LoveRead.info » Книги » Историческая проза » Дочь регента - Александр Дюма

Дочь регента - Александр Дюма

Книгу Дочь регента - Александр Дюма читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

348 0 15:58, 08-05-2019
Дочь регента - Александр Дюма
08 май 2019
Автор: Александр Дюма Жанр: Книги / Историческая проза Год публикации: 1993
0 0

Книга Дочь регента - Александр Дюма читать онлайн бесплатно без регистрации

Роман «Дочь регента» — вторая книга А. Дюма из истории Регентства во Франции. Герой романа шевалье Гастон де Шанле, примкнувший к заговору бостонских дворян против регента Франции Филиппа Орлеанского, влюблен во внебрачную дочь регента. Заговор раскрыт, главари казнены. Вместе с ними погибает и шевалье де Шанле; возлюбленная лишь ненадолго переживает его и умирает, так и не простив отцу гибели своего жениха.Неожиданные и захватывающие повороты интриги, широкий исторический фон, прелестный французский юмор, героизм и благородство главных действующих лиц ставят это произведение в один ряд с такими известными романами Дюма, как «Королева Марго» и «Графиня де Монсоро».Роман А. Дюма «Дочь регента», примыкающий по своему содержанию к роману «Шевалье д’Арманталь», впервые был опубликован в Париже в 1845 г. Иллюстрации М. Ряполова.
    1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 102
    Перейти на страницу:

    Элен сделала движение, чтобы броситься к ногам герцога, настолько ее гордую душу согнул страх перед опасностью, угрожавшей Гастону. Регент подхватил ее и обнял. Элен вздрогнула всем телом. Что-то в прикосновении этого человека наполнило ее сердце надеждой и радостью. Она осталась в его объятиях, не делая попыток освободиться.

    — Мадемуазель, — произнес регент, глядя на нее с выражением, которое, несомненно, выдало бы его, встреться он с Элен глазами, — перейдем сначала к самому неотложному. Да, я сказал вам, что Гастону угрожает опасность, но она не угрожает ему непосредственно сейчас, поэтому подумаем сначала о вас: вы одни, и ваше положение ложно и шатко. Вас поручили моему покровительству, и, прежде всего, я должен позаботиться о вас как следует доброму отцу семейства. Вы доверяете мне, мадемуазель?

    — О да, раз Гастон привез меня к вам.

    — Опять Гастон! — пробормотал вполголоса регент и, обращаясь снова к Элен, сказал: — Вы будете жить в этом доме, который никому не известен и где вы будете свободны. А обществом вам будут служить хорошие книги и я, и если оно вам приятно, то в нем недостатка не будет.

    Элен сделала движение.

    — Впрочем, — продолжал герцог, — это даст вам возможность поговорить о шевалье.

    Элен покраснела, а регент продолжал:

    — Церковь соседнего монастыря будет открыта для вас в любое время, и как только у вас возникнут подозрения, подобные тем, что уже посетили вас, монастырь послужит вам убежищем: с его настоятельницей мы друзья.

    — О сударь, — ответила Элен, — вы полностью успокоили меня, я принимаю ваше предложение жить в этом доме, а доброта, которой вы одарили и Гастона и меня, делают ваше присутствие бесконечно приятным.

    Регент поклонился.

    — Прекрасно, мадемуазель, — сказал он, — считайте здесь себя дома. Насколько я знаю, к этой гостиной примыкает спальня. Расположение комнат на первом этаже очень удобно, и нынче же вечером я пришлю вам двух монахинь. Полагаю, что они больше устроят вас, чем горничные.

    — О да, сударь.

    — Итак, — продолжал, несколько колеблясь, регент, — итак, от отца вы почти отказались?

    — Ах, сударь, вы же понимаете, это только от страха, что он мне не отец!..

    — А ведь, — продолжал регент, — у вас нет тому никаких доказательств, разве что этот дом… я знаю, это серьезный довод против него, но, может быть, он его и не видел!

    — О, — прервала Элен, — это вряд ли возможно.

    — Ну, наконец, если он предпримет новые попытки, если он откроет ваше убежище, если потребует вас к себе или, по крайней мере, захочет вас увидеть?..

    — Сударь, мы предупредим Гастона, и если он скажет…

    — Хорошо, — сказал, грустно улыбаясь, регент, он протянул девушке руку и сделал несколько шагов к двери.

    — Сударь… — прошептала дрожащим голосом еле слышно Элен.

    — Вы желаете еще что-нибудь? — сказал, оборачиваясь, герцог.

    — А его… я смогу его увидеть?

    Эти слова скорее можно было прочесть по губам, чем услышать.

    — Да, — ответил герцог, — но разве не было бы пристойнее для вас видеть его как можно реже?

    Элен опустила глаза.

    — Впрочем, — продолжал герцог, — он уехал и вернется, может быть, только через несколько дней.

    — А когда он приедет, я его увижу? — спросила Элен.

    — Клянусь вам в этом, — ответил регент.

    Через десять минут две молодые монахини в сопровождении послушницы пришли в дом к Элен и расположились в нем.

    Выйдя от дочери, регент спросил Дюбуа, но ему ответили, что, прождав его высочество более получаса, Дюбуа вернулся в Пале-Рояль. И действительно, войдя в покои аббата, регент увидел, что тот работает с секретарями: перед ним на столе лежал портфель, набитый бумагами.

    — Сто тысяч извинений вашему высочеству, — сказал Дюбуа, увидев герцога, — но так как вы задерживались и совещание грозило затянуться, я решил нарушить приказания и вернуться сюда работать.

    — Ты правильно сделал, но мне нужно поговорить с тобой.

    — Со мной?

    — Да, с тобой.

    — Наедине?

    — Да, наедине.

    — В таком случае, монсеньеру угодно будет вернуться к себе и подождать или он пройдет в мой кабинет?

    — Пройдем в твой кабинет.

    Аббат сделал почтительный жест, указывая на дверь. Регент прошел первым, а Дюбуа последовал за ним, прихватив портфель, вероятно приготовленный в ожидании его визита. Когда они вошли в кабинет, регент осмотрелся.

    — Кабинет надежен? — спросил он.

    — Черт возьми, все двери двойные, а стена в два фута толщиной.

    Регент подошел к креслу, сел и молча погрузился в глубокую задумчивость.

    — Я жду, монсеньер, — помолчав минуту, проговорил Дюбуа.

    — Аббат, — сказал регент резко, как человек, решившийся не принимать никаких возражений, — шевалье в Бастилии?

    — Монсеньер, — ответил Дюбуа, — думаю, он переступил ее порог с полчаса тому назад.

    — Тогда напишите господину де Лонэ. Я желаю, чтобы шевалье немедленно освободили.

    Дюбуа, казалось, ожидал подобного приказания. Он не вскрикнул, ничего не ответил. Он положил портфель на стол, вытащил из него досье и стал спокойно перелистывать бумаги.

    — Вы меня слышали? — спросил регент после нескольких минут молчания.

    — Прекрасно слышал, монсеньер, — ответил Дюбуа.

    — Тогда повинуйтесь.

    — Напишите сами, монсеньер, — сказал Дюбуа.

    — Почему сам? — спросил регент.

    — Потому что никто никогда не сможет меня принудить, чтоб я собственной рукой подписал вашему высочеству смертный приговор.

    — Опять слова! — воскликнул, выйдя из терпения, регент.

    — Это не слова, а факты, монсеньер. Господин де Шанле — заговорщик или не заговорщик?

    — Да, он заговорщик, но его любит моя дочь.

    — Хорошенькая причина освободить его!

    — Для вас, может быть, и нет, аббат, а для меня она делает де Шанле неприкосновенным. И он немедленно выйдет из Бастилии.

    — Ну и поезжайте туда за ним сами, монсеньер, я вам не препятствую.

    — А вы, сударь, знали эту тайну?

    — Какую?

    — Что господин де Ливри и шевалье — одно и то же лицо.

    — Ну да, знал, так что?

    — Вы хотели обмануть меня?

    — Я хотел спасти вас от чувствительности, в которую вы сейчас впадаете. Что может быть хуже для регента Франции, и так слишком занятого своими удовольствиями и капризами, чем воспылать страстью, да еще какой — отцовской, а это ужасная страсть! Обычную любовь можно удовлетворить и, следовательно, изжить, отцовская любовь ненасытна и потому совершенно невыносима. Она заставит ваше высочество совершать ошибки, чему я буду пытаться помешать по той простой причине, что я-то, по счастью, не отец, с чем и не устаю себя поздравлять, видя, какие несчастья испытывают и какие глупости совершают те, у кого есть дети.

    1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 102
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    2. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    3. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки