LoveRead.info » Книги » Историческая проза » Соната разбитых сердец - Маттео Струкул

Соната разбитых сердец - Маттео Струкул

Книгу Соната разбитых сердец - Маттео Струкул читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

50 0 09:02, 08-12-2023
Соната разбитых сердец - Маттео Струкул
08 декабрь 2023

Книга Соната разбитых сердец - Маттео Струкул читать онлайн бесплатно без регистрации

Галантный кавалер, покоритель женских сердец, дуэлянт и возмутитель спокойствия — знаменитый Джакомо Казанова после долгого изгнания вернулся в родную Венецию. Улыбаясь и расточая комплименты, выказывая чудеса храбрости и сноровки, он незаметно для себя попадает в сети политических интриг. За ним охотятся тайные агенты государственного инквизитора и, похоже, не только они. А роковое пари, заключенное с таинственной графиней, чуть не приводит Казанову на край гибели.

    1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 69
    Перейти на страницу:
    аккуратную бородку.

    — Ваше сиятельство, — воскликнул он, — какая честь видеть вас в моем скромном жилище!

    — Не тратьте время, доктор, — оборвал его Гардзони. — Вы прекрасно знаете, зачем я пришел, поэтому давайте обойдемся без любезностей, скажите мне скорее, какие у вас новости.

    Спинелли явно чувствовал себя не в своей тарелке. Он нервно кашлянул, чем еще усилил напряжение, царившее в комнате, а затем произнес:

    — Его сиятельство дож Венеции по-прежнему очень слаб.

    Пьетро Гардзони состроил расстроенную гримасу, но оба отлично знали, что это лишь необходимая условность.

    — В самом деле?

    — Увы, это так. Пытаясь уменьшить страдания его сиятельства, мы сделали ему горячие припарки, однако дож остается в тяжелом состоянии. Большую часть времени он пребывает совершенно без сил, иногда впадает в забытье, а в отдельные моменты проявляет необъяснимую ярость.

    — Проклятье! Значит, он до сих пор так и не поправился?

    — Нет, ваше сиятельство… Он настолько плох, что я не советовал бы ему подниматься с постели.

    — Вы в этом уверены, доктор Спинелли? Ведь всем очевидно, что город измучен отсутствием дожа, и мы не можем позволить Венеции повергнуться в хаос лишь потому, что Франческо Лоредан никак не одолеет свой недуг.

    — Понимаю, ваше сиятельство.

    Гардзони покачал головой, но его губы невольно растянулись в дьявольской ухмылке — на этот раз совершенно искренней.

    — Кому вы обязаны своей быстрой головокружительной карьерой, доктор?

    Врач ответил, не раздумывая ни минуты:

    — Вам, ваше сиятельство.

    — Совершенно верно, — кивнул инквизитор. — Кому, если позволите, вы поклялись в вечной преданности?

    — Опять же вам, ваше сиятельство.

    — Да, Спинелли, именно так. Прошу вас никогда не забывать об этом, чтобы не поддаваться сомнениям, — Гардзони выдержал выразительную паузу, чтобы подчеркнуть значимость своих слов. — Помните, что Венеции необходим твердый и непоколебимый правитель, который не побоится принимать суровые законы и приводить в исполнение справедливые наказания.

    Спинелли кивнул. По спине у молодого человека пробежал холодок, но он постарался ничем себя не выдать, хотя собеседник внушал ему страх: юный врач не знал, как далеко готов зайти инквизитор, добиваясь своих целей.

    — Словом, если говорить без околичностей, вы понимаете, что, пока Лоредан продолжит оставаться в постели, мое положение будет становиться все прочнее и прочнее, а вместе с ним и ваше?

    Спинелли на миг потерял дар речи от изумления.

    — Вы поняли меня? — с нажимом произнес Гардзони.

    — Что вы предлагаете, ваше сиятельство?

    — Я не предлагаю, я приказываю.

    — Безусловно, ваше сиятельство.

    — Я хочу, чтобы Франческо Лоредан как можно дольше отдыхал на пышной перине своей удобной кровати. Венеция постепенно привыкает к его отсутствию, и новая система тем временем обретает форму.

    — Новая политическая система, ваше сиятельство?

    Гардзони взглянул на врача с недоумением, будто на говорящую обезьяну.

    — Неужели что-то иное может иметь значение в сложившейся ситуации?

    — Конечно, нет, ваше сиятельство.

    Спинелли мысленно проклинал себя за глупость.

    — Тогда продолжайте вашу работу, доктор. Прошу вас, сделайте так, чтобы сроки выздоровления дожа зависели от вашего лечения. Пусть они будут долгими, очень долгими, а если вдруг ему станет лучше, ну что же, примем это как волю судьбы… Все понятно?

    — Абсолютно, ваше сиятельство.

    Пьетро Гардзони улыбнулся.

    — Очень хорошо. Значит, мы договорились.

    Не дожидаясь ответа, инквизитор развернулся и направился к двери.

    Глава 8

    Бал-маскарад

    — Это будет чудесный бал, Франческа, самый лучший на свете! — Лаура счастливо улыбнулась. — Мои родители устроят все наилучшим образом, я уверена. Вся Венеция придет, и иностранцы тоже. Мы отлично повеселимся, вот увидишь! Поговаривают, там будет и сам… Поняла, о ком я, да?

    Франческа растерянно взглянула на подругу: нет, она понятия не имела. Да и откуда ей знать? Франческа была настолько далека от светской жизни, предпочитая проводить время за книгами и рисованием — своими двумя главными увлечениями, — что и не представляла, на кого намекает Лаура. Разочаровывать любимую подругу не хотелось, но она не знала, что сказать.

    Франческа перевела взгляд на буйную зелень сада палаццо Контарини-Даль-Дзаффо, в котором расположились девушки, и на миг забыла обо всем, наслаждаясь этим великолепным зрелищем. Затем она призналась:

    — Нет, Лаура, к сожалению, я не знаю…

    Подруга заливисто рассмеялась.

    — Ну как же! Неужели ты и правда не слышала, что он вернулся? Вся Венеция только об этом и говорит!

    — Нет, я ничего не знаю, расскажи. — в голосе Франчески мелькнула нотка раздражения.

    Лаура фыркнула.

    — Черт возьми, Франческа, иногда с тобой просто невозможно! — воскликнула она со смехом, но поспешила добавить: — Ладно, ладно, я шучу! Конечно, я имела в виду Джакомо Казанову. Говорят, он вернулся домой после долгого пребывания в Вене.

    Казанова. Это имя разожгло любопытство Франчески.

    — Ты его когда-нибудь видела? — спросила она. — Говорят, он невероятно красив и обаятелен…

    — Нет, я с ним никогда не встречалась, но моя мать его просто обожает. Если хотя бы половина из ее рассказов — правда, то это совершенно необыкновенный мужчина: страстный и смелый, презирающий любые правила, вольнодумец и при этом красавец с невероятными глазами и длинными черными волосами. Он любит литературу и поэзию и объехал весь мир… Ну а женщины, Франческа, буквально падают к его ногам. Говорят, он досконально изучил искусство любовной игры и науку соблазнения, здесь ему нет равных. Словом, он просто великолепен! Но это еще не все.

    — В самом деле? Что же еще? — поразилась Франческа.

    — Сейчас расскажу. Ты знаешь, моя мать — мастерица придумывать всякие интересные штуки, так вот она решила, что на балу все гости будут в масках. Только представь: мы должны будем угадать, кто из гостей — Казанова, не видя его лица. Ну и он, соответственно, тоже не будет знать, кто мы такие… Разве это не чудесно? Я так мечтаю познакомиться с ним!

    Франческа покачала головой, и огненно-рыжие кудряшки заплясали в воздухе.

    — Не понимаю, почему ты так взволнована от мысли о мужчине, которого даже никогда не видела. А если он окажется вовсе не таким великолепным, как говорят? Если все закончится полным разочарованием?

    — Ох, Франческа, ну ты и зануда! — фыркнула Лаура. — Значит, я одна буду пытаться узнать его…

    — Не сердись, я вовсе не хотела тебя обидеть, — поспешила заверить подруга. — Я просто не знаю, сколько правды в этих бесконечных слухах о Казанове, но, конечно, я не отказываюсь, я очень благодарна тебе за приглашение… Может, он и правда окажется совсем не похожим на большинство мужчин. Уже одно то, что он любит читать и много путешествовал, делает его самым интересным собеседником из тех, кого можно встретить в этом городе.

    — Что ты такое говоришь, Франческа! Венеция — это же настоящий кладезь

    1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 69
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    2. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    3. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки