LoveRead.info » Книги » Классика » Мальчик-капитальчик. Джим с Пиккадилли. Даровые деньги - Пэлем Грэнвилл Вудхауз

Мальчик-капитальчик. Джим с Пиккадилли. Даровые деньги - Пэлем Грэнвилл Вудхауз

Книгу Мальчик-капитальчик. Джим с Пиккадилли. Даровые деньги - Пэлем Грэнвилл Вудхауз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

255 0 23:01, 18-10-2024

Книга Мальчик-капитальчик. Джим с Пиккадилли. Даровые деньги - Пэлем Грэнвилл Вудхауз читать онлайн бесплатно без регистрации

Настали новые времена. Пришли «ревущие двадцатые» XX века.Великосветским шалопаям приходится всячески изворачиваться, чтобы удержаться на плаву! Питер Бернс под натиском холодной и расчетливой невесты разрабатывает потрясающий план похищения сыночка бывшей жены миллионера, но переходит дорогу настоящим гангстерам… Великолепный Джимми Крокер, юный американский наследник, одержимый желанием превратиться в британского аристократа, вынужден признать, что на элегантной Пиккадилли, в отличие от родного Бродвея, его ждут одни неприятности… А лихие ирландцы Моллои, с присущим им обаянием и темпераментом, планируют мгновенно разбогатеть, сыграв на легендарной жадности и мнительности богача Лестера Кармоди, оказавшегося в когтях их клана…

    1 ... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117
    Перейти на страницу:
    class="p1">По-видимому, что-то похожее испытывал и Моллой. Оказаться в запертой комнате с человеком, способным на это, да еще и рассерженным, и выйти невредимым – истинное чудо. Тут необходимо выпить, и как можно быстрей. Он направился к кабинету.

    Когда туда же приплелся Твист, несколько ободрившийся Моллой сидел у телефона.

    – Что ты делаешь? – спросил хозяин.

    – Играю на флейте, – ответил гость.

    – Кому звонишь?

    – Долли. Надо ей сказать. Она моталась, старалась, а толку?

    Шимп кисло посмотрел на партнера, думая о том, что лучше бы им вообще не встречаться, а уж тем более теперь.

    – Что ж ты не поедешь в Лондон? – поинтересовался он. – Там бы и сказал.

    – По телефону как-то лучше, – отвечал Моллой.

    Глава XIV

    Новости для Джона

    1

    Солнце, разбудившее в то утро сержанта Фланнери, не сочло нужным будить Лестера Кармоди. Он проснулся и сам, до зари, хотя уснул очень поздно. Смятенный разум – лучший будильник.

    А каким еще быть разуму, если за день он получил несколько ударов? Сперва шофер сообщил, что квитанция – у Джона. Потом дворецкий поведал, что Моллой об этом знает, а Джон уехал с его дочерью. Наконец, сам Джон не вернулся ни к обеду, ни к ночи.

    Перекусив, против обычая, наспех, мистер Кармоди снова пошел на конюшенный двор, в слабой надежде найти племянника, но в комнате над гаражом оказалась только Эмили. С горя он стал ходить взад-вперед по дорожке, но не смог вынести того, что садовник, преисполненный феодального духа, подносил руку к шляпе каждый раз, когда хозяин проходил мимо него. Тогда он укрылся у себя в кабинете, где его и нашел Джон часа через полтора.

    – Джон! – вскричал дядя, вскакивая с кресла.

    Однако восторги его тут же угасли. А что, подумал он, если Джона просто отпустили, забрав у него квитанцию? Зачем он им, в конце концов?

    – Где ты был?

    Джон странно улыбнулся:

    – Заночевал в этом «Курсе». А ты что, беспокоился?

    – Еще бы!

    – Ну, прости. Доктор Твист такой гостеприимный…

    Мистер Кармоди собрался было ответить, но обуздал себя.

    Если ни в чем не признаваться, Твист, Моллой и Долли для него – люди как люди и в сообщении Джона ничего особенного нет.

    – Да? – осторожно сказал он.

    – Да. Гостеприимный. Хотя мне он не очень понравился.

    – Да?

    – Да. Может быть, потому, что позапрошлой ночью нас ограбил.

    Тут надо было выразить удивление, и Кармоди его выразил, но так неубедительно, что для верности спросил:

    – Что? Кто? Доктор Твист?

    – Именно он.

    – Как же… то есть я…

    – Ты поражен? – предположил племянник, и дядя заметил в его манере что-то новое. Может быть, дело в том, что он оброс и глаза его покраснели. Да, очень может быть, но все же… все же… Глаза не только красные, они странные, для чувствительной совести – даже страшноватые. Племянник смотрит… да-да, он смотрит с угрозой.

    – Кстати, – сказал Джон. – Болт дал мне эту квитанцию, просил вручить тебе.

    Проблема глаз потеряла свою остроту. Мистеру Кармоди стало полегче, и он несмело протянул руку.

    – Ну конечно! – услышал он сам себя. – Квитанция! Болт оставил багаж в камере хранения.

    – Это верно.

    – Дай-ка мне ее.

    – Позже, – отвечал племянник, кладя бумажку в карман.

    Радость угасла. О глазах не могло быть двух мнений – взгляд мрачный, даже мерзкий.

    – Что… что ты хочешь сказать?

    Джон смотрел все так же неприятно.

    – Говорят, – промолвил он наконец, – ты обещал тысячу фунтов тому, кто найдет украденное.

    – Э… д-да…

    – Что ж, можешь дать их мне.

    – П-почему?

    – Понимаешь, – сказал Джон, тоже неприятно, – мы там потолковали с доктором Твистом и мистером Моллоем. Я узнал много интересного. Хватит с тебя или объяснить подробней?

    Мистер Кармоди, чуть не вскипевший, как вскипает скупой человек, когда его чековой книжке грозит опасность, медленно осел в кресле, словно воздушный шар.

    – Хорошо, – сказал Джон. – Выпиши чек на имя полковника Уиверна.

    – Уиверна?

    – Да. Мне бы хотелось положить конец этой ссоре. Он ждет от тебя первого шага. Очень удобный случай.

    – А пятисот не хватит?

    – Нет.

    – Это же куча денег!

    – Зато какая круглая сумма!

    Мистер Кармоди не разделял любви к округлости сумм, но предпочел это скрыть. Глубоко вздохнув, он вынул из ящика книжку.

    Просто рок какой-то, думал он. Сколько ушло на этих Моллоев, не говоря о Ронни Фише! Пять сотен пришлось выложить, чтобы уехал Хьюго. Теперь целая тысяча! Деньги так и текут. Деньги, деньги, деньги – и все задаром!

    Он выписал чек и протянул Джону.

    – Нет, – сказал тот. – Сейчас мы пойдем к полковнику, ему и вручи, присовокупив несколько добрых слов.

    – Какие еще слова?

    – Я подскажу. После этого вы помиритесь, ясно? – Он стукнул кулаком по столу. – Как голубки.

    – Хорошо…

    Голос у дяди был такой несчастный, что Джон смягчился. Остановившись в дверях, он спросил:

    – Кстати, ты ладил с сержантом Фланнери?

    Кармоди заморгал.

    – Перед отъездом, – продолжал Джон, – я подбил ему глаз. Кроме того, мы вместе скатились с лестницы.

    – С лестницы?

    – Да. Внизу он стукнулся головой о шкаф.

    Кармоди слабо улыбнулся.

    – Я знал, что ты будешь рад, – сказал племянник.

    2

    Полковник Уиверн сдвинул прославленные брови и посмотрел из-под них на горничную по имени Джейн. Она только что вошла в гостиную, где он довольно пылко беседовал с дочерью, и доложила, что пришел мистер Кармоди.

    – Кто? – спросил полковник.

    – Простите, сэр, мистер Кармоди.

    – Кармоди?

    – И мистер Кэррол, сэр.

    Пэт, стоявшая у французского окна, сдержанно сказала:

    – Пусть войдут.

    – Хорошо, мисс.

    – Я его видеть не хочу, – сказал полковник.

    – Пусть войдут, – твердо повторила Пэт. – Надо, отец! Быть может, он пришел попросить прощения.

    – Скорей уж из-за тебя. Так вот, я ни за что на свете…

    – Хорошо, поговорим позже. Если что, я в саду.

    Она вышла, и почти одновременно вошли Джон с дядей. Джон остановился в дверях, глядя через комнату в тот же сад.

    – Это Патрисия? – спросил он.

    – Простите? – сказал полковник.

    – Это Патрисия сейчас вышла?

    – Да, – холодно сообщил полковник. – Моя дочь гуляет в саду.

    – Да? – заметил и Джон, устремляясь к французскому окну, но его остановил лай хозяина. Можно сравнить этот звук и с пистолетным выстрелом. Как бы то ни было, он перенес молодого гостя из страны грез в реальную жизнь, которая сурова и серьезна.[28]

    – Та-ак! – произнес Джон.

    – Что вы имеете в виду? – спросил полковник.

    Джон бестрепетно встретил его взгляд. Неприятно, когда тебя опаивают сонным зельем, сажают под замок и кормят через решетку, но есть во всем этом и одно достоинство – робкий человек становится грозным. Недавно Джон дрожал, завидев эти брови. Теперь он на них чихал, словно вышел из горнила.

    – Я думаю, – предположил он, – вас удивляет наш визит.

    – Да уж, не радует, – признал полковник.

    – Видите ли, дядя хочет с вами поговорить.

    – Вот как? А я…

    – Минутку-минутку!

    – …не испытываю ни малейшего…

    – Ти-хо! – рявкнул Джон.

    Полковник автоматически плюхнулся в кресло. Правда, он быстро пришел в себя и собрался спросить, какого черта Джон на него орет, но не успел.

    – Дядя, – продолжал младший из гостей, – очень огорчен тем, что случилось. Он буквально не находит себе места.

    Полковник начал измышлять уж очень саркастический ответ, но не успел снова.

    – Он признает, – сообщил Джон, – что поступил неблагородно. Да, он поддался инстинкту, но это не оправдание. С той поры он только и думает о том, как искупить вину. Я не ошибся, дядя Лестер?

    – Н-нет.

    – Он говорит, что я не ошибся, – разъяснил Джон. – Вы всегда были ему самым близким другом, а друзей терять нельзя. Утром, не в силах больше терпеть, он спросил у меня совета. Я с удовольствием его дал. Мало того, он его принял. Теперь дядя сам скажет несколько слов.

    Мистер Кармоди медленно поднялся. Взор его был дик, голос – напряжен и тонок.

    – Уиверн, я…

    – …думал… – подсказал Джон. – Думал, что было бы…

    – …лучше…

    – …лучше…

    Тут слова иссякли, хотя их было еще шестьдесят три штуки, и Кармоди опустился в кресло, тяжко страдая. Однако он успел уронить на стол бумажку.

    – Я не совсем… – начал полковник, и вдруг вся важность исчезла, словно ее срезали бритвой. – Что-что-что? – забормотал он.

    1 ... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки