LoveRead.info » Книги » Историческая проза » Исход. Возвращение к моим еврейским корням в Берлине - Дебора Фельдман

Исход. Возвращение к моим еврейским корням в Берлине - Дебора Фельдман

Книгу Исход. Возвращение к моим еврейским корням в Берлине - Дебора Фельдман читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

62 0 08:02, 29-06-2022
Исход. Возвращение к моим еврейским корням в Берлине - Дебора Фельдман
29 июнь 2022
Автор: Дебора Фельдман Жанр: Книги / Историческая проза Год публикации: 2022
0 0

Книга Исход. Возвращение к моим еврейским корням в Берлине - Дебора Фельдман читать онлайн бесплатно без регистрации

История побега Деборы Фельдман из нью-йоркской общины сатмарских хасидов в Берлин стала бестселлером и легла в основу сериала «Неортодоксальная». Покинув дом, Дебора думала, что обретет свободу и счастье, но этого не произошло. Читатель этой книги встречает ее спустя несколько лет – потерянную, оторванную от земли, корней и всего, что многие годы придавало ей сил в борьбе за свободу. Она много думает о своей бабушке, которая была источником любви и красоты в жизни. Путь, который прошла бабушка, подсказывает Деборе, что надо попасть на родину ее предков, чтобы примириться с прошлым, которое она так старалась забыть. Ее как магнитом тянет в Европу, на землю, которую ее община считала «выжженной», и сейчас Дебора больше не убегает – она возвращается.
    1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 79
    Перейти на страницу:

    Маркус тут же направился к коту и принялся, как ребенок, ворковать над ним и его тискать. Кот отвечал на ласку мурлыканьем. Я же осталась возле своей сумки и с веселым изумлением наблюдала за тем, как наклоняется этот огромный мужчина к маленькому животному.

    – Смотри, – окликнул меня Маркус, – он перевернулся на спину и показывает мне пузо. Как ему нравится! Разве он не прелесть?

    – Это Макс, – крикнула Джина, стоявшая у входа. – Он живет здесь. Давайте я покажу вам вашу комнату. Мы ведь увидимся потом на ужине?

    Я кивнула. Отзывы об этом месте в интернете были отличные.

    – Очень жду!


    Нам достался чудесный люкс в алькове на втором этаже, с выходившим на запад балконом, с которого открывался вид на покатые черепичные крыши и заходящее солнце. Лучи янтарного света тянулись по кровати и полу. Ощущение было такое, словно мы нашли место, где время остановилось и задержало дыхание, чтобы в этом святилище нам удалось заново открыть себя в мгновение между вдохом и выдохом, до того как дыхание восстановится и нам придется неизбежно задуматься о будущем.

    Но сначала мы отправились гулять по живописному городку. Возле церкви я заметила огромный гранитный памятник, у подножия которого лежали свежие розы и маргаритки. На постаменте было выбито «Нашим героям», а дальше шел перечень имен местных жителей, погибших за нацистскую Германию.

    – Разве так можно? Разве они имеют право делать из этих людей героев? – удивилась я.

    – Не все сражались за нацистов по своей воле, – заметил Маркус. – Многих заставили.

    – Но не лучше ли тогда назвать этот памятник «Нашим погибшим» или «Нашим мученикам»? «Герои»… Понимаешь, что имеется в виду?

    Он пожал плечами. Краем глаза я заметила светловолосого, коротко стриженного парнишку, который искоса на меня посмотрел. Понял ли он, что я сказала? Был ли он скинхедом? Я показала на него Маркусу.

    – Говори потише, хорошо?

    – Но в этом-то и проблема! Почему мне нужно беспокоиться о своих словах здесь, в месте, где все это произошло? Где вроде как лучше, чем во всем мире, рассказывают о холокосте? Но видишь ли ты тут хоть один памятник погибшим еврейским героям?

    Таких памятников не было – ни здесь, ни в других маленьких городках Баварии, которые мы посещали. Я больше не заговаривала об этом, но для себя решила: отсутствие напоминаний – своего рода отрицание. Немцы избегали острой темы, притворяясь, будто ничего не было, и в этом смысле Бавария не отличалась от Австрии: тут было удобно забывать или, точнее, исправлять. Нечестно было бы винить в этом Маркуса, но, хотя в спальне между нами не было границ, на улице мне стало проще воспринимать его как человека, находящегося на другом берегу огромного пролива.

    На ужин мы отправились в харчевню – прекрасный выбеленный грот, вырезанный в восточной части отведенного под гостиницу участка. Внутри уже кипела жизнь: звенели бокалы и приборы, которые раскладывали в конце зала, гудели голоса. Все столы были заняты, поскольку здесь ужинали и местные, но Джина заметила нас и сразу подошла. На ней было длинное, до пола, платье, а волосы скрывал шелковый тюрбан. Выглядела она как королева.

    – Пойдемте на улицу, – сказала она. – Я всегда держу особый столик для гостей.

    Джина провела нас через заднюю дверь в закрытый дворик, где шелестели папоротники, а единственным источником света была рождественская гирлянда, натянутая среди деревьев. Здесь находился только один стол, покрытый белой скатертью. Над ним возвышался широкий зонт, а в центре стояла круглая ваза, в которой плавали головки роз. Вокруг стола уже сидело трое мужчин; они пили из бокалов без ножек красное вино.

    – Столик для друзей, – сказала Джина, улыбнувшись и кивнув остальным. – В стороне от шума. Здесь можно нормально побеседовать.

    Сидящие за столом по очереди представились. Не все они были местными, но все казались хорошими друзьями Джины. Академик, механик и байкер – непросто оказалось понять, что их связывало. После того как Фредерик налил нам немного того темно-красного вина, которое все пили, и принес небольшие тарелки с хрустящим осьминогом и тефтелями из свинины, я немного расслабилась и, видимо, переключилась на немецкий, не отдавая себе в этом отчета.

    – Дебора! Ты не говорила, что знаешь немецкий, – воскликнула Джина. – Какая жалость, я бы сразу обращалась к тебе по-немецки.

    – Нет-нет, не знаю. Точнее, знаю, но очень плохо.

    – Ничего подобного! У тебя довольно хорошо получается. Тебе просто стоит делать это чаще. Обидно будет упустить такую возможность.

    – Вот послушайте, – возразила я. – Это не совсем немецкий. Если я буду говорить на нем достаточно долго, вы поймете.

    Байкер улыбнулся и опустошил бокал.

    – В нашей стране множество диалектов. Слышала бы ты меня, когда я говорю на баварском.

    – О да, – кивнул академик. – Я его едва понимаю.

    – А у тебя какой диалект? – спросил механик. С момента нашего появления он почти ничего не сказал и все время покачивал в руке один и тот же бокал вина.

    – Он очень старый, – ответила я. Объяснять мне не хотелось, и я решила что-то придумать. – Мои предки родом из Франции и Германии, бабушка и дедушка говорили на диалекте, который, наверное, унаследовали от родителей и дедов. Не думаю, что он до сих пор сохранился в Германии.

    Маркус поднял на меня взгляд, и в его глазах сверкнуло любопытство. Пока я говорила, он увлеченно поглощал тапас, не выдавая своих мыслей. Но теперь я видела: он сел, скрестив руки на груди и весело усмехаясь, однако не произнес ни слова.

    – Почему ты не сказала им, что это идиш? – спросил он позже, когда мы уже ковыляли к своему номеру.

    – Наверное, боялась их реакции.

    – Я примерно так и подумал.

    – Здесь нет евреев, Маркус. Ни одного. Я чувствую это, как будто в воздухе не хватает чего-то. И меня это пугает, не знаю уж почему.

    Потом начался дождь – и лил три дня. Мы уже отчаялись, не пытались выходить, а просто лежали на кровати, раскрыв окна, чтобы слышать, как капли стучат по металлическому стоку и отскакивают от черепичной крыши, хлопают по папоротникам и широким листьям деревьев и разбиваются о грязную дорожку.

    – Я тебе кое-что спою, ладно? – спросила я Маркуса, лежавшего рядом с закрытыми глазами. – Скажи, если поймешь, о чем песня. Это колыбельная из моего детства.

    – М-м-м, – расслабленно кивнул он.

    И я запела на идише:

    Спи, дитя мое,

    Отдыхай, душа моя,Закрывай глазаУ нее на руках.Тебя держит мать:Не бойся,Не беспокойся,Пусть солнце заходит –Придет новый день,Полный радости и веселья.

    – Зер шён, – сказал Маркус. – Очень мило. Милая песенка.

    1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 79
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки