Святое русское воинство - Федор Ушаков
Книгу Святое русское воинство - Федор Ушаков читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
303 0 17:56, 24-05-2019Книга Святое русское воинство - Федор Ушаков читать онлайн бесплатно без регистрации
Объясня обо всем оном почтеннейшему Сенату, крайне сожалею я о беспокойствии, в острове Занте вновь ныне начинающемся, и о жалобах, ко мне доходящих, означенных в двух моих предложениях, пред сим в Сенат препровожденных. Из просьб же и жалоб ко мне заметно, [что] происходят они от трех президентов, из предложениев моих Сенату известных, которые касательны ответов по жалобам на них господина Тизенгаузена, они сами собою без согласия и без сведения конклава, вымышляют и сочиняют просьбы на господина капитан-лейтенанта Тизенгаузена и послали их ко мне и в Сенат именем правительства.
Напротив сего, доходят ко мне народные жалобы на оных господ президентов, следовательно, и нельзя усмотреть, в чем есть совершенная истина и правда; нужно узнать обстоятельно, отчего именно начались таковые несогласия и народные возмущения, необходимо должно сие исследовать; потому и предлагаю Сенату отправить отсель одного человека из Сената и предписать: общим собранием совета исследовать причины начинающегося неудовольствия и возмущения народного, дабы, узнав о них подробно, можно было приступить к надлежащему выполнению.
За сим объявить имею: правящий в острове Занте комендантскую должность флота господин капитан-лейтенант Телесницкий от 14-го числа сего месяца за прежними его донесениями вновь рапортом ко мне представил, что народное возмущение дошло уже до всякой крайности, и предвидится, что непременно оно последует, потому ко удержанию и отвращению оного требовал скорейшей присылки господина Тизенгаузена в остров Занте; по получении мною такового важного известия немедленно о надлежностях повеление к господину Тизенгаузену от меня послано.
Предложение Ф. Ф. Ушакова Сенату Ионических островов о снижении цен на хлеб
Беспрестанно слышу я просьбы и жалобы народные, и большой частию от бедных людей, не имеющих пропитания, что в рассуждении чрезвычайной дороговизны хлеба совсем содержать себя не могут и находятся в бедственном состоянии. Священным долгом поставляю, предлагая напомянуть Сенату Ионических островов войтить в рассмотрение по сей важной части своей должности и приискать способы, чтобы мука и пшеница сюда доставляемы были в достаточном количестве, и тем цены привесть в таковую умеренность, чтобы можно было покупать людям среднего состояния и бедным.
Сенат должен был иметь рассуждение и приискать средства предупредительно, но если оные уже упущены, то хотя с нынешнего времени употребить свое старание и прилежность, и тем доставить удовлетворение просьбы, справедливо происходящей.
Рапорт Ф. Ф. Ушакова Павлу I о подготовке флота и десантных войск к походу на Мальту и последующему возвращению в Черное море
Высочайший именной вашего императорского величества указ апреля от 10-го дня с глубочайшим благоговением сего числа я получил, в котором изображено: буде Мальта от французов соединенными эскадрами взята, следовать мне туда со всеми пятью баталионами сухопутных войск, то есть тремя баталионами под командою генерал-майора князя Волконского-третьего и двумя – генерал-лейтенанта Бороздина-первого, которых и оставить в Мальте для содержания гарнизона.
По условиям союзных дворов-генерал-майору князю Волконскому быть во оной комендантом, а генерал-лейтенанту Бороздину возвратиться своею особою на эскадре со мною в Россию, равно оставить в Мальте то количество кораблей и фрегатов, каковое для крейсерства нужно будет, с достальными следовать мне в Черное море и, отослав требующие исправления суда в Ахтиар, остаться в крейсерстве между Одессой и крымскими берегами, доколе крепкие ветры осеннего равноденствия не принудят меня войтить для зимования в гавань.
Всеподданнейше доношу: Мальта и ныне еще содержится англичанами в блокаде и осаде. По известиям, от сего времени остается еще у французов в Мальте провианта на три или на четыре месяца, и, пока провиант они иметь будут, сумнительно, чтобы малым числом англичан, там находящимся, могла быть взята.
Я всеми возможностями стараюсь с поспешностию приуготовить эскадру, со мною в Корфу находящуюся, неусыпно производят[ся] работы исправления кораблей. Корабли «Св. Петр» и «Захарий и Елисавета» – килеванием, а «Мария Магдалина» полукилеванием исправлены и чем только возможно по крайней необходимости вооружены. Корабль «Св. Павел» также полукилеванием исправлен, прочими работами исправляется и вооружается такелажем.
Многие важнейшие исправления потребны оным кораблям, но лесов здесь в наличии нет, потому исправляется на них то только, что возможно. 30-го числа минувшего мая вице-адмирал Пустошкин с двумя кораблями из крейсерства своего прибыл в Корфу, так же сходно, как всеподданнейшими рапортами прежде всего донесено, вице-адмирала Карцова с эскадрою фрегатов из Неаполя и из Анконы ожидаю в соединение.
И ежели от Блистательной Порты без промедления доставлен будет сюда провиант, также и из черноморских портов такелаж, припасы и материалы с теми кораблями и фрегатами, которые как только возможно в состоянии будут иттить, старание иметь буду о взятии Мальты. Ежели обстоятельства позволят, не упущу всякие полезнейшие случаи наиусерднейше выполнять высочайшие вашего императорского величества мне повеления.
За всем сим всеподданнейше доношу: провианту от Блистательной Порты по сие время в Корфу еще ничего не доставлено, кроме малого числа сухарей и булгуру или круп, из пшеницы сделанных, прочее все ожидается. Я беспрерывно требую и употребляю старание о получении провианта, но в тех местах, откудова доставляется провиант, судов в наличии нет, ожидают их из островов. При отправлении отсель к Мальте нужно иметь весьма достаточное количество провианта и столько, чтобы стать могло на время, пока она взята будет.
Должно оставить его достаточное количество на первый случай войскам, там будущим, и для эскадры, которая останется для крейсерства, а затем, чтобы на прочих кораблях и фрегатах, к своим портам со мною отправиться имеющих, должно иметь его на проход по крайней мере до Константинополя или до своих портов.
Осмеливаюсь всеподданнейше донесть: эскадра, которая останется при Мальте, будет иметь нужду всегда в провианте, также и во всяких припасах и материалах; и, когда она находиться будет в крейсерстве поблизости Мальты и Сицилии в той стороне, по мнению моему, наверное полагаю, [что] от Блистательной Порты провиант туда доставляем не будет, разве особое условие о том последует; да и войски, в Мальте находиться имеющие, также нужду иметь будут в провианте и, отколь получать они его должны, ожидать будут высочайшего вашего императорского величества повеления.
По осведомлению моему чрез полномочного министра вашего императорского величества Италинского, мне известно: ежели из Сицилии и из Неаполя и будут они снабжаемы, то сие производимо будет на счет казны вашего императорского величества. Он, уведомляя меня, полагает: [с]ходнее бы было нам самим провизию заготовлять, для сего и [для] прочих потребностей нужно иметь достаточную сумму денег.
Ежели все означенные обстоятельства не воспрепятствуют отправлению нашему к Мальте, в таком случае необходимостию почитаю, весьма ветхие корабли и фрегаты отправить в Черное море предупредительно. И всевозможное старание иметь буду исполнять все неупустительно, что как возможно по обстоятельствам.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Валентина04 июль 13:25
Большое спасибо за интересную тему. Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ...
Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
-
Наталья По01 июль 10:12
Ужасный перевод:(...
Аркадия - Эрин Дум
-
Вика29 июнь 21:56
Какая хрень с первых строк. У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ...
Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
