Но это вынужденная жертва: только такая телесная оболочка позволяет ему оставаться в живых уже тридцать пять столетий, более того — считаться Богом. Все это время он пользуется своей политической, религиозной и экономической властью, чтобы закрепить человечество на Золотом Пути.Создана исключительно женская армия — так называемые Говорящие Рыбы. Грандиозная экологическая трансформация Арракиса фактически завершена — на планете теперь есть реки, озера и леса. Нет только фрименов и песчаных червей, производивших Пряность. Последняя пустыня — Сарьир, где Лето II любит проводить свое время. Космическая Гильдия на коленях, Бене Гессерит вынуждены смириться с существующим порядком. Икс сотрудничает с Императором. Но есть и мятежники, и что самое удивительное, они прекрасно вписываются в загадочные планы Лето II. Бене Тлейлаксу воспроизводят для Императора бесчисленных гхола Дункана Айдахо. Сам Лето II занят, среди прочего, собственной генетической программой. Сиона Атрейдес — ее звено. И есть еще Хви Нори, посол Икса. Как повлияют они на судьбу Бога-Императора?
    1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 132
    Перейти на страницу:

    Глядя ему в глаза, она содрогнулась всем телом.

    — Ты же понимаешь, что я говорю тебе правду.

    Она кивнула и, продолжая дрожать, с трудом перевела дух.

    — Зачем вы это сделали?

    — Альтернатива была бы куда более ужасной.

    — Какая альтернатива?

    — Со временем ты поймешь. Монео понял.

    — Этот ваш проклятый Золотой Путь!

    — Он не проклятый, он священный.

    — Вы думаете, что я дура, которая не может…

    — Я думаю, что ты неопытна, но обладаешь способностями, о которых даже не подозреваешь.

    Она трижды глубоко вздохнула, и к ней вернулось самообладание.

    — Но если вы не можете иметь секс с иксианкой, то что…

    — Дитя, почему ты упорствуешь в своем непонимании? Речь не идет о сексе. С Хви я не могу спариваться. У меня нет никого, подобного мне, во всей вселенной, мне просто не с кем спариваться.

    — Она похожа на вас?

    — По своим намерениям. Так ее сделали иксианцы.

    — Сделали ее…

    — Не будь полной дурой! — рявкнул он. — Она настоящая ловушка для Бога. Даже жертва не может отринуть ее.

    — Зачем вы рассказываете мне эти вещи? — прошептала она.

    — Ты украла два тома моих рукописей, — сказал он. — Ты читала перевод Гильдии и уже знаешь, как можно меня поймать.

    — Вы знали?

    Он видел, что к ней вернулась ее самоуверенность и осознание собственной силы.

    — Конечно, вы знали, — она сама ответила на свой вопрос.

    — Это была моя тайна, — сказал он. — Ты не можешь себе представить, сколько раз я любил своих товарищей и видел потом, как они ускользали от меня прочь, в небытие. Вот так ускользает от меня сейчас твой отец.

    — Вы любите его?

    — Да, и я любил твою мать. Иногда они уходят быстро; иногда с мучительной медлительностью. И каждый раз я терплю крушение. Я могу играть по жестким правилам, могу принимать необходимые решения, я способен принимать решения, которые убивают, но я не могу избежать страданий. Очень, очень долго — мои записки, которые ты украла, не лгут — это была единственная из доступных мне эмоций.

    Он увидел, как увлажнились ее глаза, но челюсти были по-прежнему крепко сжаты — она была полна гневной решительности.

    — Все это не дает вам права править, — сказала она.

    Лето с трудом подавил улыбку. Наконец-то они добрались до корней мятежности Сионы.

    По какому праву? Где справедливость в моем правлении? Принуждая их к повиновению с помощью вооруженной силы Говорящих Рыб, честно ли я побуждаю человечество к эволюционному скачку? Я знаю все, что поют революционеры, все их трескучие и резонерские фразы.

    — Ты не видишь никаких признаков своей мятежной руки в той власти, которой я обладаю.

    Юность Сионы взяла свое.

    — Я никогда не выбирала вас себе в правители.

    — Но ты усилила мою власть.

    — Каким образом?

    — Своей оппозицией. Я отточил свои когти на таких, как ты.

    Она невольно бросила взгляд на его руки.

    — Это фигуральное выражение, — объяснил он.

    — Наконец-то мне удалось задеть вас за живое, — сказала она, услышав в его голосе нотки гнева.

    — Ты не задела меня за живое. Мы с тобой родственники и можем по-семейному попенять друг другу. Факт заключается в том, что мне стоит бояться тебя больше, чем тебе — меня.

    Она отпрянула, но замешательство продолжалось лишь краткий миг. Он увидел, как сначала ее плечи напряглись от всплеска веры, потом девушку снова охватили сомнения. Она опустила голову и исподлобья взглянула на Лето.

    — Так почему же Великий Лето боится меня?

    — Я боюсь твоего невежественного насилия.

    — Разве вы говорили, что уязвимы физически?

    — Я не стану второй раз предупреждать тебя, Сиона. Петь пределы той игры в слова, в которую я играю. И ты, и иксианцы прекрасно знают, что я люблю тех, кто уязвим физически. Скоро об этом узнает вся Империя. Такие слухи распространяются быстро.

    — И вся Империя спросит, по какому праву вы царствуете!

    Она ликовала. Лето почувствовал неистовый гнев. Его было трудно подавить. Эту человеческую эмоцию он ненавидел. Название ей — злорадство. Он некоторое время молчал, не желая давать волю злобе. Потом он выбрал способ пробить брешь в обороне Сионы в самом уязвимом ее месте, которое он уже видел.

    — Я правлю по праву одиночества, Сиона. Мое одиночество — это отчасти свобода, отчасти рабство. Это означает, что меня не может подкупить ни одна группа населения. Мое рабство говорит о том, что я буду служить вам в полной мере моих божественных способностей.

    — Но иксианцы поймали вас в свою ловушку! — сказала она.

    — Нет. Они преподнесли мне дар, который только усилит меня.

    — Он уже ослабляет вас.

    — И это тоже, — признал Лето. — Но мне по-прежнему подчиняются очень мощные силы.

    — О да, — кивнула она. — Это я понимаю.

    — Этого ты как раз не понимаешь.

    — Но я уверена, что вы мне все объясните. — поддразнила она его.

    Он заговорил так тихо, что Сионе пришлось склониться почти к самому его лицу.

    — В этом мире нет никого, кто мог бы попросить меня о чем бы то ни было — об участии, о компромиссе, даже о малейшем послаблении власти. Я один и только одни.

    — Даже эти иксианская женщина не может…

    — Она настолько похожа на меня, что не сможет ослабить меня а этом отношении.

    — Но когда было атаковано иксианское посольство…

    — Меня все еще раздражает человеческая глупость, — сказал он.

    Ока. нахмурившись, взглянула на него.

    В свете луны этот мимический жест показался Лето очаровательным. Он понял, что заставил ее думать. Он был уверен, что она никогда прежде не задумывалась о том. что право на власть дается вместе с уникальностью.

    Он отреагировал на ее хмурый вид.

    — До сих пор в мире не было правительства, подобного моему. Я — первый случай в мировой истории. Я отвечаю только перед собой, требуя воздаяния за ту жертву, которую принес миру.

    — Жертву! — иронически буркнула она, но Лето явственно расслышал сомнение в ее голосе. — Каждый деспот говорит нечто подобное. Вы ответственны только перед собой!

    — Я отвечаю, таким образом, за каждую живую тварь. Я слежу за всеми вами все это время.

    — Какое время?

    — Время, которое могло бы быть, но которого больше нет.

    1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 132
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки