LoveRead.info » Книги » Историческая проза » Повесть о самурае - Дмитрий Иванович Богуцкий

Повесть о самурае - Дмитрий Иванович Богуцкий

Книгу Повесть о самурае - Дмитрий Иванович Богуцкий читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

60 0 10:00, 04-04-2025

Книга Повесть о самурае - Дмитрий Иванович Богуцкий читать онлайн бесплатно без регистрации

Захватывающий японский нуар для поклонников «Сёгуна» и «Семи самураев».Средневековая Япония, период Эдо.Многолетняя война завершилась долгожданным миром, но после неё самураи оказались никому не нужны. Они выброшены правительством из воинских домов и сражаются друг с другом на улицах огромного города за пропитание.Изгнанные, преданные и одинокие на пути между убийством и самоубийством, они ищут себе хоть какое-то применение. В надежде если не спасти жизнь или сберечь честь, то хотя бы сохранить воспоминания о самих себе.АНАИТ ГРИГОРЯН, писатель, переводчик:«Дмитрий Богуцкий написал отличный японский исторический роман, выдержанный в нуарном стиле и написанный так бодро, что им вполне можно зачитаться, совершив путешествие из современной реальности в эпоху становления сёгуната Токугава – пожалуй, один из самых романтических периодов летописи прошлого Страны Восходящего Солнца, овеянный легендами и мистическим флером.Книгу то и дело хочется сравнить со старинной классической повестью моногатари. Беллетризованное изложение событий, множество персонажей и постоянные перипетии сюжета, яркие, поэтичные описания и краткие, емкие диалоги складываются в объемную и сложную эпопею, полную приключений и опасностей. Автор управляется со словами так же искусно, как самурай – со своей катаной, в минимум текста вкладывая максимум действия. Если и останавливаться во время чтения – так только для того, чтобы перевести дыхание.Герой – истории под стать. Исава, чья леворукость считается в его времена проклятием, отчаянный и обаятельный ронин, которому приходится побывать садовником, осужденным на смертную казнь преступником, рабочим в театре Кабуки и в конце концов вступить в пожарную дружину, где его огненной натуре – самое место.Неожиданный твист в финале превращает напряженное динамичное повествование с виртуозно закрученным сюжетом в философскую притчу, заставляя погрузиться в размышления о том, за что в действительности борется и жертвует своей жизнью человек, посвятивший себя служению долгу. Ориентальная экзотичность повествования делает его увлекательным чтением, а поднятые в нем вопросы оказываются на удивление современными и – своевременными».

    1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 73
    Перейти на страницу:
    class="p1">Много, говорят, кроме Юи Сосэцу, было заговорщиков и скрытого неповиновения в последние годы… Вот князей и приструнили. Пока так вот разъезжаешь, не до заговоров, хозяйство бы поддержать в порядке. Да и сам поезд этот – сущее разорение. Мы своего князя и по два года не видели – дешевле выходит. Да и немолод он уже так далеко ездить. Весьма не молод.

    …Княжеских женщин выпустили из паланкинов и отвели в дом вместе с личным описанием каждой на отдельном свитке. Там их досмотрят женщины – жены стражников заставы, сравнят приметы, возможно, допросят.

    Простой народ из очереди начал расходиться – это точно до вечера, а там ворота уже закроют.

    Нужно и нам найти пристанище на ночь.

    Станционные нынче изрядно заработают.

    * * *

    Ночью я услышал голоса на улице. Кто-то там ссорился негромко, стараясь не разбудить всю округу, но зло. Я узнал голос Итиро.

    Я поднял ножны с мечом – теперь я спал с ним рядом, вышел из своей комнаты и тихо пошел к выходу.

    Что там?

    Ящик я уже научился подвешивать к стропилам – ежедневная нужда заставила. Так что, если кто-то проникнет в комнату, за мое короткое отсутствие не успеет впотьмах распутать или перерезать накрученные на балки крыши веревки под потолком, так чтобы ящик с грохотом не свалился прямо на вора, перебудив всех постояльцев.

    Я прошел темным коридором к крыльцу гостиницы и увидел, как Итиро сквозь зубы ругается с хозяином продажных девок. Помощник купца был тут же, хамски напирая на моего подчиненного волосатой грудью, выпяченной из несобранной одежды.

    – Что здесь? –  негромко произнес я, появившись на крыльце. Все спорщики замерли. Купчишка глянул на ножны с мечом у меня в опущенной руке, поклонился и попятился в темноту, утащив подручного с собой, оставив меня наедине с разозленным Итиро.

    – Что случилось? –  спросил я все же после недолгого молчания.

    – Ничего особенного, господин Исава, –  буркнул Итиро. Смотрел он в сторону.

    – Так ли?

    Итиро сглотнул, помотал головой, как мальчишка. Да он и есть мальчишка.

    – Тогда нужно ложиться спать, –  произнес я. – Завтра далеко идти, нужно отдохнуть.

    – Да, господин Исава, –  упрямо произнес Итиро.

    Давно мне так не дерзили. Привык я к почтительности нижестоящих у нас в замке. Да уж, в мире все не так, как дома. Что я мог сделать? Прогнать его? Он был мне нужен. Не рубить же его?

    И я ушел спать.

    Вскоре я услышал, как Итиро вернулся в свою комнату напротив. Послушался.

    Но утром Итиро вновь взбунтовался, сев с утра на корточки около ящика и сложив на него руки.

    – Я устал тащить эту тяжесть.

    Вот как.

    – Ты всегда можешь уйти, –  хладнокровно ответил я. Рискуя, конечно. Но, по сути, верно.

    – Может, я зря надрываюсь! Может, мы вовсе несем ложный ящик с камнями!

    – Может, –  ровно ответил я. –  Тебе лучше знать. Это ты у нас из банка. Я-то его просто на дороге подобрал.

    А он не знает, что нет второго ящика. Интересно…

    – Давайте я найму носильщиков, господин Исава!

    – Никаких носильщиков, мы уже говорили об этом.

    Помолчав, я спросил:

    – Что случилось, Итиро? Что там вчера было?

    – Там у них есть девушка…

    Я только вздохнул. Ну, конечно.

    – Что с ней?

    – Я знаю ее. Это дочка одного нашего поставщика, я работал с ними когда-то.

    – Понятно.

    – Они продали ее даже не ради денег! Просто избавиться. Ее никто замуж не берет. Старая уже. Нельзя так.

    – Вот как…

    – Я думал забрать ее, но этот… потребовал десять рё!

    – Большие деньги, –  согласился я.

    – Я могу собрать столько. Но к тому времени они уже сдадут ее в Эдо.

    – У меня нет таких денег. Я не могу помочь тебе.

    Взгляд, обращенный Итиро на меня, был так тяжел, что я даже не сразу понял почему.

    – Так, –  произнес я кратко. –  Если ты действительно считаешь, что я хотя бы подумаю об этом, лучше тебе уйти прямо сейчас.

    Сам не заметил, как положил руку на ножны меча. Что это я? Да нет – рубить его я не буду. Но все же как он так подумать мог, что я вскрою ящик, вот же похотливая обезьяна…

    Итиро отвел взгляд. Устыдился? Похоже, да.

    – Простите, господин Исава. Я был неправ. Вы жизнью рискуете…

    Вот, кстати, да. Напомнил.

    Я мог бы накричать на него, конечно. Напомнить о верности если не княжеству Какэгава, так семье Едоя. Это его бы проняло. Но не потребовалось. Он, видимо, все это сам с собой сделал. Задвинул свое горе далеко вглубь. С глаз долой, как каждому порой приходится.

    – Ну что? –  спросил я. –  Идешь со мной?

    Очередь перед заставой уже выстроилась вновь. Двигалась она значительно бодрее, чем вчера вечером, –  стража еще не утомилась. А княжеский поезд пропустили еще вчера, заперев за ним ворота.

    Чиновник, ответственный за чтение пропусков, сидел под навесом у дороги, удобно расположившись на возвышении. Люди подходили к нему с поклоном, подносили документы. Тот читал, бесстрастно возвращал – пропущенные проходили дальше. Следующий.

    Старик кукольник документов не имел – ну да от него их и не требовали. Покажи театр. Куклами управлять умеешь? Свободен. Следующий.

    Сбоку от помоста стояли в стойке копья с длинными перекладинами – подсекать и прижимать к земле, вилы с изогнутыми усами для захвата за шею и прочие древковые инструменты для наведения порядка и пленения возможных нарушителей. Было инструменту много, и был он длинный – мечом, если прижмут – не достать. Внушало почтение.

    – Вчера, –  произнес стражник, не отрывая глаз от моей подорожной, –  тут проходило еще несколько ваших, из Какэгава. Почему не вместе?

    Я онемел. К счастью, он не смотрел на меня, и я ничем себя не выдал. Тихо вздохнув, я взял себя в руки:

    – Я садовник, господин стражник. Я иду в Эдо устраивать сад в усадьбе господина нашего князя. Мы немного отстали – саженцы требуют ухода. Спешить нельзя – погибнут, а по утрам сейчас еще холодно.

    Стражник опустил подорожную, взглянул на меня, на Итиро, на ящик с привязанным сверху деревцем. Итиро подобострастно заулыбался.

    Стражник вернул подорожную:

    – Проходите.

    Мы прошли.

    Наши, значит. Вчера прошли. Ах вот как.

    Убийцы воспользовались подорожными и одеждой наших воинов. И теперь они где-то впереди нас. Мимо них мы не пройдем, другой дороги на Эдо отсюда нет.

    Скверно.

    Позади купчишка сгонял к навесу своих голосистых девиц. Лицо чиновника под навесом приняло неописуемое выражение страдания пополам с ненавистью. Понимаю, хлопот с ними. Ну, сейчас он им задаст… Хорошо, что мы раньше прошли.

    Итиро застрял за оградой, высматривая свою девицу, о тяжести ящика даже

    1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 73
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки