LoveRead.info » Книги » Историческая проза » Мифы и легенды Японии - Хэдленд Дэвис

Мифы и легенды Японии - Хэдленд Дэвис

Книгу Мифы и легенды Японии - Хэдленд Дэвис читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

361 0 16:34, 26-05-2019
Мифы и легенды Японии - Хэдленд Дэвис
26 май 2019
Автор: Хэдленд Дэвис Жанр: Книги / Историческая проза Год публикации: 2008
0 0

Книга Мифы и легенды Японии - Хэдленд Дэвис читать онлайн бесплатно без регистрации

В этой книге собраны мифы, легенды и сказки, пронизанные колоритной атмосферой японской древности. Автор обращается к истокам национального самосознания, традиций и верований японцев, к существовавшему в представлении давно ушедших жителей Страны восходящего солнца сказочному миру богов и демонов, мудрецов и воинов, волшебных существ и животных.
    1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 88
    Перейти на страницу:

    – На Луну, – ответил Заяц. – Может, ты хочешь поплыть со мной?

    – Только не на твоей лодке! – сказал Барсук. – Я слишком хорошо знаю все твои проделки с Хрустящей Горой. Я сам построю себе лодку из глины, и мы вместе отправимся на Луну.

    И вот вниз по реке отправились деревянная лодка Зайца и глиняная лодка Барсука. Скоро лодка Барсука стала разваливаться на кусочки. Заяц ехидно засмеялся и убил своего врага веслом. Впоследствии, когда преданный Заяц вернулся к старику, он получил похвалу и заботу от своего благодарного и любящего хозяина.

    Барсук

    В легендах у барсука много общего с лисой. Он может принимать человеческое обличье и превращаться в Луну, но во многих легендах он описывается, как веселое существо, животное, которое очень любит пошутить и попроказничать. Часто в легендах и в других произведениях искусства барсука изображают выбивающим барабанную дробь на своем выпуклом, похожем на барабан животе, и поэтому японских шутов иногда называют барсуками.

    Кадзутоё и барсук

    Как-то раз Кадзутоё и его слуга отправились ловить рыбу. Удачно порыбачили и уже собирались возвращаться домой, как внезапно полил сильный дождь, и они были вынуждены искать убежища под ивой. Подождав некоторое время, они увидели, что ливень не прекращается и становится темно, и тогда вопреки ненастью они решили продолжить свой путь. Не успели рыбаки отойти далеко, как повстречали горько плачущую молодую девушку. Кадзутоё отнесся к ней с подозрением, но его слуга был очарован красотой девушки и спросил у нее, кто она такая и почему блуждает в такую ненастную ночь.

    – Увы! Добрый господин, – отвечала девушка, все еще рыдая, – моя история очень печальная. Я долго терпела насмешки и жестокость злой мачехи, которая ненавидит меня. Сегодня вечером она оплевала меня и побила. Я не могла больше терпеть такие горькие унижения и ушла к своей тетке – она живет вон в той деревне, – чтобы найти покой, защиту и кров, но меня внезапно поразил странный недуг, и я была вынуждена оставаться тут, пока боль не отступила.

    Эти слова тронули добросердечного слугу, и он тотчас отчаянно влюбился в прекрасную девушку, но Кадзутоё, основательно поразмыслив обо всем, выхватил меч и отрубил ей голову.

    – О, мой господин, – вскричал слуга, – что вы наделали! Как вы могли убить ни в чем не повинную девушку? Поверьте, вам придется дорого заплатить за свое безрассудство!

    – Ты ничего не понимаешь, – отвечал Кадзутоё, – но я тебя прошу сохранить все это в тайне.

    Когда они пришли домой, Кадзутоё вскоре уснул, но его слуга после размышлений об убийстве прекрасной девушки отправился к родителям своего господина и рассказал им эту печальную историю.

    Отец Кадзутоё, когда услышал этот наводящий ужас рассказ, страшно разгневался. Он тотчас отправился в комнату сына, разбудил его и сказал:

    – О, презренный убийца! Как ты мог убить невинную девушку без малейшей на то причины? Ты опозорил благородное имя самурая, имя, которое носят истинные воины, те, что защищают слабых и беспомощных. Ты принес позор в наш дом, и мой долг – лишить тебя жизни.

    Произнеся эти слова, он вынул меч.

    – Господин, – отвечал Кадзутоё, не дрогнув перед сверкающим оружием. – Вы, как и мой слуга, ничего не понимаете. Мне надо было разгадать загадку, и после того, как я ее разгадал, уверяю вас, я не виновен в столь грязном преступлении, как вы предполагаете, и я честно предан призванию самурая. Девушка, которой я мечом отрубил голову, не была смертной. Будьте добры – пойдите завтра со своими слугами на то место, где все это произошло. Если вы найдете труп убитой девушки, вам не надо будет лишать меня жизни, ибо я сам сделаю харакири.

    На следующий день рано утром, когда солнце еще едва всходило, отец Кадзутоё вместе со своими слугами отправился в путь. Как только они добрались до места, где разыгралась трагедия, на краю дороги отец увидел обезглавленный труп, который так боялся обнаружить, но не прекрасной девушки, а огромного барсука.

    Когда отец снова вернулся домой, то спросил сына:

    – Как так случилось, что ты разглядел барсука под личиной прекрасной девушки?

    – Господин, – отвечал Кадзутоё, – существо, которое я увидел прошлой ночью, вначале и мне показалось девушкой, но ее красота была странной, не похожей на ту, какая бывает у земной женщины. Более того, хотя в то время шел проливной дождь, я заметил, что одежда девушки нисколько не намокла, и, поразмыслив над этим странным явлением, я сразу же понял, что эта женщина не что иное, как какой-то злой дух. Это существо приняло облик прекрасной девушки, чтобы околдовать нас своими чарами в надежде, что она сможет получить весь наш улов.

    Старого отца переполняло восхищение мудростью сына. Обнаружив в нем такой дар предвидения и осмотрительности, он решил отречься от престола и провозгласить Кадзутоё вместо себя правителем Тосы.

    Чудесный чайник

    Однажды монах из храма Мориндзи поставил на огонь старый чайник, чтобы приготовить себе чашку чаю. Но как только чайник коснулся огня, у него вдруг появились голова, хвост и лапы барсука. Позвали послушников из храма посмотреть на такое необыкновенное явление. Пока они в крайнем изумлении смотрели во все глаза, барсук с чайником вместо тела стал проворно бегать по келье и, в конце концов, взлетел в воздух. Веселый барсук кружил и кружил по келье, и монахам после нескольких безуспешных попыток удалось поймать животное и загнать его в коробку.

    Вскоре после этого события в храм забрел бродячий лудильщик, и монах подумал, что было бы неплохо убедить его купить этот необычный чайник. Поэтому он достал чайник из коробки, поскольку тот уже принял свою обычную форму, и начал торговаться. В результате ничего не подозревающий лудильщик купил чайник и унес его с собой, будучи в полной уверенности, что провел день не зря, совершив удачную покупку за довольно приемлемую цену.

    В эту ночь лудильщик проснулся оттого, что услышал странный шум рядом со своей подушкой. Он выглянул из-под стеганого одеяла и увидел, что чайник, который он купил, оказался совсем не чайником, а весьма живым и смышленым барсуком.

    Когда лудильщик рассказал друзьям о своем удивительном приобретении, они сказали:

    – Тебе очень повезло, и мы советуем тебе показывать этого барсука за деньги, ведь его легко можно научить танцевать и ходить по натянутой веревке. Если сопровождать выступление этого странного существа песнями и музыкой, то, определенно, это будет невиданное доселе развлечение, которое не останется незамеченным и принесет гораздо больше денег, чем ты мог бы заработать своим ремеслом за всю свою жизнь.

    Лудильщик последовал совету друзей, и слава о выступлениях его удивительного барсука распространилась по всей стране. Принцы и принцессы приезжали, чтобы увидеть представление, и покровительство самого императора, а также восхищение простых людей принесли лудильщику большое состояние. Заработав много денег, лудильщик вернул чайник в храм Мориндзи, где ему стали поклоняться как драгоценной реликвии.

    1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 88
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки