LoveRead.info » Книги » Историческая проза » Крестоносец - Бен Кейн

Крестоносец - Бен Кейн

Книгу Крестоносец - Бен Кейн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

259 0 00:00, 06-01-2023
Крестоносец - Бен Кейн
06 январь 2023

Книга Крестоносец - Бен Кейн читать онлайн бесплатно без регистрации

Пока английские Плантагенеты и французские Капеты делили между собой Запад, египетский султан Саладин с огромной армией двинулся на завоевание Палестины. Пал священный город Иерусалим, и созданные крестоносцами государства оказались на грани уничтожения. Едва утвердившись на престоле, Ричард поспешил исполнить давний обет и присоединился к провозглашенному папой римским Третьему крестовому походу. В священном для всех христиан деле он объединил силы со своим заклятым врагом Филиппом Французским. Но путь в Святую землю долог и полон опасностей, и на этом пути королю-рыцарю вновь и вновь придется доказывать, что Львиным Сердцем он зовется по праву… Так начинается история одного из самых прославленных королей Средневековья — Ричарда Львиное Сердце. Впервые на русском!

    1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 121
    Перейти на страницу:
    меня в груди. Итак, ей хочется меня видеть!

    — Буду стараться изо всех сил, госпожа.

    И снова улыбка, от которой под моими ногами закачалась земля.

    — Расскажи о недавних подвигах Ричарда. Он почти не говорит о том, что случилось после вашей высадки. Когда я спросила, как ему дважды удалось обратить в бегство Исаака и грифонов, вопреки их огромному численному превосходству, он рассмеялся и пробормотал что-то насчет клячи, выставленной против скаковой лошади.

    Я охотно повиновался. Слушая о кузнеце с молотом, Джоанна широко раскрыла глаза — мне пришлось отвести от них взгляд, чтобы не потерять нить повествования, — а описание погони Ричарда за Исааком на полудохлой кляче с веревочными стременами заставило ее расхохотаться.

    — Господи, хотелось бы мне это видеть. «Император, давай сразимся!» Он вправду так выразился?

    — Король лично поведал мне об этом, госпожа.

    На лице ее отразилась нежность.

    — Он с детства был таким, обращал в шутку серьезные вещи. Это одна из причин, по которым я так его люблю. Когда мама и папа спорили, Ричард придумывал самые невероятные причины для этих ссор, смешные и нелепые, отчего я смеялась и забывала о неприятностях. Только повзрослев, я поняла, что он отвлекал меня от семейного разлада и неурядиц.

    — Он оберегал вас, госпожа.

    — И был единственным из братьев, кто это делал, — тихо продолжила она. — Честно говоря, Джонни был слишком мал, а у Хэла и Джеффри никогда не находилось для меня времени. Хэла занимали одни турниры, а Джеффа заботило только то, что приносит прямую выгоду.

    Джоанна даже не пыталась сгладить испытываемые ею чувства.

    — А как было у вас в семье, сэр Руфус?

    — Прошу, зовите меня просто Руфусом, госпожа. Или Фердией, если угодно.

    Она изящно вскинула голову:

    — Фердия?

    — Да, госпожа. Это древнее ирландское имя.

    — Простите, мне следовало помнить. Ричард говорил, что вы из Ирландии.

    Я поведал ей о своих детских годах, о восхождениях на Шлиаб-Феа погожими вечерами. Меня позабавили ее попытки произнести название горы. Наконец ей удалось сказать нечто вроде «Шлиав-Фей», а мой родной городок назвать «Кейр-линн». Потом я рассказал о ненастных ночах у очага, скрашиваемых пересказами древних легенд.

    — По словам отца, мы с братьями были как три волчонка: все время игрались, боролись или затевали какие-нибудь проделки.

    — Они до сих пор в Ирландии?

    — В каком-то смысле да, госпожа. — Заметив ее непонимающий взгляд, я пояснил: — Мои братья мертвы. Как и родители.

    — Все до единого?

    Я кивнул.

    Она всплеснула рукой, зажав рот:

    — Мне жаль, Руфус.

    — Бог дал, Бог взял.

    Меня коробило это избитое выражение. Хотелось добавить, что моим братьям не дали пощады, а мать и отца жестоко убили. И в ответе за это брат Фиц-Алдельма.

    — Я не буду допытываться — вижу, вы еще скорбите по ним.

    — Да. Поговорим о чем-нибудь более приятном, — предложил я, обрадовавшись, что не нужно приводить объяснений или, хуже того, лгать о моей семье.

    — Как вы, ирландец, оказались на службе у моего брата? Насколько мне известно, в Ирландии он никогда не бывал.

    Я охотно рассказал ей о нашем с Рисом путешествии из Стригуила в Саутгемптон, хотя привел другую причину — свое мнимое желание поступить к Ричарду на службу. Не желая показаться бахвалом, я не стал подробно излагать, как мы угодили в засаду к разбойникам, зато расписал вмешательство Ричарда.

    — Он спас нам жизнь, госпожа, — сказал я. — Я всегда помню об этом.

    — И после этого сделал вас своим оруженосцем?

    — Да, госпожа. Вскоре мы пересекли Узкое море…

    — Постойте-ка.

    — Госпожа?

    На челе ее проступила задумчивая морщина.

    — Мой брат не принимает к себе на службу так просто. И не сделал бы этого только потому, что спас жизнь человеку.

    Я потупил взгляд.

    — Руфус? Фердия?

    Я заставил себя посмотреть ей в глаза.

    — Госпожа?

    — Не надо юлить! Почему Ричард так поступил? Говорите!

    Отказать я не мог и выложил все. Рассказал о человеке, нацелившем стрелу в спину Ричарду. О том, как я сбил короля с ног. О камне, брошенном Рисом, и моем поспешном выстреле, самом метком из всех, сделанных мною.

    — Это вы спасли ему жизнь, — пробормотала она.

    — Да, госпожа, — неохотно согласился я.

    — Похоже, это вошло у вас в привычку, если вспомнить о недавнем происшествии в Мессине. Вы это делаете периодически?

    Мои губы дрогнули.

    Она улыбнулась.

    Не берусь сказать, кто из нас засмеялся первым, но в следующий миг мы оба покатывались со смеху, словно маленькие дети.

    На нас устремились взгляды придворных дам, любопытные и одновременно осуждающие. Джоанна не обратила на них внимания, и я тоже не стал.

    — Спасибо, — тепло сказала Джоанна, когда мы успокоились.

    — За что, госпожа?

    — Я переживаю за короля. Кажется, он бросается навстречу любой опасности. Когда мы приплывем в Утремер, Ричард каждый день будет подвергаться опасности, его могут ранить или убить — мне ли, его сестре, не знать. Сознавая, что вы рядом с ним…

    Голос ее дрогнул.

    Мне страшно хотелось протянуть руку и коснуться ее.

    Она посмотрела мне в глаза:

    — Я рада, что вы рядом с ним.

    — Я его человек до последнего своего вздоха, — поклялся я.

    Слеза скатилась по ее щеке. Джоанна взяла мою руку и пожала ее. В тот миг я готов был умереть от счастья.

    — Но до этого не дойдет, госпожа. Все будет хорошо, — заявил я уверенно. — Да, сарацины — отважные бойцы, но перед нашим войском им не устоять. Меня не удивит, если это Рождество мы отпразднуем в Иерусалиме.

    Лицо ее просветлело. Джоанна стала мечтать вслух о том, как будет прогуливаться по Гефсиманскому саду или молиться в храме у Гроба Господня.

    Упиваясь нашей близостью — нас разделяли всего два фута, — я самозабвенно внимал ей. Договорив, она снова перевела взгляд на меня:

    — Фердия, вы снова пялитесь на меня!

    — Не могу себя перебороть, — выдавил я.

    Легкий вздох.

    — Что могу я для вас сделать? — спросила она.

    «Поцеловать», — подумал я.

    Высвободив свою руку из моей, она притронулась к моей щеке. Кожа моя вспыхнула от этого легкого касания.

    — Мы не сможем пожениться, вы же понимаете, — сказала она. — Рано или поздно Ричард найдет мне нового мужа.

    Сердце у меня сжалось.

    — Но это никак не меняет моих чувств, — выпалил я.

    Губы ее приоткрылись. Лицо Джоанны выражало такую нежность, какой я не замечал ранее. Щеки ее порозовели.

    — Вы говорили, Фердия, что не умеете обращаться с женщинами. Я объявляю вас лжецом.

    В этот миг только мысль о том, что ее придворные дамы смотрят на нас, помешала мне заключить ее в объятия.

    — Вам пора идти, — сказала она. —

    1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 121
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки