LoveRead.info » Книги » Классика » Илиада - Гомер

Илиада - Гомер

Книгу Илиада - Гомер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

711 0 16:51, 08-05-2019
Илиада - Гомер
08 май 2019
Автор: Гомер Жанр: Книги / Классика
0 0

Книга Илиада - Гомер читать онлайн бесплатно без регистрации

М. Л. Гаспаров так определил значение перевода «Илиады» Вересаева: «Для человека, обладающего вкусом, не может быть сомнения, что перевод Гнедича неизмеримо больше дает понять и почувствовать Гомера, чем более поздние переводы Минского и Вересаева. Но перевод Гнедича труден, он не сгибается до читателя, а требует, чтобы читатель подтягивался до него; а это не всякому читателю по вкусу. Каждый, кто преподавал античную литературу на первом курсе филологических факультетов, знает, что студентам всегда рекомендуют читать „Илиаду“ по Гнедичу, а студенты тем не менее в большинстве читают ее по Вересаеву. В этом и сказывается разница переводов русского Гомера: Минский переводил для неискушенного читателя надсоновской эпохи, Вересаев — для неискушенного читателя современной эпохи, а Гнедич — для искушенного читателя пушкинской эпохи».
    1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 147
    Перейти на страницу:

    Им, как своей головой, дорожил. И его погубил я!

    Гектор, убивши, доспех с него снял превосходный, огромный,

    Диво для взоров, — блистательный дар от бессмертных Пелею

    В день, как тебя на постель они бросили смертного мужа.

    О, почему не осталась ты жить меж богинями моря!

    О, почему и Пелей не избрал себе смертной супруги!

    Вот и теперь ожидает тебя бесконечное горе

    О погибающем сыне, которого ты не увидишь

    В доме отеческом, ибо мне дух мой никак не позволит

    Жить и общаться с людьми, пока ненавистный мне Гектор

    Первым под пикой моей не погибнет и дух не испустит,

    За ограбленье его заплативши мне страшную пеню!»

    Сыну в ответ, заливаясь слезами, сказала Фетида:

    «Близок же, сын мой, твой смертный конец, если так говоришь ты!

    Тотчас за Гектором вслед и тебе ведь конец уготован!»

    В сильной печали в ответ ей сказал Ахиллес быстроногий:

    «Рад умереть я сейчас же, когда от опасности смертной

    Друга не мог защитить я! Далеко от родины милой

    Пал он, — и в этой беде я на помощь ему не явился!

    В милую землю родную обратно уж я не вернуся,

    И ни Патроклу я светом не стал, ни товарищам прочим, —

    Всем тем многим, которых избил шлемоблещущий Гектор.

    Праздный, сижу у судов я, земли бесполезное бремя, —

    Я, сильнее которого нет никого меж ахейцев

    В битве, хотя на собраниях есть и другие получше.

    О, да погибнет вражда средь богов и средь смертных, и с нею

    Гнев да погибнет, который и мудрых в неистовство вводит!

    Много слаще, чем мед, стекает он в грудь человека,

    После того же все больше в груди разрастается дымом.

    Так и меня вот разгневал владыка мужей Агамемнон.

    Но, как бы ни было горько, об этом теперь мы забудем,

    Пред неизбежностью дух свой в груди укротив поневоле.

    Против губителя мне дорогой головы выхожу я, —

    Гектора! Смерть же без страха приму я, как только ее мне

    Зевс пожелает послать и другие бессмертные боги.

    Смерти не мог избежать и Геракл многомощный, который

    Был наиболее дорог владыке Крониону-Зевсу:

    Все-таки Геры вражда и судьба одолели Геракла.

    Так же и я, если доля такая меня ожидает,

    Лягу мертвым. Но нынче уж славу себе я добуду.

    Многих жен полногрудых, — троянок, а также дарданок, —

    Многих заставлю я слезы руками обеими с нежных

    Щек своих вытирать, исходя в громогласных рыданьях!

    Скоро увидят, что долгие дни отдыхал я от боя!

    И не удерживай, мать, как ни любишь! Ничем не преклонишь!»

    Сереброногая так отвечала Фетида богиня:

    «Что же, все это верно, мой сын дорогой! Благородно

    Быструю смерть отражать от товарищей, в битве теснимых.

    Но ведь доспехом прекрасным твоим овладели троянцы,

    Медным, блестящим. На плечи надев, шлемоблещущий Гектор

    Им величается ныне, хотя, полагаю, не долго

    В нем красоваться придется ему: уж близка его гибель.

    Ты же, сын мой, смотри, не бросайся в аресову свалку

    Прежде, чем вновь у себя ты меня не увидишь глазами.

    Завтра сюда с восходящим я солнцем к тебе возвращуся

    И принесу от владыки Гефеста доспех превосходный».

    Кончивши так, отвернулась Фетида от милого сына

    И обратилась к морским своим сестрам с такими словами:

    «Вы погрузитесь теперь в широкое лоно морское

    И, повидавши там старца морского в родительском доме,

    Все расскажите ему. А я на Олимп многоглавый

    К мастеру славному тотчас отправлюсь, к владыке Гефесту,

    С просьбой, чтоб сделал он сыну доспехи, достойные славы».

    Так им сказала. И в волны морские они погрузились.

    Мать же Пелида сама направила путь свой к Олимпу,

    Чтоб принести от Гефеста оружие милому сыну.

    Ноги богиню несли на Олимп. Между тем аргивяне

    С криком ужасным бежали пред Гектором мужеубийцей

    И к берегам Геллеспонта домчались, к судам своим быстрым.

    Не удалось бы уж больше красивопоножным ахейцам

    Из-под обстрела увлечь ахиллесова друга Патрокла, —

    Ибо настигли опять его тело и люди, и кони

    С Гектором, сыном Приама, похожим на бурное пламя.

    За ноги трижды хватал шлемоблещущий Гектор Патрокла,

    Тело желая увлечь и троянцев зовя на подмогу.

    Гектора трижды Аяксы, дышавшие бурною силой,

    Прочь отражали от трупа. Но, в силе своей убежденный,

    Гектор упорно то в свалку бросался, то криком могучим,

    Остановившись, своих ободрял. Отступать же не думал.

    Так же, как рыжего льва пастухи полевые не в силах

    Прочь отогнать от добычи, какую, голодный, поймал он,

    Так же и оба Аякса воинственных были не в силах

    Гектора, сына Приама, отбросить от тела Патрокла.

    И овладел бы он им, и покрылся б великою славой,

    Если бы схожая с ветром Ирида к Пелееву сыну

    С вестью, чтоб выступил в битву, с Олимпа бегом не явилась

    Тайно от Зевса и прочих бессмертных. Послала Ириду

    Гера. Пред сыном Пелея предстала она и сказала:

    «Встань поскорей, Пелеид, ужаснейший между мужами!

    Тело Патрокла спаси! За него пред судами ахейцев

    Бурная сеча пылает. Бойцы убивают друг друга.

    Мужи-ахейцы хотят отстоять непременно Патрокла,

    Мужи-троянцы в открытый ветрам Илион его тело

    Рвутся увлечь. Упорнее прочих похитить Патрокла

    Рвется блистательный Гектор. Он голову хочет Патрокла,

    С нежной срубив ее шеи, на кол водрузить в Илионе.

    Живо вставай же, не медли! Подумай, какой тебе будет

    Стыд, если станет Патрокл игралищем псов илионских!

    Страшный позор тебя ждет, если труп изуродован будет!»

    К ней обратился тогда Ахиллес быстроногий с вопросом:

    «Кем из богов ты, Ирида богиня, мне послана с неба?»

    Скоростью равная ветру, ему отвечала Ирида:

    «Гера меня посылает, преславная Зевса супруга,

    Тайно. Об этом не знает ни Зевс, на высотах царящий,

    Ни кто-нибудь из богов остальных, на Олимпе живущих».

    Ей отвечая, промолвил тогда Ахиллес быстроногий:

    «Как же я выйду на битву? Доспех мой в руках у троянцев

    Милая мать запретила мне в битву мешаться, доколе

    Снова сюда не вернется, и я ее здесь не увижу.

    Мне обещалась она принести от Гефеста доспехи.

    Здесь же ничьих я не знаю, которые мог бы надеть я.

    1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 147
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки