LoveRead.info » Книги » Историческая проза » Чайный дворец - Элизабет Херман

Чайный дворец - Элизабет Херман

Книгу Чайный дворец - Элизабет Херман читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

79 0 09:10, 23-03-2026

Книга Чайный дворец - Элизабет Херман читать онлайн бесплатно без регистрации

НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.1834 год, небольшая деревня в Восточной Фризии. Лене Воскамп выросла в рыбацкой семье в крайней нищете и с детства принимала жестокие удары судьбы.Неожиданное знакомство с иностранцем подарило ей загадочную монету, дающую право торговать чаем в Китае. С тех пор ее вдохновляет идея сбежать из своей крошечной деревни, отправиться на поиски новой жизни и воплотить мечту: стать первой женщиной, основавшей чайную империю. Для Лене начинается опасная одиссея, которая переносит ее через моря и океаны в далекие-далекие страны, туда, где растет чай, а ее ждет предсказанная однажды любовь.

    1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 137
    Перейти на страницу:
    собирались снова пополнить запасы воды и провизии, но Лене не стала сходить на берег, увидев, что Вернер уже занял место в лодке.

    – Китай и Великобритания расходятся в понимании свободной торговли. Конфликт нарастает. Я надеюсь успеть до того, как… – Его прервал стюард, убирающий посуду. Амрит подождал, пока тот не отошел достаточно далеко, чтобы не слышать их разговора. – Вы весьма любознательны, миссис Бренни, – сказал он, слегка сократив ее имя, вероятно считая полную форму слишком сложной для произношения. – Почему вас это так интересует, если вы жена пастора?

    – А почему я не должна интересоваться?

    – Торговля – мужское дело.

    Лене рассмеялась.

    – Вам стоило бы увидеть женщин на рынке в Эмдене. Но что вы все-таки опасаетесь встретить в Кантоне?

    Мистер Амрит начал подниматься, что требовало от него такого же тщательного внимания к одежде, как и когда он садился.

    – Плохая погода, крысы, грубые ворующие грузчики… – Он повернулся к двери.

    – Мистер Амрит! – Лене вскочила и пошла за ним. Под его испуганным взглядом она залезла в вырез своего платья и достала рисунок монеты Пу И. Развернув бумагу, девушка хотела передать ее торговцу, но он поднял руки и отступил на шаг, словно сам факт того, где эта бумага находилась, шокировал его. Казалось, это ставило под вопрос его нравственную выдержку.

    – Вам это знакомо? – Она показала ему рисунок, но он только покачал головой.

    – Я срисовала это с монеты. Вы можете сказать, что это значит?

    Темные глаза Амрита лишь мельком взглянули на листок и снова устремились в потолок.

    – Нет.

    – Посмотрите внимательно! Мне сказали, что с такой монетой я могла бы торговать чаем. Я, конечно, не уверена, так ли это. Это правда, что с ее помощью можно наладить контакт с китайскими семьями?

    Мистер Амрит наклонился вперед, скрестив руки за спиной, чтобы не касаться ее. И вдруг его выражение изменилось. Глаза на мгновение вспыхнули, и на лице промелькнул едва сдерживаемый жадный блеск, но он тут же взял эмоцию под контроль.

    – Откуда у вас это?

    – От китайца.

    – А сама монета? Ведь это только рисунок.

    Лене медленно сложила бумагу.

    – Он сказал мне, что и этого достаточно.

    Теперь на губах мистера Амрита заиграла едва заметная, почти презрительная улыбка.

    – Он обманул вас. Да, я знаю эти иероглифы и могу подтвердить, что такие монеты действительно дают доступ к определенным семьям. Монеты вручают избранным торговым партнерам, с которыми установлены доверительные отношения. Но рисунок ничего не стоит. Это все равно что нарисовать гинею на бумаге и думать, что бумажка будет иметь такую же ценность.

    – А какую ценность имеет сама монета?

    – Неоценимую. Ее и с золотом не сравнить. Особенно в нынешние времена. Такая монета может спасти жизнь, когда наступают тяжелые времена, и чем напряженнее все становится, тем важнее связи с нужными семьями.

    – А что сейчас происходит в Кантоне? – Она подошла ближе. – Речь идет об опиуме?

    Мистер Амрит лихорадочно искал путь к отступлению, но Лене ловко преградила ему дорогу, встав между ним и дверью. Он вытер пот со лба.

    – Вы торгуете опиумом? У вас есть корабль в Сингапуре, который привозит опиум в Китай?

    – Нет! – резко выкрикнул он. – Конечно нет!

    – Если бы вы взяли меня с собой…

    Амрит бесцеремонно оттолкнул ее в сторону, распахнул дверь и бросился через палубу к трапу, словно его преследовал сам дьявол.

    Лене спрятала бумагу обратно. Тяжелый аромат, исходивший из каюты индийца, его потные приступы, его нервозность, сменяющаяся почти сонливой апатией, – она уже встречала такие симптомы у зависимых в «Кингс-холле». Яд попадал в город с моряками и распространялся с угрожающей скоростью. Все, что Вернер рассказывал о планах Британской империи, а именно наводнить Китай опиумом, сложилось в ясную картину: мистер Амрит был контрабандистом, скрывающимся под маской добропорядочного торговца.

    В последующие недели он тоже избегал ее.

    * * *

    Попутный ветер позволил им обогнуть мыс Доброй Надежды к концу сентября, спустя два месяца после отплытия. Летучие рыбы и редкие альбатросы были единственными спутниками Лене. Вернер здоровался с ней в кают-компании и при встречах на палубе. Иногда между ними завязывались пространные беседы о погоде или однообразной пище, которая тяготила всех. Матросы, набив соломой свои поношенные башмаки, чтобы не рассыхались, играли в шахматы, а в дождливые ночи выбегали на палубу собирать драгоценную воду. Их жизнь колебалась между праздностью, скукой и нервным напряжением.

    Лене уже дважды перечитала книги из офицерской библиотеки. В первый раз она с трудом пробиралась через буквы и слова, но во второй чтение становилось для нее настоящим чудом, проникавшим прямо в сердце. Стихи Байрона и Китса, описания природы Гумбольдта, «Том Джонс» Филдинга, нашелся даже старый, потрепанный экземпляр «Путешествий Гулливера»! Приключенческие романы, путевые заметки, письма… Мир раскрывался перед ее удивленными глазами. Она с жадностью впитывала все, что смогла найти об Азии, – флора, фауна, география. Чтение значительно улучшило ее английский, но самое ценное – это, конечно, то утешение, которое она находила, оставаясь в одиночестве в постели с книгой.

    Прошло еще несколько недель, прежде чем на горизонте наконец появились горы Суматры. Пришли и акулы, и Лене стала еще более осторожной, стараясь не поскользнуться на мокрой палубе. Еда теперь сводилась к бобам, солонине и луку. По утрам давали несколько сморщенных вареных картофелин, но всем было понятно, что путешествие при благоприятном стечении обстоятельств должно закончиться быстрее, чем окончательно иссякнут запасы. По крайней мере, Вернер стал разговаривать с ней чуть дружелюбнее. А мистер Амрит, казалось, либо забыл их разговор, либо не успел вовремя скрыться, когда в один из штормовых вечеров столкнулся с Лене в коридоре, ведущем к каютам. Он как раз закрывал свою дверь, но в воздухе витал знакомый тяжелый аромат.

    – Добрый вечер, мистер Амрит.

    Торговец замер. Всем на корабле было известно, что Лене и Вернер больше не спят вместе. В коридоре они были одни, и это явно не нравилось индийцу. Лене могла бы отойти в сторону и пропустить его, но вместо этого осталась стоять посреди узкого прохода. За его дверью продолжал звучать нежный перезвон стеклянных бусин.

    – Вы обдумали мой вопрос?

    Он провел языком по своим пухлым губам, но выглядел скорее озадаченным, чем испытывающим явное желание.

    – Какой вопрос? – осторожно переспросил он.

    – Возьмете меня с собой в Кантон?

    – Это исключено, миссис Бренни. Ни одна иностранная женщина не может войти в Кантон, тем более в Фан Ци Таун[42].

    – Фан Ци Таун?

    – Так называется район для иностранцев. Простите…

    Он прижался спиной к стене и попытался протиснуться мимо Лене, но она

    1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 137
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки