LoveRead.info » Книги » Историческая проза » Чайный дворец - Элизабет Херман

Чайный дворец - Элизабет Херман

Книгу Чайный дворец - Элизабет Херман читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

79 0 09:10, 23-03-2026

Книга Чайный дворец - Элизабет Херман читать онлайн бесплатно без регистрации

НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.1834 год, небольшая деревня в Восточной Фризии. Лене Воскамп выросла в рыбацкой семье в крайней нищете и с детства принимала жестокие удары судьбы.Неожиданное знакомство с иностранцем подарило ей загадочную монету, дающую право торговать чаем в Китае. С тех пор ее вдохновляет идея сбежать из своей крошечной деревни, отправиться на поиски новой жизни и воплотить мечту: стать первой женщиной, основавшей чайную империю. Для Лене начинается опасная одиссея, которая переносит ее через моря и океаны в далекие-далекие страны, туда, где растет чай, а ее ждет предсказанная однажды любовь.

    1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 137
    Перейти на страницу:
    горло, прежде чем ответить.

    – Я поеду на опиумном судне, которое направляется в Кантон.

    – С Амритом?

    – Да.

    – Каким же образом?

    – Я буду кем-то вроде писца или секретаря.

    – Ты собираешься довериться этому наркоторговцу? – Вернер убрал руки с перил и повернулся к Лене. На лице его была смесь раздражения и удивления. – Когда вы успели договориться?

    Лене пожала плечами.

    – В последние дни. Амрит видит во мне возможность войти в чайную торговлю. А я вижу возможность в нем. Он понимает, что политическая ситуация становится все более нестабильной и что долго так продолжаться не может.

    – Значит, ты снова Лене Воскамп?

    Она кивнула, обхватив себя руками, – теплый ветер внезапно вызвал дрожь. Вокруг появлялось все больше лодок, нагруженных различными товарами. Крики торговцев становились все более настойчивыми, а запахи с лодок, где готовили еду, манили, хоть и были незнакомыми.

    – А ты – вдовец Вернер Бреннике.

    Он глубоко вздохнул.

    – По прибытии я первым же делом напишу в консисторию и отцу Софи. Признаюсь, что отправился в путь из чистого эгоизма и что надеюсь, церковь простит мне мою дерзость.

    – Нет! – Подавшись порыву, Лене схватила Вернера за руку, но тут же отшатнулась, словно обжегшись. – Не делай этого.

    – А что мне остается? Написать, что моя жена утонула? Или что я стал косвенной причиной ее смерти? А потом заменил ее другой женщиной, которая вскоре оставит меня в Сингапуре ради торговца опиумом? – В голосе Вернера снова прозвучала горечь, отчего сердце Лене болезненно сжалось.

    – Это не так!

    Он наклонился к Лене, его глаза потемнели. На мгновение показалось, что он собирается ее поцеловать, но по решительному лицу стало ясно, что скорее хочет причинить ей боль.

    – Мистер Амрит презирает меня. Думаешь, я ничего не понимаю? Моя жена собирается уехать с ним – неважно, по какой причине. Я скажу тебе одно: для таких мужчин, как Амрит, причина всегда одна.

    Лене торопливо огляделась. Несколько матросов карабкались по канатам, но поблизости никого не было. Внизу стукались о корпус лодки, в воздухе звучали выкрики на чужом языке, потом послышался лязг тяжелой цепи. Лене все еще сложно было осознать, что она находится на другом конце света.

    – Я не могу иначе. – Если бы только он не смотрел на нее так! – И ты тоже не можешь. Ты никогда не осмелишься пойти против воли своей Церкви. Ты думал, что свободен? Ты останешься ее пленником навсегда!

    Вернер притянул Лене к себе и поцеловал – грубо и властно. Ей потребовались невероятные усилия, чтобы сопротивляться желанию и оттолкнуть его.

    Вернер сделал два шага назад и вытер рот.

    – Я понимаю.

    – Бросить якорь! – закричал капитан, и несколько десятков голосов подхватили:

    – Бросить якорь!

    Она, Лене Воскамп, прибыла в Сингапур.

    * * *

    Хорошо, что они с Вернером больше не пересекались. После бесконечных дней в море казалось, что близость земли сводит всех с ума. Матросы чуть не подрались из-за того, что некоторые почувствовали себя обманутыми из-за сокращения свободных от вахты часов. Проворные малайцы в коричневых халатах поднялись на борт и принялись торговаться с изголодавшимися путешественниками за свои сокровища. Принесли почту. Появился лоцман – угрюмый англичанин, который сразу же удалился с капитаном в штурманскую. Лене с грустью складывала последние платья Софи, когда раздался стук в дверь.

    – Yes, please?[43]

    Вошел мистер Амрит. Он выглядел так, будто делает что-то запретное, что в какой-то мере соответствовало действительности.

    – Миссис Бренни, – начал он, тщательно прикрыв за собой дверь. – Завтра утром мы причалим в доках. Я все обдумал и предлагаю вам остаться в Сингапуре и дождаться моего возвращения. Я знаком с английскими семьями с безупречной репутацией, где вы будете в полной безопасности.

    – Простите, я отправилась в это путешествие не для того, чтобы быть в безопасности, – ответила Лене сдержанно.

    – Конечно, конечно, миссис Бренни. Я вас понимаю. Но поймите и меня. Риск слишком велик. Если станет известно, что я провез в Кантон женщину-европейку…

    Лене с трудом сдержала вздох раздражения.

    – Неужели это преступление серьезнее, чем торговля опиумом?

    Его беспомощная улыбка подтвердила: именно так.

    Лене убрала с сундука стопку платьев.

    – Садитесь. Нам нужно поговорить.

    – Но вы же замужем!

    – Ненадолго.

    Глаза мистера Амрита расширились от удивления.

    – Что вы хотите этим сказать?

    – Мы решили расстаться.

    – Решили расстаться?

    – Мистер Бреннике останется в Сингапуре, а я отправлюсь в Кантон.

    – И это окончательное решение, не имеющее ко мне никакого отношения?

    – Да, – твердо произнесла Лене. – Совершенно никакого.

    Мистер Амрит осторожно приподнял свое длинное одеяние и сел. Потом засунул руку в боковой карман и достал письмо.

    – Это письмо из британской фактории в Кантоне. Новости очень плохие. В устье Жемчужной реки произошло сражение. Некоторые суда были задержаны, контрабандисты жестоко наказаны. Император Китая назначит неподкупного губернатора – Дэн Тинчжэня. За употребление опиума самих китайцев будут карать смертной казнью, а торговцев арестовывать.

    Побледнев, мистер Амрит полез в другой карман, достал платок и вытер проступивший на лбу пот. Его глаза забегали от волнения.

    – Я должен доставить свой груз в Кантон и продать его, иначе я разорен. Теперь понимаете, что я не могу рисковать?

    Лене присела на кровать.

    – Почему вы связались с опиумом?

    – Потому что это прибыльное дело. Спросите у своего правительства, почему в Кантоне лежат двадцать тысяч ящиков опиума – это стоимость годового бюджета короны!

    – Сколько?! – с ужасом переспросила Лене и указала на письмо в его руке, которое уже стало влажным и помятым. – Звучит так, будто китайцы собираются начать войну, а вы направляетесь прямо на передовую.

    – Я знаю, миссис Бренни, – с тяжелым вздохом Амрит сложил письмо и убрал обратно в карман, – но если я не продам груз, то не смогу купить новый товар.

    Лене вспомнила жертв опиума, которых видела в «Кингс-холле». Неужели она собирается связаться с человеком, который этому способствует? Но если она не хочет застрять в Сингапуре и в одиночку искать корабль, то у нее просто нет выхода.

    Мистер Амрит встал и направился к двери, но потом замер.

    – Покажите ее мне.

    – Монету? – Лене ожидала этого вопроса и уже подготовила ответ: – Ее здесь нет.

    – А где она?

    – В Кантоне.

    В глазах мистера Амрита вспыхнул холодный блеск.

    – Надо же. Вы никогда не были в Кантоне, но утверждаете, что монета спрятана именно там?

    – Ее спрятала не я, а человек, который мне обязан. И который даже не знает, что хранит для меня.

    – Обязан за что?

    – Мистер Амрит, вы переходите границы. – Лене поднялась, отчего оказалась ближе к торговцу, чем ей бы хотелось. – Если вы не согласитесь на мои

    1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 137
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки