LoveRead.info » Книги » Историческая проза » Вечное - Лиза Скоттолайн

Вечное - Лиза Скоттолайн

Книгу Вечное - Лиза Скоттолайн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

93 0 09:00, 10-05-2025

Книга Вечное - Лиза Скоттолайн читать онлайн бесплатно без регистрации

Элизабетта, Марко и Сандро лучшие друзья с детства, несмотря на свои различия. Элизабетта — бойкая красавица, которая мечтает стать писательницей; Марко — дерзкий и находчивый юноша, начинающий карьеру в политике; Сандро — еврейский вундеркинд-математик, добрый и вдумчивый. Их дружба перерастает в любовь: Сандро и Марко надеются завоевать сердце Элизабетты. Но соперничество приятелей окажется не самым большим испытанием. Героям, чья юность пришлась на ventennio — двадцатилетие правления Муссолини — придется столкнуться с войной, которая изменит Италию и их самих.

    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 129
    Перейти на страницу:
    время он выбрал неудачно. Элизабетта месяцами ждала, кто же наконец обратит на нее внимание, а тут они оба в один вечер проявили интерес.

    Ресторан охватило волнение; гости переговаривались друг с другом:

    — Какой красивый юноша!

    — Он поет официантке!

    — Почему ты никогда не пел мне серенад, дорогой?

    Прохожие на улице останавливались посмотреть на Марко, который, раскинув руки, во всю мощь своих легких выводил следующий куплет, а Элизабетта раскраснелась от счастья, но в то же время и смущалась: ведь она только что согласилась на свидание с Сандро, а тут Марко устроил грандиозное романтическое представление.

    Краем глаза Элизабетта заметила, что Сандро покинул свой столик и присоединился к гостям, которые сгрудились позади нее. Марко как раз закончил петь и вошел в ресторан с букетом. Когда он открыл дверь, посетители разразились аплодисментами. Марко быстро кивнул им, но его взгляд был устремлен только на Элизабетту.

    — Всем вина за счет заведения! — крикнул Паоло, поддавшись всеобщему настроению, а посетители с радостными возгласами стали снова рассаживаться по местам.

    Марко подошел к Элизабетте, его темные глаза сияли. Он поклонился и вручил ей красные розы.

    — Это тебе.

    — Спасибо. — Элизабетта взяла букет и смущенно вдохнула сладкий аромат цветов.

    Сандро, посмеиваясь, встал рядом.

    — Вот это представление, друг!

    — Ehi![63] А ты что здесь делаешь? — расхохотался Марко.

    Сандро с улыбкой пожал плечами:

    — Ну, ты пел не так уж ужасно.

    — Благодарю! — Марко снова поклонился. — Элизабетта, я приглашаю тебя на ужин — настоящее свидание. Пойдешь со мной, когда тебе дадут выходной?

    — Боже! — выпалила Элизабетта, терзаясь сомнениями. Парни улыбались, будто ситуация казалась им забавной, но ей было неловко стоять там с книгой Сандро в руках и букетом от Марко. Единственное, что могло быть хуже того, что никто из них не обращал на нее внимания, — лишь то, что это внимание обратили сразу оба. Тут ей пришло в голову: а ведь роман с Сандро или Марко дело рискованное, ведь кто-то из них разобьет ей сердце (или она кому-то его разобьет) — и тогда дружбе конец. И вообще, выбрав одного из парней, второго она обязательно потеряет. Это неизбежно. А вдруг она потеряет обоих? Элизабетта и не представляла, что ситуация окажется настолько сложной.

    — Она встретится с тобой, Марко, когда сходит на свидание со мной, — снова засмеялся Сандро.

    — Или до этого, — парировал Марко.

    Сандро пожал плечами:

    — Девушке в любом случае нужно есть.

    — Да, хорошо, Марко, — ответила смущенная Элизабетта.

    Тем временем ее поманил Паоло, намекая, что нужно возвращаться к работе, и Элизабетта повернулась к парням:

    — Спасибо вам обоим. Мне пора.

    Сандро и Марко ушли, а Элизабетта помчалась на кухню; Нонна поманила ее к себе в буфетную, где хозяйка заведения делала последнюю партию пасты. Ее узловатые пальцы были припорошены мукой. Сегодня в ресторане подавали spaghetti alla chitarra, которые изготавливали с помощью chitarra, «гитары» для пасты — рамы с нанизанными на нее тонкими проволочками.

    Присыпанное мукой тесто было черного цвета из-за добавленных в него чернил кальмара. Такую пасту любили только ценители, но в «Каса Сервано» едали лишь они.

    — Что такое, Нонна? — спросила Элизабетта, подойдя ближе.

    — А что это происходит у меня в ресторане? За тобой ухаживают двое мальчишек? — Нонна положила толстый лист теста на проволочки chitarra. — Присядь.

    Элизабетта послушно присела.

    — Простите, я не знала, что они придут. Даже не представляла…

    — А тебе эти мальчишки нравятся?

    — Да. Я обоих хорошо знаю, они замечательные. Один посерьезнее, а другой — побезрассуднее, и…

    — Умоляю, хватит. Зачем ты столько тараторишь?

    — Извините. — Элизабетта никак не могла взять себя в руки. — Не знаю, кого выбрать.

    — А мать твоя что говорит?

    Элизабетта заколебалась. Ей было неловко рассказывать Нонне о своей матери, особенно после того ужасного происшествия с отцом.

    — Ну, она ушла. Ушла от нас.

    — Что? — Нонна хмуро посмотрела на Элизабетту, глаза сверкнули за стеклами очков. — Мать тебя бросила? Элизабетта, почему ты ничего не сказала?

    Готового ответа у нее не нашлось.

    — У меня все хорошо. Папа дома.

    Нонна только фыркнула:

    — Как вы справляетесь?

    — Давайте не будем об этом…

    — Но почему ты скрывала? Знаешь же — я могу помочь. — Нонна поджала губы, и морщины на ее лице обозначились сильнее. — Значит, ты хочешь совета насчет этих мальчиков? Не выбирай ни одного. Проверь как следует обоих.

    — Не могу. Они лучшие друзья.

    — И что с того? — Нонна раскатывала чернильное тесто скалкой, прижимая его к проволоке.

    — Мы все друзья, все трое.

    — Снова-здорово. Так что с того? — Старушка катала скалку по тесту, пока проволока его не разрезала, и оно, тонкими полосками, упало на деревянный лоток внизу. — Ты же не замужем, правда? Так зачем ведешь себя как замужняя?

    — Не хочу никого из них обидеть.

    — Попомни мои слова, Элизабетта. — Глаза Нонны с набрякшими веками посмотрели в ее глаза. — Сейчас все не так, как в мое время. Я выскочила замуж в шестнадцать. К счастью, муж понимал, что я женщина самостоятельная. Вот почему наш брак удался. Оставайся самостоятельной. Береги свою независимость. Прежде всего в уме. — Она коснулась пальцем виска, оставив на нем слабый отпечаток муки. — Возьми жизнь в свои руки — как тесто. Слепи из нее то, что сама хочешь. Выбери парня, только когда будешь готова. И ни минутой раньше!

    — И как же мне выбрать из них?

    — Твое сердце уже знает, кого ты на самом деле любишь, и, когда ты будешь готова слушать, оно откроет тебе свой секрет. — Нонна подняла проволочную раму тесторезки: внизу на деревянном лотке лежала превосходная паста с чернилами кальмара.

    — Правда?

    — А ты мне не веришь? — Нонна разделила черные нити спагетти своим изогнутым ногтем. — А теперь расскажи мне об этих мальчиках, только, пожалуйста, не тараторь. Сначала соберись с мыслями, потом говори.

    — Один подарил мне книгу, это Сандро. Он симпатичный и очень умный. С ним всегда есть о чем поговорить, и он умеет выслушать.

    — Вот кто тебе нужен, — хохотнула Нонна. — А он из хорошей семьи?

    — Да.

    — А фамилия?

    — Симоне.

    — У него мамаша доктор?

    — Да.

    — Очень хорошо. А что же другой, который возомнил себя Энрико Карузо?

    Элизабетта улыбнулась:

    — Это Марко. У его отца бар на Тиберине.

    — «Джиро-Спорт»? Его отец — Беппе Террицци?

    Элизабетта уловила прохладцу в голосе Нонны.

    — А это важно?

    — Террицци не для тебя.

    — Но почему?

    — Элизабетта, — произнесла Нонна с необычной для нее резкостью. — Просто запомни, что я сказала. И возвращайся к работе.

    Глава двадцать первая

    Марко, январь 1938

    Марко вместе с Сандро вышел из «Каса Сервано», и они зашагали по Трастевере. Вечер выдался холодный, но бары и

    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 129
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки