LoveRead.info » Книги » Историческая проза » Кредиторы эшафота - Алексис Бувье

Кредиторы эшафота - Алексис Бувье

Книгу Кредиторы эшафота - Алексис Бувье читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

89 0 23:00, 14-03-2023

Книга Кредиторы эшафота - Алексис Бувье читать онлайн бесплатно без регистрации

Роман популярного французского писателя А.Бувье (1836–1892) «Кредиторы эшафота» повествует о необычайных приключениях братьев Лебрен, которые, защищая честь оклеветанного отца, счастье любимой сестры, разоблачают жестокие замыслы карточного игрока и убийцы. Любовь и предательство, благородная месть и торжество справедливости — все это причудливо и органично переплелось в сюжете романа.

    1 2 3 ... 111
    Перейти на страницу:
    это заменить того, кого у нас отняли, и для этого я пришел к тебе.

    Тот, кого звали Андре, весь погруженный в ужасные мысли о казни, едва ли слышал, что говорил ему Винсент.

    Он качал головой, повторяя:

    — Все кончено! Его казнили!

    — Андре, — сказал Винсент, — не будем больше о нем говорить, а то нам не хватит мужества исполнить свой долг. Мы пришли поговорить с тобой о серьезных вещах.

    — О серьезных вещах… — повторил молодой человек, поднимая голову.

    Затем он пододвинул к камину два кресла, жестом приглашая братьев садиться, и, стоя перед ними, произнес:

    — Теперь, друзья мои, я слушаю вас.

    Винсент задумался на несколько минут, затем поднял голову и, пристально взглянув на Андре, сказал:

    — Андре, прежде чем я продолжу, ты должен поклясться мне, что ответишь откровенно на мой вопрос. Поклянись!

    — Клянусь тебе, что я скажу истину, — отозвался Андре, стараясь по лицу своего друга угадать, что он может у него спросить.

    — Ты клянешься?

    — Да, клянусь.

    Винсент встал и, остановившись перед Андре, посмотрел ему прямо в глаза.

    Шарль также поднял голову и глядел на Андре.

    Тогда старший брат заговорил.

    — Андре, веришь ли ты в виновность нашего отца?

    Молодой человек побледнел. Его губы задрожали. Было очевидно, что он затруднялся ответить. Он, казалось, колебался, и братья, наблюдавшие за ним, уже начали хмурить брови. Но он, секунду помедлив, сказал:

    — Клянусь вам, я не считаю его виновным!

    И он в свою очередь взглянул на братьев, пытаясь понять, какое впечатление произвел его ответ.

    Братья с благодарностью улыбнулись.

    — В таком случае, я могу говорить с тобой откровенно, — сделал вывод Винсент, садясь на прежнее место.

    — Разве вы сомневались во мне?

    — Со времени ареста нашего отца ты не был у нас ни разу.

    — Я извинился в письме.

    — Это правда, но…

    — Но, — перебил Андре, — вы подумали, что то, что я писал, было неискренним.

    Братья наклонили головы в знак согласия.

    — Вы подумали, что я оставляю вас в минуту несчастья, но вот истина: обвинение, выдвинутое против вашего отца, должно было расстроить предполагавшийся союз между вашей сестрой и мной. Со времени ареста Корнеля Лебрена вы отправили Маргариту к родственникам, чтобы спокойно посвятить себя следствию, которое должно было доказать невиновность вашего отца. Мои посещения для вас были бесполезны, я стеснил бы вас, а я не хотел этого. Мне казалось более приличным написать вам, что ввиду поразившего вас несчастья я прекращаю мои визиты, но готов служить вам каким бы то ни было способом.

    — И это были истинные твои мысли?

    — Да, я так думал и думаю.

    — У тебя не было желания избежать общения с семьей убийцы?

    — Я не верю в то, что Корнель Лебрен был убийцей, — твердым голосом ответил Андре. — Я был другом господина Лебрена — я продолжаю оставаться другом его сыновей.

    — Мы явились просить у тебя большего, Андре.

    — Говорите.

    — Андре, ты любишь нашу сестру Маргариту?

    — Я люблю ее по-прежнему.

    — Наша сестра любила тебя. Мы явились спросить у тебя: сохранил ли ты к дочери казненного ту любовь, которую питал к ней раньше? Мы хотим узнать, достаточно ли ты ее любишь, чтобы жениться на ней? Если ты скажешь «нет», мы не будем испытывать к тебе ни вражды, ни ненависти. Надо быть сильным человеком, чтобы оградить дочь от падающей на нее тени обвинения, из-за которого пострадал ее отец.

    Вопрос прозвучал категорически, нельзя было отделаться пустыми словами, и молодой человек понял это. Он опустил голову и страшно побледнел.

    — Жениться на Маргарите… — повторил он вполголоса и смолк.

    Братья ждали несколько минут, наблюдая за ним, но видя, что он не отвечает, переглянулись, покачав головами, и встали.

    — Прощай, Андре, — сказал старший, — мы поняли тебя и не имеем права осуждать.

    — Бедная Маргарита! — проговорил Шарль.

    Они хотели выйти из комнаты, но Андре бросился к двери и, преградив им дорогу, вскрикнул:

    — Я не сказал, что отказываюсь. Я даже не знаю, о чем думал. Просто мне пришли в голову требования светского общества, с которым человек вынужден иметь дело. Я, как и вы, убежден в невиновности вашего отца, но для всех других она будет дочерью казненного. Но я не отказывался, я только обдумывал положение, которое готов принять. Дети не отвечают за своих отцов. Дочери, выходя замуж, принимают новое имя, и даже если бы отец был виновен и Маргарита носила его имя, то и тогда она все-таки ни в чем не виновата, а моя любовь достаточно велика, чтобы защитить ее от тех, кто стал бы искать в ней кого-либо другого кроме мадам Берри. Шарль! Винсент! Мои дорогие братья, я прошу у вас руки Маргариты Лебрен, вашей сестры.

    Несчастные молодые люди с мокрыми от слез глазами нежно пожали руку Андре. Затем все трое уселись вокруг камина, и Андре продолжал:

    — Помолвка была уже объявлена, все было готово, поэтому понадобится немного времени, чтобы все завершить. И я полагаю, что вы желаете ускорить заключение этого брака.

    — О, да. Мы мужчины и должны все перенести, но Маргарита остается без семьи, так как молодая девушка не может жить с двумя молодыми мужчинами.

    — Я совершенно с вами согласен.

    — Случившееся несчастье должно тяжело на нее подействовать! Она любит тебя, и ты один дашь ей силу, необходимую для того, чтобы противиться горю. Ты ее любишь, и мы снова убедились, что ты честный человек, вполне достойный любви, которую ты ей внушил. Мы знаем, что она будет счастлива. Завтра же мы займемся всем необходимым, и через две недели вы будете женаты.

    — Да, мы обвенчаемся как можно проще и не будем приглашать никого, кроме свидетелей.

    — О нет, — перебил Винсент, — свадьба будет тихая, но такая, какая должна была быть. Мой отец требовал этого. Она будет венчаться в белом.

    — Что ты говоришь? — произнес с удивлением Андре.

    — Мы не будем носить траура по нашему отцу. Он мученик, и его смерть должна быть нашей славой.

    — Как только Маргарита выйдет замуж, вы, по всей вероятности, станете искать настоящего виновного?

    — Нет, эти поиски нам запрещены, — отвечал Винсент, следуя заранее обговоренному плану.

    — Вы правы, друзья мои, постарайтесь забыть это.

    — Да, мы забудем, — отозвались братья со странными улыбками.

    — Разве Маргарита уже вернулась от тетки?

    — Нет, мы вызовем ее завтра, и с завтрашнего дня ты будешь каждый день приходить к нам обедать.

    — Отлично!

    — У меня к тебе большая просьба. Пожалуйста, не говори ни слова при Маргарите о нашем отце.

    — Бедняжка! Разве она ничего не знает?

    — Нет, она все знает, но для нее и для

    1 2 3 ... 111
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки