LoveRead.info » Книги » Историческая проза » Кредиторы эшафота - Алексис Бувье

Кредиторы эшафота - Алексис Бувье

Книгу Кредиторы эшафота - Алексис Бувье читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

90 0 23:00, 14-03-2023

Книга Кредиторы эшафота - Алексис Бувье читать онлайн бесплатно без регистрации

Роман популярного французского писателя А.Бувье (1836–1892) «Кредиторы эшафота» повествует о необычайных приключениях братьев Лебрен, которые, защищая честь оклеветанного отца, счастье любимой сестры, разоблачают жестокие замыслы карточного игрока и убийцы. Любовь и предательство, благородная месть и торжество справедливости — все это причудливо и органично переплелось в сюжете романа.

    1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 111
    Перейти на страницу:
    Луиза. — Это тебе ужасно хочется есть. Скорее, Жюли, надень на меня платье, а то она расплачется.

    В эту минуту в дверь постучали.

    — Это Жюстен, — доложила горничная.

    — Пусть войдет, — совершенно спокойно сказала Луиза.

    Жюстен был кучером и доверенным слугой.

    — Что тебе нужно? — спросила Луиза, когда он вошел.

    — Вам письмо и маленький сверток.

    — Давай сюда.

    Луиза взяла письмо и разорвала конверт.

    "Моя красавица! Я вынужден сегодня остаться дома. Когда я уже собирался ехать, ко мне пришли родственники, и не было возможности прогнать этих господ. Чтобы заслужить прощение, я посылаю тебе маленький подарок. Сегодня вечером пришлю тебе билеты в ложу, и мы увидимся с тобой в театре.

    Любящий тебя Рауль".

    — Бедная Нисетта, твой завтрак пропал.

    — Как это?

    — Подай мне сверток, Жюли.

    Дама с фиалками была не горда и говорила своей прислуге "ты". Жюли передала ей маленький сверток, и она развернула его со словами:

    — Понимаешь, милая Нисетта, Рауль пишет, что не может прийти, так как к ним неожиданно пришли родственники и помешали ему. Сегодня мы свободны до вечера.

    И Луиза открыла коробочку, бывшую в свертке.

    — Ах! Какой прелестный бриллиант! Посмотри, пожалуйста!

    Нисетта подошла, и ее глаза заблестели при виде роскошного кольца, лежавшего в коробочке. Это был великолепный громадный бриллиант величиною с орех, вставленный в золотое кольцо с греческой резьбой. В восхищенном взгляде Нисетты можно было заметить некоторую долю зависти и досады, но она постаралась скрыть это и сказала:

    — Действительно великолепная вещица!

    Луиза все повторяла:

    — О-о! Как он хорош! Посмотри, пожалуйста! — и с детской радостью поворачивала кольцо в разные стороны.

    Нисетта взяла его в руки и с видом знатока сказала:

    — Он совсем белый и стоит больше двадцати тысяч франков.

    — Двадцать тысяч франков! — вскричала Луиза. — Ты с ума сошла! Держу пари, что в ломбарде за него дадут вдвое больше.

    Трудно себе представить, насколько быстро женщины узнают цену драгоценностей и приобретают способность оценивать камни и жемчуг не хуже настоящих ювелиров. Уже месяц спустя после того, как им подарили первый бриллиант, они знают его истинную цену. Нисетта точно так же знала толк в драгоценностях.

    — Да, — возразила она, — если бы на нем не было пятен, то он стоил бы даже больше.

    — Как?! Разве на нем есть пятна? Ах, да, правда, — с досадой сказала Луиза. — Я вижу два пятна.

    — Да, два пятна, но это ничего не значит. Несмотря на это, кольцо все-таки прелестно.

    — Я его надену, — сказала Луиза, надев кольцо на палец.

    — Но что мы теперь будем делать? — спросила Нисетта. — Мне хочется пить. Прикажи подать завтрак.

    — Завтрак — здесь!? Ни за что! Я одета, экипаж подан. Можем позавтракать где-нибудь за городом. Как по-твоему?

    — Прелестная идея! — восхитилась Нисетта. — Знаешь что? Мне хочется позавтракать в маленьком трактире у заставы.

    — Ах! Я там бывала, когда была совсем еще маленькой. Едем!.. Жюли, дайте мне другое платье и простенькую шляпу.

    — Ты оставишь кольцо на пальце?

    — Да, конечно. Это будет очень забавно. Жюс-тен, не надевай ливрею. Ты будешь нас сопровождать. Да, возьми с собой Лорана. Если нас кто-нибудь затронет, он сможет нас защитить.

    Жюстен отправился за своим собратом, а молодые женщины спустились с лестницы и поспешно сели в экипаж. На площади Бастилии кучер спросил, куда ехать.

    — В "Бешеную кошку", — сказала Нисетта.

    — Где это?

    — Около Шарона.

    — Тогда мы поедем по улице Ла-Рокетт.

    — Да, — ответила Нисетта, поднимая стекло.

    Луиза с любопытством смотрела, где они едут.

    — По какой дороге поехал этот дурак? — недоумевала она. — Ему следовало проехать по улице Мениль-Монтан и выехать на дорогу Ротре. Мы ходили по этой дороге, когда я еще была маленькой. Где мы сейчас?

    — Мы едем по улице Ла-Рокетт.

    — В таком случае мы поедем мимо кладбища.

    — Да, мимо кладбища Пер-Лашез.

    Тень неудовольствия мелькнула на лице Луизы, и она вжалась в угол кареты.

    — Что с тобой? — спросила наблюдавшая за ней Нисетта. — Ты нездорова?

    — Нет.

    — У тебя изменилось лицо.

    — Нет, повторяю тебе, мне просто не нравится, что они поехали по этой дороге.

    — Но еще не поздно, можно повернуть на улицу Мюр.

    — Нет-нет, — поспешно сказала Луиза. — Если уж они поехали по этой дороге, то я заеду… Это, может быть, принесет мне пользу.

    — Что ты хочешь сказать?

    — Скажи, Нисетта, чтобы он остановился перед кладбищем.

    — Перед Пер-Лашез?

    — Да, я хочу навестить своего ребенка.

    — Ты с ума сошла. Послушай, ты поедешь в другой…

    — Я так хочу! — перебила Луиза тоном, не терпящим возражений.

    Нисетта скривилась и замолчала. Она поехала с Луизой, чтобы повеселиться и посмеяться, а теперь все расстроилось. У нее не было ни малейшего желания проливать слезы вместе с Луизой. К тому же, она совсем не любила плакать над чужим горем: ей хватало и своего. Но ее положение заставляло ее подчиняться капризам своей подруги, и она повиновалась.

    Экипаж остановился, и Луиза, вдруг сразу опечалившаяся, вышла из него. Крупные слезы катились по ее щекам. Она купила два белых венка, и они вошли на кладбище. Обе шли молча, не обменявшись ни словом. Когда они дошли, наконец, до середины кладбища, Луиза остановилась в начале одной из аллей и сказала:

    — Здесь.

    — Здесь твой ребенок? — спросила Нисетта.

    — Да. Мне приятно помолиться о нем. Я забываю его в последнее время.

    Она вошла на аллею, но, сделав несколько шагов, вдруг остановилась и с удивлением повернулась к своей спутнице.

    — Там кто-то есть, — сказала она.

    — Что ты говоришь?

    Луиза протянула руку и указала на могилу, находившуюся немного дальше, возле которой стоял на коленях мужчина, закрыв лицо руками.

    — На могиле кто-то молится, — повторила она.

    Нисетта взглянула и схватила Луизу за руку.

    — Пойдем, пойдем скорее! Мы приедем сюда в другой раз! — говорила она.

    Но Луиза едва держалась на ногах и не в состоянии была сделать ни шагу: она узнала того, кто молился на могиле. Это была очень простая могила, окруженная маленьким садиком. На простом камне была вырезана надпись: "Здесь покоится Мария-Анна-Полина Панафье, умершая в 30 лет", а немного ниже — "Здесь покоится Луи Поль Панафье, умерший в 2 года. Молитесь за них". Молившийся же мужчина был никто иной, как Панафье. Услышав шаги, он поднялся с колен и взглянул на посетительниц. Узнав их, он вскрикнул, но быстро овладев собой, подошел к Луизе.

    — Зачем вы сюда пришли? — произнес он.

    Взволнованная Луиза не могла ниче о отвечать, за нее ответила Нисетта:

    — Господин Панафье, мне кажется, вы выбрали для скандала неподходящее место.

    — Скандал происходит из-за вашего, мадам, присутствия здесь — с презрением отозвался Панафье. — Здесь покоятся

    1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 111
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки