LoveRead.info » Книги » Классика » Собрание сочинений. Том 4. Личная жизнь - Михаил Михайлович Зощенко

Собрание сочинений. Том 4. Личная жизнь - Михаил Михайлович Зощенко

Книгу Собрание сочинений. Том 4. Личная жизнь - Михаил Михайлович Зощенко читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

138 0 23:05, 18-06-2023

Книга Собрание сочинений. Том 4. Личная жизнь - Михаил Михайлович Зощенко читать онлайн бесплатно без регистрации

Собрание сочинений М. М. Зощенко — самое полное собрание прозы одного из крупнейших писателей-новаторов XX века. В него входят практически все известные произведения писателя от ранних рассказов, пародий и «Сентиментальных повестей» до книги «Перед восходом солнца» и поздних «положительных» фельетонов. Четвертый том включает рассказы и фельетоны 1931–1946 гг., второго периода писательской деятельности Зощенко.

    1 2 3 ... 124
    Перейти на страницу:

    Михаил Зощенко. Собрание сочинений. Том 4. Личная жизнь. Рассказы и фельетоны (1932–1946)

    С луны свалился

    1

    За последние два года жизнь резко изменилась.

    Главное, интересно отметить — почти прекратилось воровство.

    Все стали какие-то положительные, степенные. Воруют мало. И взяток вовсе не берут.

    Прямо, перо сатирика скоро, небось, заржавеет.

    Конечно, насчет взяток дело обстоит сложней.

    Взяток не берут, но деньги, в другой раз, получают. Тут в смысле перевоспитания публика туго поддается новым моральным течениям. При этом из боязни такого тумана напускают, что сразу и не поймешь, что к чему и почему.

    Давеча на юге я столкнулся на этом фронте с одной хитростью. И вот желаю осветить это дело, чтоб другим неповадно было.

    Одним словом, в одной гостинице хотели за номер содрать с меня въездные. Ну другими словами — хотели взятку взять.

    Конечно, раньше, несколько лет назад, на эту простенькую тему я бы написал примерно такой рассказец:

    2

    И вот, стало быть, еду я, братцы, на пароходе.

    Ну кругом, конечно, Черное море. Красота неземная. Скалы. Орлы, конечно, летают. Это все есть. Чего-чего, а это, конечно, есть.

    И гляжу я на эту красоту и чувствую какое-то уважение к людям.

    «Вот, — думаю, — человек — властитель жизни: хочет — он едет на пароходе, хочет — на орлов глядит, хочет — на берег сейчас сойдет и в гостинице расположится».

    И так оно как-то радостно на душе.

    Только, конечно, одна мысль не дозволяет радоваться. Где бы мне, думаю, по приезде хотя бы паршивенький номеришко достать.

    И вот плыву я грустный на пароходе, а капитан мне и говорит:

    — Прямо, — говорит, — милый человек, мне на вас жалостно глядеть. Ну куда вы едете? Ну на что вы рассчитываете? Что вы, с луны свалились?

    — А что? — говорю.

    — Да нет, — говорит. — Но только как же это так? Что вы — ребенок? Ну где вы остановитесь? Чего вы поехали? Я даже согласен назад теплоход повернуть — только чтоб вам туда не ехать.

    — А что, — говорю, — помилуйте?

    — Как что? Да разве у вас есть знакомства — номер получить, или, может быть, у вас портье — молочный брат? Я, — говорит, — прямо удивляюсь на вас.

    — Ну, — говорю, — как-нибудь. Я, — говорю, — знаю одно такое петушиное слово, супротив которого в гостинице не устоят.

    Капитан говорит:

    — А ну вас к черту! Мое дело — предупредить. А вы там как хотите. Хоть с корабля вниз сигайте.

    И вот, значит, приезжаю.

    В руках у меня два места. Одно место — обыкновенная советская корзинка, на какую глядеть мало интереса. Зато другое место — очень такой великолепный фибровый или, вернее, фанерный чемодан.

    Корзинку я оставляю у газетчика, выворачиваю наизнанку свое резиновое международное пальто с клетчатой подкладкой и сам в таком виде со своим экспортным чемоданом вламываюсь в гостиницу.

    Швейцар говорит:

    — Напрасно будете заходить — номерей нету.

    Я подхожу до портье и говорю ему ломаным языком:

    — Ейн шамбер-циммер, — говорю, — яволь?

    Портье говорит:

    — Батюшки-светы, никак иностранец к нам приперся.

    И сам отвечает тоже ломаным языком:

    — Яволь, яволь. Она, шамбер-циммер, безусловно яволь. Битте-дритте сию минуту. Сейчас выберу номер какой получше и где поменьше клопов.

    Я стою в надменной позе, а у самого поджилки трясутся. Портье, любитель поговорить на иностранном языке, спрашивает:

    — Пардон, — говорит, — господин, извиняюсь. By зет Германия, одер, может быть, что-нибудь другое?..

    «Черт побери, — думаю, — а вдруг он, холера, по-немецки кумекает?»

    — Но, — говорю, — их бин ейне шамбер-циммер Испания. Компрене? Испания. Падеспань. Камарилья.

    Ох, тут портье совершенно обезумел.

    — Батюшки-светы, — говорит, — никак к нам испанца занесло. Сию минуту, — говорит. — Как же, как же, — говорит, — знаю, слышал — Испания, падеспань, эспаньолка...

    И у самого, видать, руки трясутся. И у меня трясутся. И у него трясутся. И так мы оба разговариваем и трясемся. Я говорю ломаным испанским языком:

    — Яволь, — говорю, — битте-цурбитте. Несите, — говорю, — поскорей чемодан в мою номерулю. А после, — говорю, — мы поговорим, разберемся, что к чему.

    — Яволь, яволь, — отвечает портье, — не беспокойтесь.

    А у самого, видать, коммерческая линия перевешивает.

    — Платить-то как, — говорит, — будете? Инвалют одер все-таки неужели нашими?

    И сам делает из своих пальцев знаки, понятные приезжим иностранцам — нолики и единицы. Я говорю:

    — Это я как раз не понимает. Неси, — говорю, — холера, чемодан поскорее.

    Мне бы, думаю, только номер занять, а там пущай из меня лепешку делают.

    Вот хватает он мой чемодан. И от старательности до того энергично хватает, что чемодан мой при плохом замке раскрывается.

    Раскрывается мой чемодан, и, конечно, оттуда вываливается, прямо скажем, разная дрянь. Ну там, бельишко залатанное, полукальсоны, мыльце «Кил» и прочая отечественная чертовщина.

    Портье поглядел на это имущество, побледнел и сразу все понял.

    — А нуте, — говорит, — подлец, покажи документ.

    Я говорю:

    — Не понимает. А если, — говорю, — номерей нету, я уйду.

    Портье говорит швейцару:

    — Видали? Эта дрянь пыталась пройти под флагом иностранца.

    Я собираю поскорей свое имущество и ходу. А в другой гостинице все же номер получил — под это же самое плюс пятьдесят рублей.

    3

    Вот, примерно, в таком легком виде года три-четыре назад сочинил бы я рассказ на эту тему.

    Ну конечно, молодость. Беспечность в мыслях. Пустяковый взгляд на вещи.

    А нынче как-то оно не то. Нынче охота быть поближе к правде. Неохота преувеличивать, выдумывать и кувыркаться. Неохота сочинять разные там побасенки и фарсы с переодеванием.

    Одним словом, желательно быть поправдивей и желательно говорить без всякого вранья.

    И рассказ на эту тему, вернее, — истинное происшествие, без прикрас и без одного слова выдумки, рисуется нам уже в таком академическом виде:

    Прямо с парохода я отправился в гостиницу. Портье, криво усмехаясь, говорит скорее в пространство, чем мне:

    — Нет, знаете, я прямо удивляюсь на современную публику. Как пароход приходит, так все непременно к нам. Как нарочно. Как будто у нас тут для них номера заготовлены. Что вы, с луны упали? Не понимаете

    1 2 3 ... 124
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки