LoveRead.info » Книги » Историческая проза » Святое русское воинство - Федор Ушаков

Святое русское воинство - Федор Ушаков

Книгу Святое русское воинство - Федор Ушаков читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

302 0 17:56, 24-05-2019
Святое русское воинство - Федор Ушаков
24 май 2019
Автор: Федор Ушаков Жанр: Книги / Историческая проза Год публикации: 2014
0 0

Книга Святое русское воинство - Федор Ушаков читать онлайн бесплатно без регистрации

Только два полководца были причислены Русской Православной Церковью к лику святых. Первый – Александр Невский, второй – Федор Ушаков.В Деянии о его канонизации сказано: «Сила его христианского духа проявилась не только славными победами в боях за Отечество, но и в великом милосердии, которому изумлялся даже побежденный им неприятель… милосердие адмирала Феодора Ушакова покрывало всех…»Это правда: крупнейший русский флотоводец, не проигравший на море – как великий Суворов – на суше! – ни одного сражения, адмирал Федор Федорович Ушаков (1745—1817), обладая всеми качествами выдающегося военачальника, стратега и дипломата, был начисто лишен презрения к человеческой жизни. Ни азарт боя, ни ожесточенность неприятеля, ни необходимость нанести ему наибольший урон,– ничто не могло заставить славного адмирала забыть о главном: сражения ведутся не для истребления людей, а для прекращения войны.Неоднократно битые русским адмиралом турки с почтением и страхом называли его «Ушак-паша». Именно выигранные Ушаковым все основные сражения Русско-турецкой войны привели к заключению Ясского мирного договора, закрепившего за Россией все Северное Причерноморье, включая Крым, и значительно усилившего политические позиции России на Кавказе и Балканах.
    1 ... 140 141 142 143 144 145 146 147 148 ... 150
    Перейти на страницу:

    С положенного мнения военного совета копию всеподданнейше доношу.


    Святое русское воинство

    Инструкции Ф. Ф. Ушакова начальнику гарнизона о. Корфу подполковнику Гастферу в связи с уходом из Корфу русской эскадры

    3 июля 1800 г.

    На рапорт вашего высокоблагородия, вчерашнего числа ко мне поданный, в резолюцию объявить имею:

    1-е. С командою оставайтеся вы при крепостях Корфу при должности, высочайше вам вверенной, тем паче что и команда, с вами находящаяся, наименована корфским артиллерийским гарнизоном, то сообразно повелению и исправлять должность по уставу. Но поелику город ныне имеет временное правление, то и сообразоваться постановлениям, быть имеющим, кои посредством господина полномочного министра и кавалера Томары, в Константинополе находящегося, сведомы вам будут, и потребные объяснения по сему предмету требовать вам от господина полномочного министра Томары, понеже он имеет доверие по части всех островов Республики по должности комендантской, о командах, о снабжении продовольствием, о сумме на исправление крепостей и артиллерии и обо всем, о чем должно, находясь уже вы старшим, обязаны лично доносить государю императору.

    Следовательно, и разрешение обо всем получить имеете. В рассуждении предвидимой в нынешнее время необходимой надобности, по убедительной просьбе Сената Соединенных островов и по опробованной же его императорским величеством конвенции о сих островах, полагается оной конвенциею быть при Корфу российским и турецким войскам равным количеством для охранения крепостей от неприятеля. Сие полагается только на военное время, а после оные войска сняты быть имеют. По таковым обстоятельствам вы и остаетесь здесь, как выше означено.

    2-е. Правительство здешнее и Сенат обязывается уверительно, что вы и все штаб-, обер-офицеры и служители, содержанием кому следуют порционы, а нижним чинам провиант и прочее к тому следующее, беспрекословно от Сената производимо будет. По получении сего извольте снестись с Сенатом, чтобы он письменно уверил вас таковым вернейшим обнадеживанием, что продовольствие ваше всегда в свое время и безостановочно чинено будет без наималейшего отлагательства. Спомоществование от Сената по отношениям вашим быть должно безо всякого сумнения. Об оном и о прочих надлежностях в Сенат отношение от меня сделано будет.

    3-е. Обо флаге российском, до коих пор должен он быть на крепостях, получите уведомление от полномочного российского министра, в Константинополе находящегося; обо всех потребностях, что за нужное находите, извольте ныне же отнестись к нему, на которые и ответ получите непременно непродолжительно.

    4-е. С российским императорским генеральным консулом Бенаки, который остается в Корфу, сноситься обо всем и советоваться.

    5-е. С командами турецкими и командирами оных поступать яко с союзниками, отдавая должную почесть чинам по уставу, и всемерно стараться о существующей связи обоих высочайших союзников.

    6-е. Малое количество команды, с вами находящейся, обязывает вас иметь главным предметом к благоустройству города. И с крайней рассмотрительностью и в самонужнейших только случаях делать вспомоществование правительству по его требованиям о командировках, и то, когда разве последствия угрожать будут мятежом в городе. Впрочем, ни в какие разбирательства гражданских дел входить не должно, ибо оное следует правительству островов.

    7-е. О сумме денежной отнестись к полномочному министру Томаре, что в резолюции от него предписано будет.

    8-е. Ежели получено будет вами повеление от вышнего начальства отправиться отсюдова куда-либо, о потребной на то денежной казне также отнестись имеете и испросить благовременно решимость от означенного министра или от вышнего начальства.

    9-е. В рассуждении англинского генерала господина Вилет не уповаю я, чтобы от него что-либо противное последовало. За всем тем обо всех случаях временное решение получать имейте от господина полномочного министра Томары. Он имеет в дела правительства [193], также он будет делать пособие, когда нужно в чем его представительство у Порты по делам с турками, быть могущим.

    С другой стороны, должны вы также сноситься с полномочным министром и кавалером Италинским, в Палермо находящимся, и просить его о разных уведомлениях, к сведению вашему потребных, по части, вам вверенной. В первом артикуле упомянуто, что имеете право доносить обо всем государю императору, а для предполагаемой вами обороны должны сообразоваться с обстоятельствами и меры предпринимать с общего совета турок и Сената с начальниками земских войск.

    Власть ваша должна простираться по силе устава военной части, всякая же предприимчивость и потребности должны быть с общего согласия с турками и правительством, а по части гражданской все надлежит здешнему правительству.


    Святое русское воинство

    Рапорт Ф. Ф. Ушакова Павлу I о военной обстановке в Италии после поражения австрийцев при Маренго и о выходе эскадры из Корфу в Черное море

    5 июля 1800 г.

    Вашему императорскому величеству всеподданнейше доношу: при самом отправлении моем с эскадрами из Корфу сего числа получил я высочайшее письмо его величества короля Обеих Сицилий, письмо генерала Актона и полномочного вашего императорского величества министра и кавалера Италинского, которыми требовано посылки эскадр и войск на вспоможение к Неаполю по тем же самым обстоятельствам, какие во всеподданнейшем рапорте моем от 2-го числа сего месяца объяснены[194].

    Полномочный министр Италинский, препровождая ко мне условия, на которых 3/15 июня генерал Меллас заключил с генералом Бертье перемирие, объясняет, что оные, без сомнения, ратификованы будут в Вене по малой мере без всякой важной отмены; французы, под видом радения о Цизальпинской восстановленной ими республике, прорезались сквозь земли, уступленные Австрии, к Адриатическому морю посредством промежутка, ограничивающего ж с одной стороны рекою, с другой – Анконою и Тосканою; между Тосканою и Анконою удержали они за собою герцогство Урбино, которое составляет для них свободный вход в область Папскую, а через оную в королевство Неапольское, не подвергающий их необходимости нарушить пределы австрийского владения.

    По таковым обстоятельствам желает его королевское величество, чтобы мы соединили войска с неаполитанскими и английскими войсками и защитили бы оными Неаполитанское королевство и область Папскую. По получении таковых писем вторично сего числа имел я по силе высочайшего вашего императорского величества устава военного флота военный совет; рассматривали обстоятельства и согласно мнение свое положили на том же основании, как и прежде, что эскадры по тем же самым обстоятельствам не могут следовать в отдаленность, тем паче что не имеют провианта и не предвидится надежды к получению оного.

    1 ... 140 141 142 143 144 145 146 147 148 ... 150
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки