LoveRead.info » Книги » Историческая проза » Капер Его Величества - Михаил Попов

Капер Его Величества - Михаил Попов

Книгу Капер Его Величества - Михаил Попов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

318 0 17:23, 20-05-2019
Капер Его Величества - Михаил Попов
20 май 2019
Автор: Михаил Попов Жанр: Книги / Историческая проза Год публикации: 2015
0 0

Книга Капер Его Величества - Михаил Попов читать онлайн бесплатно без регистрации

Капитан Уильям Кидд (1645–1701) – величайший пират Индийского океана – когда-то мечтал о тихой, спокойной жизни. Однако судьба оказалась жестокой к нему. Он потопил чужих кораблей больше, чем было у него зубов, едва не оказался съеденным на Мадагаскаре и, будучи равнодушен к деньгам, носил в кармане камзола алмаз из сокровищницы Великих Моголов.
    1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 101
    Перейти на страницу:

    – «Порт-Ройял».

    – Ну?

    – Я не состоял при купце Али Мухаммеде. Я поставлен от двора Великого Могола надзирать за торговлею в Сурате.

    – Так ты сам по себе важная персона!

    Базир отрицательно покачал головой:

    – Нет. Таких, как я, в Сурате несколько дюжин. Главный надзиратель – вот важная персона.

    – А такие, как ты, сопровождают отдельные корабли, когда они везут особо ценные грузы. Я правильно понял?

    Надзиратель неохотно кивнул:

    – Да.

    – Что же ценного было на этом «Порт-Ройяле»?

    – Я уже говорил: пряности, ткани, ароматическое дерево – это все ценные товары…

    Леруа снова отхлебнул из бутылки, не переставая при этом иронически поглядывать на собеседника. Капитан сидел под навесом, сооруженным из остатков паруса, а допрашиваемый томился на солнце, и по его лицу медленно ползли мутные ручейки.

    – У тебя должно быть с собою письмо от Великого Могола, насколько я знаю. Там написано, что именно за груз везет корабль, правильно?

    – Письмо сгорело, – упавшим голосом сказал Базир и глубоко вздохнул.

    – Точно ли оно сгорело?

    – Клянусь…

    – Знаю, знаю, знаменосцем и все такое. Я вот что хотел у тебя спросить…

    Француз остановился и мечтательно зажмурился.

    Мусульманин напрягся в ожидании вопроса.

    – Скажи, что это за звезда у тебя на лбу?

    В самом деле, на лбу у Базира белел интересной формы шрам, напоминающий многоконечную звезду. Он был нечувствителен к загару и смотрелся вызывающе на почти черном лице суратского надсмотрщика.

    – Два года назад меня поразила болезнь бихару, меня сжигало на внутреннем огне, а на лбу вырос огромный нарыв. Я должен был умереть.

    – Бихару так бихару.

    В этот момент дно «Бретонца» заскрипело по песку. Матросы разом закричали, подбадривая друг друга. Нужно было сделать последнее усилие, чтобы подвести корабль как можно ближе к кромке прибоя. Меньше придется тратить сил, вытаскивая впоследствии на берег.

    Базир расслабился, ему показалось, что самое опасное место в разговоре позади. Леруа его разочаровал:

    – Знаешь что, Базир ибн, и как там тебя еще. Мне придется отлучиться сегодня. Тебя я прошу помалкивать во время моего отсутствия.

    – О чем помалкивать?

    – В основном о той бумаге, которая сгорела. Она правда сгорела?

    – Да.

    – Так вот, никому не проговорись о том, что в ней было написано. Даже если тебя будут спрашивать напрямую. Даже если тебя станут пытать. Ты меня понял?

    Нужно было видеть гримасу ужаса, исказившую лицо мусульманина.

    – Ты меня понял?!

    – Понял.

    – В твоем молчании твоя жизнь. Когда я вернусь, мы с тобой еще поговорим. У меня есть еще вопросы.

    Капитану явно не хотелось откладывать разговор, но другого выхода не было. Сейчас, едва вытащив корабль на берег, команда потребует дележа. Тут не до разговоров.

    Так и произошло.

    Место дележа устроили под ближайшей к берегу пальмой. Выбрали весовщиков. Принесли весы с потертыми кожаными чашками. Затем ящик с монетами.

    Бородатый марселец, выбранный старшим весовщиком, торжественно откинул крышку. Золото вывалили на расстеленный на песке парус.

    Кто сказал, что золото блестит?

    Оно лежало тусклой, угрюмой горой и излучало тревогу. Лица взирающих на него были сосредоточенны, в глазах – ни искры радости.

    Вдруг угол паруса зашевелился, вздыбился, руки корсаров сами собой схватились за оружие.

    Но это был всего лишь краб, задумавший именно в этот момент выбраться на свет божий. Он выбрался и тут же погиб.

    Кинжал Пиреса поразил его так же, как Жаке.

    – Начинайте, – сказал помощник капитана, поднимая за клешню наглого нарушителя.

    Леруа потребовал, чтобы первым оделили его.

    – Две пятых – капитанская доля. Ссыпайте монеты обратно в сундук.

    Когда работа была закончена, Леруа сказал:

    – Со мной пойдут двое.

    – Куда? – поинтересовался помощник. Капитан усмехнулся:

    – Туда, куда я скажу. Ты, – дуло предусмотрительно вынутого из-за пояса пистолета было наведено на стоявшего с краю негра, – и ты, шотландец.

    – А как же моя доля? – трагическим голосом поинтересовался черный.

    Леруа взвел курок:

    – Они тебя не обделят, поверь мне.

    – А меня? – поинтересовался Уильям.

    – Тебя-то – само собой разумеется! – широко улыбнулся Леруа.

    В который уж раз эпизод с рыжеволосым дураком разрешил ситуацию. Только негр продолжал причитать и хватать за руки стоящих рядом. Он просил их позаботиться о нем, не забыть о его подвигах, о том, как он жертвовал собой, как старался.

    – Не бойся, – сказал ему капитан, – я сам о тебе позабочусь.

    Пирес усмехнулся. Леруа не обратил на него внимания.

    – Берите сундук, иначе, клянусь… знаменосцем пророка, – Леруа отвратительно усмехнулся, – я всажу вам по пуле в брюхо, ну!

    Черный и рыжий взялись за ручки полупустого сундука и побрели вдоль по берегу, утопая ногами в горячем белом песке. Леруа некоторое время шел за ними спиной вперед, держа в каждой руке по пистолету.

    – Всякий, кто попробует проследить за мной… Впрочем, что я говорю, вам сейчас будет не до этого.

    Леруа собрал отдающую ромом слюну и смачно сплюнул. Они прошли по песчаному пляжу не более сотни шагов, когда Леруа велел им свернуть в джунгли.

    Никто не посмел последовать за ними, никто даже не смотрел в их сторону. Все были заняты делом более интересным. Убедившись, что опасаться нечего, Леруа сам нырнул в заросли.

    – Быстрее, быстрее, – командовал он, – нам нужно как можно скорее уйти от берега. Я не верю этим скотам. Клянусь потрохами Олоннэ, кто-нибудь из них уже крадется по нашему следу. Быстрее!

    Негр и Кидд только тяжело дышали в ответ.

    – Быстрее, и внакладе вы не останетесь. Не пожалеете, что пошли вместе со мной.

    Заросли сомкнулись над их головами, и приходилось продвигаться в полумраке. Над головами наподобие злых духов переговаривались птицы. Их не было видно, потому что они гнездились по ту сторону кроны, на освещенной ее стороне.

    Шли по пояс в траве, напоминающей папоротник, но только очень пахучей. Вообще, пахло довольно сильно и незнакомо. Сырые, как бы тленные, но одновременно чуть сладковатые запахи окружали носильщиков и капитана.

    Леруа, как водится, смотрел в оба. В оба глаза и в оба ствола. Несмотря на то что все развивалось точно по его плану, он был чем-то недоволен.

    1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 101
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки