LoveRead.info » Книги » Историческая проза » Исход. Возвращение к моим еврейским корням в Берлине - Дебора Фельдман

Исход. Возвращение к моим еврейским корням в Берлине - Дебора Фельдман

Книгу Исход. Возвращение к моим еврейским корням в Берлине - Дебора Фельдман читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

62 0 08:02, 29-06-2022
Исход. Возвращение к моим еврейским корням в Берлине - Дебора Фельдман
29 июнь 2022
Автор: Дебора Фельдман Жанр: Книги / Историческая проза Год публикации: 2022
0 0

Книга Исход. Возвращение к моим еврейским корням в Берлине - Дебора Фельдман читать онлайн бесплатно без регистрации

История побега Деборы Фельдман из нью-йоркской общины сатмарских хасидов в Берлин стала бестселлером и легла в основу сериала «Неортодоксальная». Покинув дом, Дебора думала, что обретет свободу и счастье, но этого не произошло. Читатель этой книги встречает ее спустя несколько лет – потерянную, оторванную от земли, корней и всего, что многие годы придавало ей сил в борьбе за свободу. Она много думает о своей бабушке, которая была источником любви и красоты в жизни. Путь, который прошла бабушка, подсказывает Деборе, что надо попасть на родину ее предков, чтобы примириться с прошлым, которое она так старалась забыть. Ее как магнитом тянет в Европу, на землю, которую ее община считала «выжженной», и сейчас Дебора больше не убегает – она возвращается.
    1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 79
    Перейти на страницу:

    Память о ней сформировала во мне истинную независимость, ту, благодаря которой остаешься свободным даже за самым высоким забором, потому что разум – это череда дверей, открывающихся наружу.

    Возможно, я могла бы вернуться домой уже тогда, удовольствовавшись результатами этого расследования. Возможно, не купи я обратные билеты с вылетом из Берлина, я решила бы пропустить финальный этап путешествия. Однако, видимо, в глубине души мне было ясно: я должна ступить на немецкую землю, это часть процесса обретения моего наследия. Поездка туда позволяла не только пройти по бабушкиным следам, но и встретиться с черной дырой в моем собственном сознании, с огромным узлом боли и страха, рожденных из ассоциаций, которые исходили от слова «немецкий».

    Эрик проводил меня в аэропорт. Он едва не плакал, когда пришла пора расставаться, и я внезапно почувствовала укол вины за то, что воспользовалась его гостеприимством. В какой-то момент у него сложилась со мной эмоциональная связь, но я-то ничего подобного не чувствовала и не заметила, как это произошло. Впрочем, это говорило больше обо мне, чем об Эрике: я все еще не позволяла себе романтических привязанностей.

    – Я боюсь, что никогда больше тебя не увижу, – прошептал Эрик.

    – Через несколько месяцев ты приедешь в Стэнфорд, и все девчонки придут в восторг от твоего скандинавского шарма, – отшутилась я. – И поверь, ты настолько будешь потрясен выбором, что обо мне и не вспомнишь.

    Его это задело, и я мысленно отругала себя. Надо было просто сказать ему правду: я вряд ли заслуживаю такого искреннего мужчины, у которого нет постоянно тянущего на дно груза травм, а есть открытое любым вариантам будущее, в котором я стану просто неприятным балластом. У меня сын, я привязана к определенному судом месту проживания. Впустить Эрика в эту жизнь – значит запереть его в моей тюрьме, как физически, так и психологически. Поэтому я позволила ему верить, будто долгие отношения с ним меня не интересуют. Тогда я сказала это уверенно, но сейчас, оглядываясь назад, понимаю: вряд ли я вообще соображала, что чувствую. Я столько раз мешала порывам собственного сердца, что оно превратилось в задыхающийся бескровный комок.


    Мои тогдашние романтические увлечения как на подбор являли собой заигрывания с психологией, танцы вокруг барьеров и табу, исследование темного, запретного, постыдного. Когда самолет оторвался от земли, я вспомнила, как год или около того назад ходила на свидание с мужчиной по имени Отто, работавшим на кассе в моем любимом книжном. Он был американцем немецкого происхождения, высоким, широкоплечим, с прямым носом, с улыбкой, которая делала его челюсть просто невообразимо широкой. Наша встреча закончилась у подножия моста в Вильямсбурге: мы притворялись, будто на календаре – 1939 год, а я – еврейская девочка, которую он нашел на улице.

    Потом нам обоим было стыдно за это: Отто – за то, что его так занесло, мне – за то, что все это казалось правдой.

    Мы больше ни разу не виделись. Я старалась не заходить в тот книжный. Но чего я искала в ту ночь? На понимание ушли годы.


    Помню, когда я училась в колледже Сары Лоуренс, мы познакомились с молодой женщиной, работавшей «госпожой» в манхэттенском БДСМ-клубе. Она рассказала, что к ней часто приходят «раввины»-евреи – и просят ее переодеться в нацистскую форму и наказать их.

    – Не все, кто носит бороды, раввины! – возразила я, но история осталась со мной, и я довольно долго ее обдумывала. Были ли в Вильямсбурге мужчины, выросшие в семьях жертв холокоста и считавшие необходимым надеть на кого-то маску унаследованного от предков врага и испытать боль, пережитую их родителями и дедами? Скрывалась ли за этим позывом только вина выжившего – или нечто более темное и эротичное? И самое главное, мучилась ли и я той же потребностью?

    Я никогда не пыталась сформулировать для себя стремление к боли, но заметила, насколько привлекало меня ощущение власти – как в себе, так и в других. Нечто внутри меня требовало палки и возможности одолеть того, кто ее держит. Конечно, ответ мог оказаться проще: в детстве меня постоянно контролировали и подавляли, а таким образом я смогла бы пережить этот опыт, но уже с другим исходом. И все же у меня было некое искушение в перспективе отказаться от своей власти – ради шанса снова получить ее. Ведь, вернув контроль, я забрала бы и жизненную силу врага, который пытался меня подчинить: проиграв, он как бы передал бы мне все свое могущество.

    Я сошла с самолета в Вене и отправилась на Главный вокзал, где купила билет до Мюнхена с открытой датой. Напротив меня в поезде оказался симпатичный светловолосый голубоглазый молодой человек по имени Мартин. Все время нашей беседы он думал, что я говорю с ним на немецком, хотя это был идиш, а услышав незнакомые слова, предположил, что это просто странный горный диалект. Пришлось объяснить ему: я американка, но мои дедушка и бабушка все еще говорят на этом старом диалекте. В какой-то момент я невзначай спросила, есть ли в Австрии антисемиты.

    – Тут? – Он удивленно распахнул глаза. – Конечно, нет! Здесь их никогда не было. Ты перепутала нас с немцами.

    Искреннее убеждение в его голосе показывало: сам он своим словам верит.

    Мартин жил в Зальцбурге. Я тут же вспомнила живые истории об этом городе, рассказанные Грегором фон Реццори в монументальном романе «Воспоминания антисемита». Ни одна книга не произвела на меня настолько же сильного впечатления, сравнимого с ударом по голове, и я решила на один вечер остановиться в Зальцбурге. В ту ночь город выглядел как безумная смесь выпивки и живой музыки. Там проходил какой-то фестиваль, движение на улицах было перекрыто, возле барных столов толпились шумные мужчины в ледерхозе, национальных кожаных комбинезонах, а официантки в национальных же платьях-дирндлях метали на эти столы полные пивных кружек подносы. Раскрасневшиеся люди прекрасно проводили время, танцевали на площадях, громко смеялись и хлопали друг друга по спине. Я унылой тенью пробиралась сквозь толпу, чувствуя на плечах необъяснимый груз. Радость вокруг наводила на меня тоску.

    В голове звучал незабываемый голос героя романа фон Реццори: «Летом 1937 года Зальцбург был кошмарен: его наводнили евреи. Но ужасней всего были беженцы из Германии: их “мерседесы” ломились от багажа, но эти люди вели себя так, будто стали жертвами жестокого преследования, а потому имели право сотнями собираться в кафе “Моцарт”, критиковать все и вся, получать желаемое быстрее и дешевле, чем все остальные, а то и бесплатно. В их речи звучала та присущая берлинцам заносчивость, которая так действует на нервы любому, кто вырос в Австрии, и мой острый слух легко различал за ней отголоски еврейского сленга… Я уничтожил бы их всех».

    «Можешь радоваться, – горько подумала я, пытаясь протиснуться сквозь шумную группу мужчин в национальных костюмах. – Евреев больше нет». Мне казалось – каждый здесь мог бы быть героем «Воспоминаний антисемита». Если я и вынесла что-то из этой книги, так то, что антисемитизм как паразит, проникающий внутрь даже лучших из людей; вопрос заключался не в том, удастся ли ему это, а в том, насколько глубоко он заберется, оставляя за собой след из гнили.

    1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 79
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки