LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Очарование тьмы - Мэри Э. Пирсон

Очарование тьмы - Мэри Э. Пирсон

Книгу Очарование тьмы - Мэри Э. Пирсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

138 0 23:01, 11-02-2023
Очарование тьмы - Мэри Э. Пирсон
11 февраль 2023

Книга Очарование тьмы - Мэри Э. Пирсон читать онлайн бесплатно без регистрации

Лия и Рейф сбежали из Венды, и перед ними раскинулось море опасностей и неизвестности. Что же дальше? Третья и финальная часть «Хроник выживших» об этом поведает.

    1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 115
    Перейти на страницу:
    class="p">Капитан Рейно пригляделся.

    — Ущелье стражей. Оно же Последнее ущелье.

    По легенде именно через него Морриган привела Выживших к заветным землям, к новой жизни. Капитан проезжал там несколько раз с эскортом по пути в Кандору.

    «Заставь меня попотеть! Внезапность — твой козырь!»

    — А почему зовется Ущельем стражей?

    — Из-за развалин на вершинах холмов. Они там словно наблюдают за тобой. В них мерещится всякое, да и вообще это жуткое место. Когда завывает ветер, кажется, что это Древние взывают друг к другу.

    Я подробно расспросила о местности, высоте гор, длине ущелья, и многочисленных каньонах по ту сторону гор.

    «Наступай! Меч — орудие убийства, а не защиты. Защитишься — потеряешь возможность убить!»

    Ущелье оказалось длиной в десять миль, а в самом узком месте сходилось в ширину до пятидесяти шагов. Так и вижу, кто ступит в него первым. Расходный материал войска Комизара — дети. «В Венде нет детей». Он швырнет мне их в лицо, как тогда, на террасе, в надежде сломить. Сломить всех наших солдат, неспособных убить ребенка.

    — Мы напрасно собрались оборонять Сивику. Нужно наступать.

    — Наступать? И где же? — удивленно проворчал генерал Хоуланд. — Что вы…

    — Игла и нить, генерал. Так мы сдержим Комизара. Обрушимся с обеих сторон ущелья и, пока сильны, обескровим костяк его войска. Другой возможности не будет.

    Я указала на бутылочное горлышко.

    — Вот здесь состоится битва. Перебрасываем силы к Ущелью стражей.

    И тут началось. Хоуланд, Маркес и Перри разразились протестами, кричали, что перебрасывать армию в какую-то глушь из-за одного предчувствия — бред безумца. Рейф с Каденом же тихо изучили карту и, посовещавшись, кивнули мне.

    Главнокомандующий и Рейно колебались.

    — Да вы хоть знаете, как долго перебрасывать тридцать тысяч в такую даль?! — кричал Хоуланд, тряся пальцем.

    — Какой-то варвар ведет сто двадцать тысяч через весь континент, а мы тридцать к собственным границам переслать не можем? Может, лучше сразу сдаться, генерал?

    — Но вдруг вы ошибаетесь?! — воскликнул Маркес.

    — И Сивика-то, Сивика! — всплеснул руками Перри. — Оставить столицу без защиты…

    — Мой приказ не обсуждается, — отрезала я. — Завтра утром составим новый план, а к концу недели начнем переброску. Пока что можете предупредить солдат…

    — Ни за что! — заорал Хоуланд, стиснув кулаки по бокам. — Я иду к королеве! Вы не…

    Рейф с Каденом уже готовились вновь швырнуть генерала в фонтан прямиком через окно, как внезапно в дверь загромыхали. Отпихнув стражника, в зал ворвался взмокший Хронист с глазами навыкате, а за ним — Паулина и Гвинет.

    — В чем дело? — У меня сердце екнуло.

    — Король… — загнанно выплюнул он. — Король очнулся. Требует всех вас. Сейчас же

    Глава восьмидесятая

    Генерал Хоуланд первым бросился из зала, узрев в удаче божий промысел.

    А все же боги и впрямь вмешались — отец ведь очнулся! Хотя, возможно, слегка несвоевременно.

    Рейф и Каден колебались, стоит ли идти, но Паулина их уговорила. Оба не горели желанием общаться с моим отцом.

    Мы спешили по коридорам вслед за Хронистом и генералом Хоуландом. По словам Паулины и Гвинет, ее величество ни на шаг не отходит от короля и уже ввела его в курс дела.

    — И о нашем мятежике рассказала? — Рейф потер шею, словно перед виселицей.

    — Не смешно, — срезала я.

    Наши шаги разносились по галерее, как топот напуганных козлят. Казалось, мы никогда не дойдем, но, не успела я собраться с мыслями, дверь королевской передней распахнулась, и тетушка Клорис впустила нас. Там уже собрались все министры, включая Книжника.

    — Входите, — призвала тетушка. — Он ждет.

    У меня загромыхало сердце. Мы один за другим просочились внутрь.

    Отец полулежал на подушках. Его лицо, все в изможденным морщинах, выглядело старым не по годам, но глаза были ясными. Мать сидела у кровати. Они с невиданной теплотой держались за руки.

    Он задержал пронзительный взгляд на мне, оглядел остальных.

    — Я так понимаю, вы держали совет, — заговорил он. — А меня не пригласили?

    — Только потому, что вам нездоровилось, ваше величество, — ответила я.

    Его брови сошлись на переносице.

    — Пожалуй, яд изо дня в день не пойдет на пользу здоровью.

    — Ваше ве…

    — Тише Хоуланд, — покривился отец. — Доберусь и до тебя.

    Генерал кивнул.

    — Кто из вас король Дальбрека?

    — Я, ваше величество, — ответил Рейф.

    Через силу подняв руку, отец подозвал его пальцем.

    — Ты прибыл забрать мой трон?

    — Нет, сир, только помочь.

    Рейф тоже заметил, насколько отец слаб, и выбирал слова осторожно. А еще голос Рейфа впервые на моей памяти взволнованно дрогнул. От такого у меня сердце замерло.

    — Подойди, хочу тебя рассмотреть.

    Рейф, шагнув, припал на колено.

    — Встань, — велел он. — Короли не падают ниц. Тебя не учили? — Тут он мельком глянул на меня с огоньком в глазах. — А если причина другая, не предо мной склоняй колено.

    Боги, да он дразнится! Отца не узнать. Неужели яд настолько его одурманил?

    — Другой причины нет, — поднялся Рейф.

    Отец дал знак отойти.

    — А ты, судя по всему, Убийца, — подозвал он теперь Кадена.

    Тот подошел, даже не думая поклониться. И под страхом смерти не склонит головы перед знатью. Отец, не придав этому значения, изучил его и сглотнул с грустью в глазах, словно узнал черты вице-регента.

    — Он рассказывал о тебе. Говорил, что тебя увезла мать.

    — Обман его конек.

    Отец не без труда вздохнул.

    — И твой, по-видимому.

    Я переметнула взгляд на Паулину. Неужели успела рассказать про Терравин?

    — Ты прибыл убивать? — спросил он.

    Теперь и у Кадена загорелись глаза. Он принимает игру.

    — Только если ваша дочь прикажет.

    — Она приказала убить меня?

    — Еще нет, — пожал Каден плечами.

    В отце проснулся азарт. Игра вдыхала в него жизнь.

    — Арабелла, — хмуро посмотрел он на меня. — Ты ослушалась моего приказа. А еще продала фамильные свадебные украшения. Тебя надлежит наказать.

    Генералы Хоуланд и Перри оживились в предвкушении.

    — Ваше величество, — вмешался Рейф. — Если позволите…

    — Не позволю! — отрезал отец. — В этом королевстве пока что я король. Не вмешивайтесь.

    Я кивнула Рейфу: «жди».

    Отец положил голову на подушку.

    — В наказание, до тех, пока я не наберусь сил, ты переймешь власть со всеми ее нелепостями и тяготами. Согласна, Арабелла?

    Горло стиснуло.

    — Да, ваше величество. — Шагнув вперед, я сглотнула. — При одном условии.

    Все удивленно зашептались.

    — Ставишь условия, когда наказывают. — Он наскреб силы, чтобы закатить глаза. — Ни капли не изменилась.

    — Нет, отец. Изменилась.

    — Каково условие?

    — Скоро мне предстоит нелегкий выбор, и ты поддержишь любое мое решение. Даже самое спорное.

    — Спорное, как мятеж?

    — Вроде того.

    — Я согласен. — Он перевел взгляд на остальных. — Я уверен, что в достаточной мере наказал Арабеллу. Есть возражения?

    Все молчали, хотя кто-то

    1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 115
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки