LoveRead.info » Книги » Историческая проза » Три раны - Палома Санчес-Гарника

Три раны - Палома Санчес-Гарника

Книгу Три раны - Палома Санчес-Гарника читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

132 0 18:00, 02-01-2026

Книга Три раны - Палома Санчес-Гарника читать онлайн бесплатно без регистрации

Писатель Эрнесто, вечно ищущий вдохновения, приобретает на блошином рынке металлическую коробочку, в которой обнаруживает несколько писем, перехваченных бечевкой, и фотографию молодой пары у фонтана с подписью: «Мерседес и Андрес, Мостолес, 19 июля 1936 года».История возлюбленных, разлученных войной, разворачивается перед Эрнесто как на ладони. Став невольным свидетелем трех ран, от которых пострадали многие в то время, – любви, жизни и смерти – он наконец готов написать великий роман.«Три раны» – это эпохальный исторический роман о том, ради чего можно жить и умереть.

    1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 171
    Перейти на страницу:
    новостей о репрессиях, учиненных мятежниками в Бадахосе, и о массовых убийствах там, где проходила мятежная армия, поддерживаемая африканцами и фалангистами. В ночь пожара прошел военный суд над политическими заключенными, военными и теми, кого заклеймили фашистами. Казни производились без особого разбирательства, полсотни человек признали виновными в попытке поджога тюрьмы и расстреляли. Побег сына доктора Сифуэнтеса под чужим именем ставил его вне рамок закона. Его должны были искать в каждом уголке окрестностей Мостолеса. Поэтому-то, к своему глубокому сожалению, для общего блага дон Онорио был вынужден скрывать от несчастной матери новости о том, что ее сын жив и в безопасности.

    – Хорошо. Завтра с раннего утра ждите от меня новостей. Прошу вас отнестись к ним серьезно, сеньора Сифуэнтес, уверяю вас, это очень важно. Вы по-прежнему проживаете в доме номер 25 по улице Хенераль-Мартинес-Кампос? Да, второй этаж, правая сторона. Да, у меня так и записано. Большое спасибо за уделенное время, донья Брихида, передавайте от меня привет супругу. Всецело ваш, сеньора.

    Повесив трубку, он напряженно повернулся к жене. Затем обратился к дочери, стоявшей рядом с матерью:

    – Хеновева, сбегай к своему двоюродному брату Бенито и скажи ему, чтобы зашел поскорее, мне немедленно нужно с ним поговорить.

    Девочка вышла из комнаты. Оставшись вдвоем с доньей Элоисой, дон Онорио подошел к ней и положил руку на плечо.

    – Я собираюсь отправить Мерседес и ее мать в Мадрид. Сегодня же ночью.

    – Куда именно?

    – В один приличный дом. Не волнуйся за них, они будут в порядке.

    – А я смогу навестить их?

    – Не стоит.

    – Но я хотела бы проститься с ними.

    – Они уедут утром, тогда и простишься. Чем меньше суеты будет вокруг их дома, тем лучше для всех. Пойду сообщу им, чтобы готовились. Если Бенито придет без меня, пусть дождется.

    Он вошел в дом дяди Маноло через заднюю дверь, со двора. Сеньора Николаса стояла у плиты, помешивая булькающий гороховый суп.

    – Николаса, на рассвете мой племянник Бенито отвезет вас в Мадрид.

    – Но мы никого не знаем в Мадриде.

    В этот момент в комнату вошел старый Маноло. Мужчины переглянулись.

    – Я нашел, куда отправить наших женщин.

    Николаса и старик вопросительно уставились на врача. Тот встал и отправился в комнату, где лежал Марио. Остальные последовали за ним.

    – Как ты, Марио?

    – Хорошо, вы разговаривали с моей семьей?

    – Да, но не сказал им, что ты здесь.

    Глаза Марио непонимающе распахнулись.

    – Я понимаю, что тебе не терпится, чтобы они узнали хорошие новости, но я не стал говорить об этом по телефону. Меня предупреждали, что многие линии прослушиваются, не удивлюсь, если это относится и к твоему дому. Кроме того, отсюда вся связь идет через телефонисток, и они тоже могут слушать разговоры. Я счел риск слишком высоким.

    – Не думаю, что я кому-то настолько нужен.

    – Может и не нужен. Но времена сейчас такие, что лучше соблюдать благоразумие. Скажи мне вот что, Марио: как думаешь, твои родители смогут на какое-то время приютить у себя дома Мерседес и ее мать? На несколько дней, пока все не успокоится. Они тоже в большой опасности, столь же незаслуженно, как и ты.

    Марио растерянно посмотрел на врача, потом на сеньору Николасу, стоявшую за ним, потом на Мерседес, как раз входившую в комнату, и наконец на дядю Маноло, застывшего у дверей. Затем пожал плечами.

    – Ну… Я думаю, проблем не будет. Квартира большая…

    – Отлично. Они-то и передадут твоим родителям важные новости. Я займусь всем необходимым, чтобы они сегодня же ночью уехали из Мостолеса. Так твоя семья узнает, что ты жив и в хороших руках, и никому не нужно будет рисковать, – он повернулся к растерянным и ошеломленным женщинам. – Готовьтесь, выезд на рассвете.

    Когда повозка Бенито остановилась напротив дома номер 25 по улице Хенераль-Мартинес-Кампос и Мерседес подняла глаза и посмотрела на здание, по спине ее пробежал холодок, хотя утреннее солнце уже нагрело воздух.

    – Приехали, – сказал Бенито, спрыгнув с козел. – Вот этот дом.

    – Пойдем, дочка, – потянула ее за собой сеньора Николаса, спускаясь с задка повозки, – ты, должно быть, очень устала.

    Трясучая повозка действительно измотала ее и заставила болеть все тело. Они выехали из Мостолеса затемно. Молча, с зареванными лицами, словно беженки, прячась под одеялами между мешков с шерстью. Вместе с домом они оставляли всю свою жизнь. С собой у них был лишь один узел с одеждой, который держала сеньора Николаса. В самый последний момент Мерседес прихватила с собой фотографию, на которой месяц назад они с Андресом стояли у фонтана «Рыбы». Всю изнурительную поездку до Мадрида она жадно смотрела на снимок и пыталась осмыслить все, что произошло за этот короткий период времени. Как далеко осталась беззаботность того июльского воскресенья! Четыре дня назад забрали Андреса и Клементе, и она до сих пор ничего о них не знает. Ее жизнь внезапно наполнилась тревогой и страхом, страхом за Андреса, за его брата, за свою мать и особенно за ребенка, которого она носила под сердцем. А теперь еще из-за козней Мериноса ей приходится покидать Мостолес. Хорошо хоть, что решение пришло к ним само в лице раненого паренька, забравшегося во двор дяди Маноло. Услуга за услугу, так уверенно сказал дон Онорио: мы позаботимся об отпрыске семейства Сифуэнтес, а они приютят двух женщин, вынужденных бежать от смерти. Доктор, по крайней мере, надеялся, что так все и будет.

    Бенито простился с женщинами и погнал свою повозку обратно в Мостолес. Мерседес и ее мать толкнули дверь, но, прежде чем они успели войти, навстречу им поспешил Модесто.

    – Могу я полюбопытствовать, куда это вы собрались? – грубо спросил он двух незнакомок.

    Сеньора Николаса посмотрела на зажатый у нее в руке конверт с письмом от дона Онорио для дона Эусебио Сифуэнтеса и громко и четко ответила:

    – К дону Эусебио Сифуэнтесу Барриосу, – затем подняла глаза и вперила их в морщинистое лицо консьержа.

    – Его нет дома.

    – А его супруга, донья Сифуэнтес, дома?

    – Зачем она вам понадобилась?

    – Тебя это не касается.

    – Я – консьерж и отвечаю за всех посетителей. Так что, если не скажете мне, зачем вы здесь, я вас не пропущу.

    Сеньора Николаса задрала подбородок и гордо посмотрела на Модесто. Спокойно вздохнула.

    – Хорошо, – сказала она. Повернулась к дочери, взяла ее под руку и мягко повела внутрь дома, дверь за ними захлопнулась с сухим щелчком. – Мы подождем, пока вернется сеньор Сифуэнтес. Посмотрим, что он скажет на все это.

    Сеньора Николаса решительно прошла по темному подъезду, положила на пол узелок и села на первую ступень лестницы. Мерседес,

    1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 171
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки