LoveRead.info » Книги » Историческая проза » Побег в Тоскану - Кэт Деверо

Побег в Тоскану - Кэт Деверо

Книгу Побег в Тоскану - Кэт Деверо читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

810 0 09:09, 23-10-2024
Побег в Тоскану - Кэт Деверо
23 октябрь 2024

Книга Побег в Тоскану - Кэт Деверо читать онлайн бесплатно без регистрации

Небольшой городок, затерявшийся среди холмов Тосканы, 1944 год. Стелле всего четырнадцать, она самая юная участница местного Сопротивления. О своей деятельности она не рассказывает никому, даже родителям. Вместе со старшим братом Акилле она переправляет сообщения, провизию и оружие партизанам, что скрываются в холмах. С каждым днем угроза над девушкой сгущается, но она дождется окончания войны в 1945-м. Дождется, чтобы исчезнуть. Спустя семьдесят лет в Тоскану приезжает начинающая писательница, сбежавшая от неудачного брака, от шотландской хмари, от самой себя. У Тори давняя связь с Флоренцией – в детстве она часто бывала здесь с бабушкой, и сейчас побег в Тоскану кажется ей избавлением от опостылевшей жизни, но он оказывается не прощанием с прошлым, а началом чего-то совсем нового. Однако прежде ей предстоит разобраться в давней военной истории, в центре которой – юная связная Стелла.

    1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
    Перейти на страницу:
    целиком и полностью на моей совести.

    Примечания

    1

    Бабушка (ит.).

    2

    Лидия Менапаче (1924–2020) – участница Сопротивления, сенатор от Партии коммунистического возрождения. Ада Гобетти (1902–1968) – журналистка, антифашистка. Тина Ансельми (1927–2016) – первая женщина-министр в истории Итальянской Республики. В годы Второй мировой войны связная партизанского отряда. Карла Каппони, «Маленькая англичанка» (1918–2000), – политик, в годы Второй мировой войны участница партизанского движения. Россана Россанда (1924–2020) – журналистка, участница Сопротивления, левый политик, деятельница феминистского движения. – Здесь и далее примеч. перев.

    3

    Еженедельный орган троцкистского Коммунистического союза.

    4

    Да ладно! (ит.)

    5

    В Италии обязательной являлась лишь младшая средняя школа, в которой учились до 14 лет.

    6

    Алессандро Франческо Томмазо Мандзони (1785–1883) – итальянский писатель-романтик.

    7

    Сокровище (ит.).

    8

    Кретин (ит.).

    9

    Сливочное масло с сахаром и коньяком (бренди, виски или другим крепким алкоголем) – популярное дополнение к рождественским десертам.

    10

    До встречи (ит.).

    11

    Английская журналистка, писательница, автор любовных романов.

    12

    Землевладелец, представитель низшего слоя шотландского (нетитулованного) дворянства.

    13

    И у нее во Флоренции никого? (ит.)

    14

    Ни парня, ни родных, ни друзей? (ит.)

    15

    Она даже не говорит по-итальянски (ит.).

    16

    Мой итальянский немного заржавел, но я снова начала заниматься (ит.).

    17

    Тори прекрасный человек. Она писательница (ит.).

    18

    Два кофе. – Конечно (ит.).

    19

    Спасибо (ит.).

    20

    Тариф для нерезидентов (ит.).

    21

    Открытый, доступный (ит.).

    22

    Фильм Найджела Коула (2010) о женской забастовке швейного цеха концерна «Форд» в 1968 г. Результатом забастовки стало принятие в Британии Акта о равной оплате.

    23

    Как дела? (ит.)

    24

    Телеигра, выходящая во многих странах мира, в которой есть этапы, где участники проводят бизнес-сделки.

    25

    Что-нибудь еще?

    26

    Односолодовый виски с шотландского острова Скай.

    27

    Самые безумные гонки в мире (ит.).

    28

    Песня Боба Дилана (1969), которую исполняли многие музыканты.

    29

    Облава (ит.).

    30

    Британская организация по управлению правами писателей.

    31

    Старейшая студенческая газета Оксфордского университета.

    32

    Дворец и национальный музей, старейшее общественное здание Тосканы (середина XIII в.).

    33

    Джамболонья (Джованни да Болонья, 1529–1608) – фламандский скульптор, работавший в том числе во Флоренции, представитель школы маньеризма.

    34

    Анита Брукнер (1928–2016) – английская писательница, историк искусства, автор романа «Отель у озера».

    35

    Описанный в повести Джерома К. Джерома «Трое в лодке, не считая собаки».

    36

    Боже (ит.).

    37

    Джеймс Саймон Уоллис Хант (1947–1993), английский гонщик, чемпион «Формулы-1» (1976).

    38

    Звездные автогонщики, из которых двое – Коллинз и Аскари – погибли в 1950-е годы.

    39

    Гонка, которая проходит в Палермо с 1906 года.

    40

    Итальянские гонщики 1920–1950-х годов. Энцо Феррари – основатель автомобильной компании «Феррари», создатель одноименной гоночной команды.

    41

    Так и вы теперь имеете печаль; но Я увижу вас опять, и возрадуется сердце ваше, и радости вашей никто не отнимет у вас (Евангелие от Иоанна, 16:22).

    42

    …И мы видели славу Его, славу, как Единородного от Отца (лат., Евангелие от Иоанна, 1:14).

    43

    Возблагодарим Господа (лат.).

    44

    Комиссар Сальво Монтальбано – герой итальянского телесериала по романам Андреа Камиллери.

    45

    Мудак (сицил.).

    46

    Матерь божья, господи (сицил.).

    47

    Тацио Нуволари (1892–1953) – итальянский гонщик.

    48

    Оборонительный рубеж гитлеровской армии, также – «Зеленая линия».

    49

    Спокойной ночи (ит.).

    50

    Спокойной ночи, милая (ит.).

    51

    Вот (ит.).

    52

    Невежа (ит.).

    53

    Боже мой (ит.).

    54

    Жан-Жак Гросман (1918–1951).

    55

    Организация помощи еврейским эмигрантам.

    1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки