LoveRead.info » Книги » Классика » Сказки старой Англии - Редьярд Киплинг

Сказки старой Англии - Редьярд Киплинг

Книгу Сказки старой Англии - Редьярд Киплинг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

377 0 11:36, 12-05-2019
Сказки старой Англии - Редьярд Киплинг
12 май 2019
Автор: Редьярд Киплинг Жанр: Книги / Классика Год публикации: 2015
0 0

Книга Сказки старой Англии - Редьярд Киплинг читать онлайн бесплатно без регистрации

"Пак с Волшебных холмов" и "Подарки фей", книги знаменитого Редьярда Киплинга, вошедшие в сборник, уже при жизни писателя завоевали популярность и были переведены на двадцать семь языков. В рассказах озорного эльфа Пака переплетаются фэнтези и мифология (рассказы про эльфов, духов и древних богов), история Англии (от каменного века до войны с Наполеоном), действует множество персонажей - древние пастухи, римские солдаты, монахи и викинги, короли и контрабандисты. Чудесные, увлекательные истории - сказочное чтение и для детей, и для ностальгирующих взрослых.
    1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 114
    Перейти на страницу:

    Баллада о заброшенном карьере

    Закрылись двери кабака,

    И смеркся день весенний.

    В господский лес два паренька

    Пошли стрелять оленей.


    Но были оба под хмельком

    И расшумелись так,

    Что лорд послал за лесником,

    А тот спустил собак.


    …Убит олень, убита лань —

    Добыча недурная,

    Как вдруг из леса – крик и брань,

    И псы зашлись от лая.


    Тут парни из последних сил

    Пустились наутек,

    Но в чаще путь им преградил

    Зеленый огонек.


    И страж невидимых ворот

    Вскричал: «Людское семя!

    Как вы посмели наш народ

    Будить в ночное время?»


    «О, сжалься! Здешних всех лесов

    Лорд Пелем господин,

    И сворами свирепых псов

    Владеет он один.


    О, дай пройти, не то настичь

    Успеет нас лорд Пелем,

    И никогда лесную дичь

    Мы больше не подстрелим!»


    «Бросай свой нож, бросай свой лук

    И стрелы – в тот овраг,

    И я избавлю вас от мук,

    Укрою от собак».


    Вот острый нож и лук тугой

    Оставлены на склоне,

    И распахнулся холм лесной,

    И скрыл их от погони.


    «Что там за грохот, что за стук,

    Скажи нам поскорей!» —

    «Земного эха дальний звук

    Не для людских ушей».


    «Что там за пламя, что за свет

    Блестит во мраке ночи?» —

    «Огней подземных дальний след

    Слепит людские очи».


    «А что за ложе тверже льда

    И снега холодней?» —

    «То златоносная руда

    И россыпи камней.


    В наш древний край спустились вы

    Дорогою короткой —

    Зато не очутились вы

    В темнице за решеткой!»


    Очнулись парни – уж давно

    Над лесом рассвело.

    В карьер заброшенный, на дно

    Их ночью занесло.


    А вслед одна из гончих сук

    Упав, сломала спину…

    Друзья нашли свой нож и лук

    И схоронили псину.


    Но что там был за дивный край,

    И кто их спас в ночи?

    Не знаешь правды – не болтай,

    А знаешь – помолчи.

    Перевод М. Бородицкой

    Был теплый, пасмурный зимний день. В Даллингтонской дубраве и по всей долине гудел юго-западный ветер. После обеда дети отправились на поиски старого Хобдена. Он подрядился на три месяца расчищать заросший овраг на дальнем краю леса и обещал им раздобыть живую соню вместе с гнездом.

    На молодых буках еще пестрела листва, продолговатые рыжие листья каштанов устилали землю, а по дорожкам густо алели приоткрытые клювики проросших желудей.

    Дан и Уна шли напрямик, срезая путь где только можно, и уже почти добрались до места, когда послышался стук копыт. Они остановились у старого бука, на котором лесничий Ридли всегда развешивал убитых «вредителей». Пушистые тельца несчастных хищников болтались на ветвях: некоторые совсем как живые, другие уже высохли и съежились.

    – Еще три совы прибавилось, – сосчитал Дан, – два горностая, четыре сойки и пустельга. Уже десять штук на этой неделе. Ридли просто зверь!

    – В мое время, – раздался голос у них за спиной, – на таких деревьях вырастали плоды покрупней!

    Сэр Ричард Даллингридж[11]натянул поводья, и его серый конь Орлик послушно остановился.

    – Во что вы нынче играете? – спросил всадник.

    – Ни во что, сэр, – вежливо ответил Дан. – Мы ищем старого Хобдена, он обещал подарить нам соню.

    – Соню? Такую сонную зверюшку?

    – Да, сэр, прямо в гнездышке.

    – Вот оно что. Там, в низине, я повстречал дровосека. Идемте!

    Он развернул коня, проехал немного назад по дороге и махнул рукой в сторону вырубки. Там, среди толстых буковых пней, густого орешника, молодых берез и каштанов деловито сновал старый Хобден. К весне все это должно было превратиться в поленья для камина, подпорки для хмеля и гороха, колья, жерди и просто вязанки хвороста.

    Из-под тернового куста послышался тихий смех, и на дорогу, прижимая палец к губам, выбрался Пак.

    – Гляньте-ка! – прошептал он. – Вон, за бересклетом. Ридли там уже полчаса сидит.

    Ребята пригляделись – и в самом деле увидели лесничего Ридли. Тот сидел скрючившись в пересохшей канаве, наблюдая за Хобденом, точно кошка за мышкой.

    – Ха! – воскликнула Уна. – Хобден-то свои силки давно проверил, еще до завтрака. Он всегда так делает. А кроликов уносит домой в вязанке хвороста. Он нам завтра расскажет, сколько наловил.

    – Охотников до чужой дичи и в наше время хватало, – кивнул сэр Ричард и не спеша поехал вперед, вдоль ровно подстриженных молодых буков. Пак взялся за повод, ребята зашагали рядом.

    – И что вы с ними делали? – спросил Дан. Они как раз поравнялись со страшным деревом лесничего Ридли.

    – Да вот что! – сэр Ричард мотнул головой в сторону болтавшейся на ветке мертвой совы.

    – Только не Ричард, – вмешался Пак. – Он не из тех свирепых нормандцев, что могли повесить человека из-за подстреленного оленя.

    – Просто их жены… просто я не выношу бабьего визгу. Но что это я еду, а вы идете!

    Он легко спешился и похлопал Орлика по плечу. Умный конь попятился, пропуская детей, а сэр Ричард зашагал впереди. Он шел так, будто ему принадлежали все окрестные леса.

    – Я не раз говорил друзьям, – усмехнулся сэр Ричард, – что Вильям Рыжий не единственный нормандец, кого смерть настигла в лесу на охоте.

    – Это что, король Вильям Руфус? – спросил Дан.

    – Он самый, – подтвердил Пак, сшибая ногой пучок рыжеватых поганок.

    – Был, например, некий рыцарь, недавно прибывший из Нормандии, – продолжал сэр Ричард, – которому король Генрих пожаловал поместье неподалеку отсюда, в Кенте. Так он устроил в честь короля охоту на оленей, а за день перед тем умудрился повесить сына своего лесничего.

    – Это когда же было? – задумчиво почесав ухо, спросил Пак.

    – Летом того года, когда король Генрих разбил своего братца Роберта Нормандского в битве при Теншбрэ. Наши корабли как раз стояли в Пэвенси, снаряжаясь на войну.

    – А что стало с тем рыцарем? – спросил Дан.

    1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 114
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки