LoveRead.info » Книги » Классика » Чёрный караван - Клыч Мамедович Кулиев

Чёрный караван - Клыч Мамедович Кулиев

Книгу Чёрный караван - Клыч Мамедович Кулиев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

92 0 23:02, 30-09-2025
Чёрный караван - Клыч Мамедович Кулиев
30 сентябрь 2025

Книга Чёрный караван - Клыч Мамедович Кулиев читать онлайн бесплатно без регистрации

В романе туркменского писателя Клыча Кулиева "Черный караван" показана революционная борьба в Средней Азии в 1918-1919 годах. Ханы, поддерживаемые империалистическими державами, предводители отдельных племен, обманутые беками и муллами, пытаются препятствовать установлению советской власти. Центральная фигура в романе - Форстер, английский разведчик, специализировавшийся по восточным странам, который при надобности может сойти и за муллу, и за дервиша, и за простого дехканина. Матерый разведчик в дальнейшем вынужден объективно оценить обстановку - он приходит к печальному для себя выводу: ростки новой жизни в Туркестане - непобедимы.

    1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106
    Перейти на страницу:
    литературы.

    48

    Перевод С. Липкина.

    49

    Курбаши — начальник отряда.

    50

    Сипаи — индийцы, служившие в английских колониальных войсках.

    51

    Ахун — мусульманский проповедник.

    52

    Если мы не можем, как хотели бы, надо делать как можем! (англ.)

    53

    3якет — подать, зякетчи — сборщик податей.

    54

    Тенге — бухарская серебряная монета стоимостью в 15–20 копеек.

    55

    Кушбеги — высший сановник в старой Бухаре, наподобие премьер-министра.

    56

    Богарные земли — неполивные.

    57

    Нас — род жевательного табака.

    58

    Раис, казий — судьи: светский и духовный.

    59

    Хазрати — ваше превосходительство (узбек.).

    60

    Свет (идет) с Востока! (лат.)

    61

    Комуч (сокращенно) — Комитет бывших членов Учредительного собрания.

    62

    Сияхпуши — одно из небольших племен в горной области Нуристан (бывший Кафиристан).

    63

    Меси — мягкие сапоги, которые носят обычно люди духовного звания.

    64

    Общество взаимного восхищения (англ.),

    65

    Кази-калян — главный судья.

    66

    Ак-падишах — белый царь.

    67

    Чилим — прибор для курения (кальян).

    68

    Ширбача («дети льва») — отряды, созданные бухарским эмиром для борьбы с революционным движением.

    69

    Топчи-баши — начальник артиллерии, командующий войском эмира.

    70

    Xурджин — переметная сума, ковровый мешок.

    71

    Джадиды — участники первоначально либерального, буржуазно-националистического движения в Бухаре, Хиве и Туркестане. После Октябрьской революции большинство их оказалось в стане контрреволюции; однако немало джадидов, порвав с буржуазно-националистической идеологией, участвовали в борьбе за утверждение советской власти и стали впоследствии активными деятелями социалистического строительства.

    72

    Ибн-Сина Абу Али (Авиценна, ок. 980—1037) — выдающийся философ, естествоиспытатель и медик.

    73

    Гребенщик (тамариск) — ветвистый кустарник с мелкими чешуйчатыми листьями.

    74

    Кош — становье, стан.

    75

    Xашар — расчистка оросительной системы — каналов, арыков.

    76

    Мираб — староста, ведающий всем арычным хозяйством, распределением воды и т. д.

    77

    Салаки — туркменское племя.

    78

    Гайшак — человек с сильно выпяченной грудью (туркм.).

    79

    Тярим — нижняя часть, основание кибитки (туркм.).

    80

    Туркмены (как и все мусульмане) относят покойника к месту погребения на плечах, положив на некое подобие носилок или лестницы. Отсюда выражение «посадить на коня смерти».

    81

    Палван — борец (туркм.).

    82

    Англичане.

    83

    Маллссон.

    84

    Ступай, ступай… К Ораз-сердару.

    85

    Нам не нужен Ораз-сердар… Господин Джон нам нужен!

    86

    Амбал — грузчик.

    87

    Палан — наспинная подушка, употребляемая при переноске тяжестей.

    88

    Гочи — смельчак, храбрец (туркм.).

    89

    Торба — ковровая сумка (туркм.).

    90

    Амударья.

    1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки