LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Бог-Император Дюны - Фрэнк Герберт

Бог-Император Дюны - Фрэнк Герберт

Книгу Бог-Император Дюны - Фрэнк Герберт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

475 0 01:32, 08-05-2019
Бог-Император Дюны - Фрэнк Герберт
08 май 2019
Автор: Фрэнк Герберт Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2000
0 0

Книга Бог-Император Дюны - Фрэнк Герберт читать онлайн бесплатно без регистрации

Три с половиной тысячи лет Империей правит один и тот же человек, вернее существо, ибо Лето II все это время переживает устрашающий метаморфоз, превращаясь в песчаного червя. Но это вынужденная жертва: только такая телесная оболочка позволяет ему оставаться в живых уже тридцать пять столетий, более того — считаться Богом. Все это время он пользуется своей политической, религиозной и экономической властью, чтобы закрепить человечество на Золотом Пути.Создана исключительно женская армия — так называемые Говорящие Рыбы. Грандиозная экологическая трансформация Арракиса фактически завершена — на планете теперь есть реки, озера и леса. Нет только фрименов и песчаных червей, производивших Пряность. Последняя пустыня — Сарьир, где Лето II любит проводить свое время. Космическая Гильдия на коленях, Бене Гессерит вынуждены смириться с существующим порядком. Икс сотрудничает с Императором. Но есть и мятежники, и что самое удивительное, они прекрасно вписываются в загадочные планы Лето II. Бене Тлейлаксу воспроизводят для Императора бесчисленных гхола Дункана Айдахо. Сам Лето II занят, среди прочего, собственной генетической программой. Сиона Атрейдес — ее звено. И есть еще Хви Нори, посол Икса. Как повлияют они на судьбу Бога-Императора?
    1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 132
    Перейти на страницу:

    — Поднялся небольшой ветер.

    — Ты хочешь сказать, что он скрыл следы?

    — Кажется, что… да.

    — Эта Пустыня делает из нас то, чем мы были и чем мы остаемся, — сказал он. — Это настоящий музей наших традиций, и ни одна из них в действительности не утеряна.

    Лето заметил небольшую песчаную бурю, прошедшую на южном горизонте. Сиона тоже, без сомнения, ее разглядела. Впереди бури поднимались полосы песка и пыли.

    — Почему вы не хотите сказать, зачем я здесь? — снова спросила Сиона. В голосе ее явственно звучал страх.

    — Но я уже сказал тебе.

    — Вы ничего мне не сказали.

    — Как далеко от башни мы отошли?

    Она задумалась.

    — Тридцать километров? Двадцать?

    — Дальше, — сказал он. — Я могу двигаться очень быстро по своей земле. Разве ты не чувствовала ветер на своем лице?

    — Чувствовала, — ответила Сиона. — Но зачем вы спросили, как далеко мы отошли от башни?

    — Сойди с меня и стань так, чтобы я видел тебя.

    — Зачем?

    Хорошо, подумал он. Она думает, что я брошу ее здесь и умчусь с такой скоростью, что она не сможет меня догнать.

    — Сойди, и я все тебе объясню, — сказал он.

    Она соскользнула с его спины, обошла и приблизилась к его лицу.

    — Время движется быстро, когда чувства полны, — сказал он. — Мы двигались больше четырех часов и прошли шестьдесят километров.

    — Почему это так важно?

    — Монео положил в карман накидки сухой паек, — сказал он. — Поешь немного, и я все тебе расскажу.

    Сиона нашла в кармане кубик сухого протомора и, глядя на Лето, начала жевать его. Кубик был аутентичен старинному фрименскому. В него было даже добавлено немного меланжи.

    — Ты почувствовала свое прошлое, — сказал он. — Теперь ты должна приобрести чувствительность к будущему, к Золотому Пути.

    Она проглотила кусок.

    — Я не верю в ваш Золотой Путь.

    — Если тебе суждено выжить, ты в него поверишь.

    — В этом и заключается ваше испытание? Верь в путь Великого Бога Лето или умри?

    — Тебе не надо верить в меня во что бы то ни стало. Тебе надо поверить в себя.

    — Но тогда зачем мне знать, насколько далеко мы ушли?

    — Чтобы понимать, сколько тебе придется идти. Она коснулась рукой щеки.

    — Я не…

    — Ты сейчас стоишь непосредственно в центре бесконечности. Оглянись и пойми, что такое бесконечность, в чем ее сокровенный смысл.

    Она посмотрела вправо и влево. Вокруг была Пустыня в своей нетронутой величавости.

    — Мы пойдем из нашей Пустыни вместе, — сказал он. — Ты и я.

    — Вы не пойдете, — зло огрызнулась она.

    — Это фигуральное выражение. Но ты пойдешь. В этом я тебя уверяю.

    Она посмотрела в направлении, откуда они пришли.

    — Вот почему вы спрашивали о следах.

    — Если бы даже они сохранились, ты не смогла бы дойти обратно. В Малой Цитадели нет ничего, что помогло бы тебе выжить.

    — Даже воды?

    — Ничего.

    Она отстегнула трубку, отсосала оттуда немного воды и пристегнула трубку на место. Он заметил, с какой тщательностью она запечатала конец трубки, хотя не застегнула клапан рта, но Лето слышал, что отец предупреждал ее об этом. Сиона хотела оставить рот свободным для разговора.

    — Вы говорите, что я не смогу бежать от вас, — сказала она.

    — Беги, если хочешь.

    Она обошла Лето кругом, осматривая пустынную окрестность.

    — Есть поговорка об открытой Пустыне, — сказал он. — «Одно направление ничуть не лучше другого». В какой-то степени это верно и сейчас, но для меня это не имеет значения.

    — Значит, я не вполне свободна покинуть вас, если захочу?

    — Свобода — это довольно одинокое состояние, — заметил Лето.

    Она указала на крутой склон дюны, на которой они остановились.

    — Но я могу спуститься и…

    — Будь я на твоем месте, Сиона, я не стал бы спускаться здесь.

    Она посмотрела на него горящим взглядом.

    — Почему?

    — Если ты не пройдешь по естественным ложбинкам, то песок обрушится и погребет тебя.

    Раздумывая над его словами, она задумчиво посмотрела вниз.

    — Видишь, какими красивыми могут быть слова? — спросил он.

    Она посмотрела ему в лицо.

    — Нам надо идти?

    — С сего дня ты научишься ценить отдых. И вежливость. Нам некуда спешить.

    — Но у нас нет воды, кроме…

    — Если ею мудро пользоваться, то защитный костюм сохранит тебе жизнь.

    — Но сколько времени нам понадобится, чтобы дойти…

    — Твое нетерпение начинает меня тревожить.

    — Но у нас есть только этот сухой паек в кармане. Что мы будем есть, когда…

    — Сиона, ты не замечаешь, что характеризуешь свое положение, как обоюдное? Что мы будем есть? У нас нет воды. Как мы пойдем? Как долго нам придется идти?

    Он почти физически ощутил, как у нее пересохло во рту, когда она попыталась сглотнуть исчезнувшую слюну.

    — Значит ли это, что мы взаимозависимы? — спросил он.

    Она неохотно заговорила.

    — Я не знаю, как тут можно выжить.

    — А я знаю?

    В ответ она кивнула.

    — Но почему я должен делить с тобой это драгоценное знание?

    Она пожала плечами, и этот жалкий жест тронул его до глубины души. Как быстро Пустыня меняет прежние отношения.

    — Я разделю с тобой свои знания, — сказал он. — Но и ты должна найти что-то стоящее, что сможешь разделить со мной.

    Она смерила взглядом его тело, задержавшись на тех местах, где прежде были его ноги, и, переведя взор на лицо Лето, сказала:

    — Согласие, купленное ценой угрозы, не есть согласие.

    — Я не предлагаю тебе насилие.

    — Существует много видов насилия, — сказала она.

    — А я доставил тебя сюда, где ты можешь умереть?

    — Разве у меня был выбор?

    — Это тяжелый жребий — родиться Атрейдесом, — ответил он. — Поверь мне, я знаю.

    — Нельзя делать это таким способом, — возразила она.

    — Вот в этом ты ошибаешься.

    Он отвернулся и по синусоиде спустился с дюны. Через мгновение Лето услышал, как Сиона, скользя и спотыкаясь, последовала за ним. Он остановился в тени дюны.

    1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 132
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки