LoveRead.info » Книги » Историческая проза » Десять меченосцев - Эйдзи Есикава

Десять меченосцев - Эйдзи Есикава

Книгу Десять меченосцев - Эйдзи Есикава читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

277 0 06:12, 11-05-2019
Десять меченосцев - Эйдзи Есикава
11 май 2019
Автор: Эйдзи Есикава Жанр: Книги / Историческая проза Год публикации: 2004
0 0

Книга Десять меченосцев - Эйдзи Есикава читать онлайн бесплатно без регистрации

Роман одного из самых известных японских писателей Э.Есикавы основан на реальных исторических событиях XVII века. Главный герой романа Миямото Мусаси - реальная историческая личность, как и большинство персонажей романа. События истории Японии изображены с документальной точностью, они охватывают один из самых драматических периодов борьбы за власть между отдельными князьями с последующим воссоединением княжеств. Это время самураев и вольных разбойников, время постоянных войн и власти сегуната, время феодальной раздробленности и создания единого правящего класса. Роман Э.Есикавы полностью вписывается в традиции японской литературы.
    1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 316
    Перейти на страницу:

    — Я все быстро делаю, — возразил Дзётаро. — А ты — копуша. Почему женщины так медленно собираются?

    Дзётаро, позевывая, уселся на солнцепеке, однако и это занятие ему тут же наскучило.

    — Готова? — нетерпеливо окликнул он Оцу.

    — Минуту потерпи! — ответила та.

    Она уложила вещи, но девушки не отпускали ее.

    — Не огорчайтесь, я вас скоро навещу, — успокаивала их Оцу. — Ждите меня и берегите себя.

    Она чувствовала неловкость, потому что говорила неправду. После того, что она выслушала от Аракиды, вряд ли ей захочется вернуться в Исэ. Девушки, похоже, чувствовали это. Некоторые плакали. Кто-то предложил проводить Оцу до священного моста через реку Исудзу, и все вышли из дома. Дзётаро нигде не было. Девушки громко звали его, но никто не отвечал. Оцу, зная повадки мальчика, предложила:

    — Он, верно, устал ждать и ушел вперед.

    — Противный мальчишка! — возмутилась одна из девушек.

    — Он ваш сын? — внезапно спросила другая, взглянув на Оцу.

    — Сын? Как ты могла подумать такое? Мне всего двадцать! Неужели я так старо выгляжу, что Дзётаро можно принять за моего сына?

    — Кто-то сказал, что он ваш ребенок.

    Оцу покраснела, вспомнив разговор с Аракидой, но утешилась мыслью, что, пока Мусаси верит в нее, ей безразлична людская молва. В этот момент их нагнал Дзётаро.

    — Кто так поступает? — осуждающе произнес он. — Сначала заставляете меня ждать целую вечность, а потом бросаете!

    — Тебя нигде не было, — возразила Оцу.

    — Могли бы поискать меня. Я увидел человека, идущего по дороге в Тобу, который издалека походил на моего учителя. Я побежал, чтобы разглядеть его получше.

    — Похожий на Мусаси?

    — Да, но это оказался не он. Я добежал вон до тех деревьев и рассмотрел его со спины. Это не Мусаси, а какой-то хромой.

    Оцу и Дзётаро вновь испытали то, что не раз случалось во время их странствий. Не проходило и дня, чтобы не блеснула надежда, сменявшаяся разочарованием. Повсюду им мерещился кто-то похожий на Мусаси — мелькнувший мимо прохожий, самурай на отплывшей от берега лодке, ронин верхом на коне, силуэт человека в паланкине. Мгновенно вспыхивала надежда, и они бросались следом, чтобы потом разочарованно переглянуться. Не упомнить, сколько раз они спешили за чужими людьми.

    Привыкшая к невезению, Оцу не огорчилась, но Дзётаро был совершенно убит. Она ласково попыталась успокоить мальчика:

    — И сейчас нам не повезло, но не сердись на меня. Мы надеялись встретить тебя на мосту. Не печалься! Сам знаешь, путь будет нелегким, если начинать его в дурном настроении. Пошли скорее!

    Дзётаро немного успокоился. Посмотрев исподлобья на стайку девушек, он поинтересовался:

    — А им что надо? С нами собрались!

    — Конечно нет! Они опечалены расставанием и хотят проводить меня до моста.

    — Очень мило с их стороны, — тоненьким голоском произнес Дзётаро, дразня Оцу.

    Девушки рассмеялись, и боль разлуки поутихла.

    — Учительница, вы не туда свернули! — крикнула одна из провожавших. — Вам в другую сторону!

    — Знаю, — спокойно ответила Оцу.

    Она направлялась к воротам Тамагуси, чтобы помолиться перед храмом. Сложив руки и склонив голову, Оцу застыла на несколько минут в молитвенной позе.

    — Ясное дело, — пробормотал Дзётаро. — Не может уйти, не попрощавшись с богиней.

    Он ограничился наблюдением за Оцу со стороны. Девушки, подталкивая его в спину, спрашивали, почему он не следует примеру Оцу.

    — Я? Мне неохота молиться обветшалым святыням.

    — Так нельзя говорить. Боги покарают тебя.

    — По-моему, молитва — глупость.

    — Глупо поклоняться богине Солнца? Она не чета мелким божкам, которым поклоняются в городах.

    — Знаю.

    — Почему тогда не молишься?

    — Потому что не желаю.

    — Упрямец?

    — Заткнитесь, сумасшедшие бабы!

    — А-ах! — хором воскликнули девушки, потрясенные грубостью Дзётаро.

    — Чудовище! — вымолвила одна из них.

    Оцу, завершив молитву, вернулась к девушкам.

    — Что случилось? Вы чем-то расстроены? — спросила она.

    — Он обозвал нас сумасшедшими бабами за то, что мы уговаривали его помолиться богине, — возмущенно выпалила одна из девушек.

    — Дзётаро, ты знаешь, что это дурной поступок, — отчитала Оцу мальчика. — Ты должен помолиться.

    — Почему?

    — Помнишь, ты рассказывал, как ты молился от страха, что монахи Ходзоина убьют Мусаси? Ты молился вслух, воздев руки к небу. Почему сейчас не можешь?

    — Но… они же таращатся на меня.

    — Хорошо, мы не будем смотреть.

    — Ну, ладно уж…

    Все отвернулись, но Оцу искоса наблюдала за мальчиком. Он послушно подбежал к воротам Тамагуси, встал лицом к святыне и по-мальчишечьи стремительно отвесил глубокий поклон.

    Ветряная мельница

    Мусаси сидел на узкой веранде маленькой харчевни на берегу моря, в которой подавали устриц, сваренных в раковине. Около веранды стояли две женщины-ныряльщицы с корзинами моллюсков и лодочник. Лодочник уговаривал Мусаси проехать на лодке вдоль прибрежных островов, а женщины предлагали купить ракушек в дорогу.

    Мусаси снял с ноги пропитанную гноем повязку. Рана доставила ему невероятные страдания, и сейчас ему не верилось, что опухоль наконец спала. Нога приняла нормальный вид и лишь немного побаливала, хотя кожа оставалась белесой и морщинистой.

    Отмахнувшись от назойливых лодочника и ныряльщиц, Мусаси пошел к берегу, осторожно ступая больной ногой. Вымыв ногу, он вернулся на веранду, поджидая служанку, которую послал купить новые кожаные носки и сандалии. Мусаси надел принесенные носки и сандалии и осторожно наступил на ногу. Он слегка прихрамывал, но это был пустяк по сравнению с перенесенными муками.

    Старик, варивший устриц, сказал Мусаси:

    — Вас перевозчик зовет. Это вы собирались переправиться в Оминато?

    — Да. Я слышал, что оттуда постоянно ходят корабли в Цу.

    — Еще в Ёккаити и Кувану.

    — Сколько дней осталось до конца года?

    Старик рассмеялся.

    — Позавидуешь вам! Ваш вопрос означает, что у вас нет долгов, которые надо вернуть в конце года. Сегодня двадцать четвертое.

    — Неужели!

    — Какое счастье молодость!

    Направляясь к переправе, Мусаси вдруг захотелось разбежаться и мчаться далеко, все быстрее и стремительнее. Поправившись, он воспрял духом, но по-настоящему счастливым его сделало потрясение, пережитое утром.

    1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 316
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки