Край - Гэ Фэй

Книгу Край - Гэ Фэй читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

63 0 23:01, 20-02-2026
Край - Гэ Фэй
20 февраль 2026

Книга Край - Гэ Фэй читать онлайн бесплатно без регистрации

Впервые на русском роман одного из ведущих представителей китайской авангардной литературы.«Край» соткан из обрывков воспоминаний, которые складываются в историю человека и историю страны. Вынужденный переезд в деревню, смерть отца, сбор тутовых листьев, что растут у подножья горы, служба в армии, война с ее жестокостью и бессмысленностью, женитьба на незнакомой девушке, продавец воздушных змеев, ожидание смерти.Исследуя человеческие отношения в условиях перемен, личное и общее, Гэ Фэй воссоздает картину двадцатого века в Китае.

    1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 52
    Перейти на страницу:
    Сяо Фу – той самой девушки из числа приехавшей в нашу деревню образованной молодежи – все складывалось прекрасно. Она носила модную по тем временам короткую стрижку и свободные армейские брюки цвета хаки. Вместе с Прокаженным Суном она приходила по делам в Финиковый сад. Она редко работала в поле, поэтому ее кожа оставалась светлой, фигура приобрела округлость, а выражение лица было одновременно живым и меланхоличным, что подчеркивало ее потрясающее очарование и жизненную силу. Сяо Фу со дня на день должна была получить в коммуне новую должность, но этого не случилось, потому что во время майского сезона дождей в Майцуни произошло нечто невообразимое.

    Однажды поздно вечером молодой местный крестьянин, взяв фонарь, отправился в овчарню, чтобы проведать новорожденных ягнят. Когда он шел сквозь косой ветер и дождь по переулку к околице деревни, вспышка молнии осветила какую-то фигуру, мелькнувшую в лесу у канала. Вместо того чтобы идти в овчарню менять траву ягнятам, как он изначально намеревался, бдительный и любопытный молодой человек поспешил прямиком к каналу. Вода шумела, мокрые ветви деревьев в лесу шелестели на ветру, и, если не считать кваканья лягушек, слышен был лишь стук дождевых капель. На мгновение юноша задумался, уж не почудилось ли ему что, и решил было вернуться, но вдруг возле живой изгороди заметил отпечатки ног, которые оставил человек, явно куда-то очень спешивший. Молодой крестьянин поднял свой фонарь и увидел, что кривая цепочка следов тянется вдоль овощной грядки. Он пошел по следам через овощную грядку, миновал бамбуковую рощу и оказался у двери хижины, где горел свет.

    Молодой крестьянин затушил фонарь и подкрался к хижине – это было жилище коробейника. Юноша тихонько подошел к окну, и сердце его заколотилось так, как не билось никогда раньше. Он положил несколько кирпичей у стены и заглянул в окно. От увиденного молодой человек едва не вскрикнул.

    В хижине сцепились в борьбе обнаженная Сяо Фу и обнаженный коробейник, однако при ближайшем рассмотрении оказалось, что они вовсе не дерутся. У девушки из горла вырывались звуки, похожие на икоту, а затем она разрыдалась.

    То, что произошло в эту дождливую ночь, вызвало у юноши небывалые ощущения, но вместо того, чтобы сразу же сообщить о случившемся, он сохранил все в тайне, чтобы в одиночестве наслаждаться всеми подробностями зрелища. Каждую ночь под покровом темноты он пробирался к окну хижины товарища Лу и оставался там до рассвета. Через некоторое время поведение юноши привлекло внимание его матери, и она потребовала от сына объяснений. Наконец парень неохотно во всем признался. Его мать в ответ только рассмеялась:

    – Быть такого не может!

    В тот же вечер она рассказала об этом мужу, а муж сразу доложил обо всем Прокаженному Суну.

    Этот случай, произошедший в конце мая, в один миг сделал парня героем. Куда бы он ни пошел, за ним следовала толпа молодых людей. Иногда старики, гревшиеся на солнышке на улице, усаживали его рядом и просили рассказать, что он видел в хижине Лу. При этом молодой человек всегда с презрением говорил своим многочисленным любопытствующим слушателям:

    – Городские девицы совсем не такие, как наши деревенские девушки.

    Люди продолжали допытываться о подробностях происшествия, а он по-прежнему весьма туманно отвечал им:

    – У меня штаны разом намокли.

    Большинство жителей деревни Майцунь с недоверием отнеслись к этой скандальной истории – для них было непостижимым, что два бывших врага вдруг оказались в одной постели, ничем не выдав окружающим своего примирения. В конце концов один из деревенских «босоногих врачей» объяснил это патологией и в доказательство привел целый ряд медицинских терминов, которых никто не понял, а еще он сделал вывод, что сочувствие иногда может творить невообразимые чудеса.

    Между тем Прокаженный Сун велел своим молодым соратникам окружить хижину Лу. Бывший коробейник и Сяо Фу крепко спали. Мерцающий свет фонарей перед окном разбудил Лу – он подумал, что уже рассвело, и толкнул Сяо Фу локтем:

    – Тебе пора, уже светает.

    Как раз в этот момент Прокаженный Сун выбил дверь и ворвался внутрь. Коробейник испугался и растерялся, а вот Сяо Фу излучала свойственное женщинам спокойствие и самообладание и своим обычным сдержанным и низким тоном приказала Суну:

    – Выйдите и подождите, пока я оденусь.

    Прокаженный Сун на мгновение задумался, а затем махнул рукой своим товарищам, столпившимся вокруг него.

    В течение нескольких часов Сун беседовал с Сяо Фу в кабинете в Финиковом саду, и никто не знал, о чем они говорили. В полдень заплаканная Сяо Фу вышла из Финикового сада, за ней следовали несколько молодых людей.

    Эти молодые уроженцы Майцуни испытывали неприязнь к городской образованной молодежи и часто дрались с чужаками на гумне. Несмотря на то что горожане выглядели хлюпиками, дрались они отлично. Кроме того, они общались с образованной молодежью, которую прислали в соседние деревни, и даже приходили друг другу на выручку, поэтому в любой драке у городских всегда был перевес. Благодаря случаю с Сяо Фу у местных парней наконец-то появился шанс отомстить приезжим.

    Сельские парни привели Сяо Фу на гумно. Деревенский цирюльник побрил ее налысо, а затем кто-то из молодых людей спросил, не нужно ли спустить с нее штаны, чтобы выставить на всеобщее обозрение ее уродливую душу…

    Его предложение сразу же поддержали все товарищи, кроме одного. Против выступил юноша шестнадцати или семнадцати лет, который учился в городской средней школе. В этот драматический момент он продемонстрировал душевные качества, которых никогда прежде не проявлял. Нежным, как у девушки, голосом, он сказал:

    – Мне кажется, достаточно раздеть ее выше пояса.

    У молодых людей разгорелся спор.

    Когда доктор Сюй Фугуань в окружении образованной молодежи подошел к гумну, деревенские уже сорвали с Сяо Фу блузку. Сюй Фугуаню было далеко за восемьдесят, но его по-прежнему боялись и уважали в Майцуни. Он ковылял на своих костылях, и деревенские парни просто остолбенели от неожиданности. Сяо Фу стояла в центре гумна, ее взгляд, как всегда, был гордым, спокойным, без тени смущения.

    Сюй Фугуань топнул ногой, поднял трость и изрек:

    – Председатель Мао говорил о культурной революции, но не упоминал, что нужно спускать с кого-то штаны…

    Пока молодежь разбиралась с Сяо Фу, о коробейнике Лу все забыли. Его увезли на рассвете того же дня, и с тех пор о нем никто ничего не знал. Возможно, его отправили в коммуну, а возможно, куда-то подальше. Как бы то ни было, больше в Майцуни я его никогда не видел.

    На следующий день после происшествия люди пришли в хижину коробейника Лу. Дом находился в запущенном состоянии,

    1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 52
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки