LoveRead.info » Книги » Классика » Путешествие на Запад. Том 4 - У. Чэнъэнь

Путешествие на Запад. Том 4 - У. Чэнъэнь

Книгу Путешествие на Запад. Том 4 - У. Чэнъэнь читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

66 0 18:02, 27-12-2023
Путешествие на Запад. Том 4 - У. Чэнъэнь
27 декабрь 2023

Книга Путешествие на Запад. Том 4 - У. Чэнъэнь читать онлайн бесплатно без регистрации

Этот роман – жемчужина китайской классической прозы. Он написан более трехсот лет назад и стал неотъемлемой частью мировой культуры. Историческое ядро сюжета – путешествие буддийского монаха Сюань-цзана в Индию за священными сутрами. Реальное путешествие удивительно переплетается с фантастическими подробностями. Оригинальные сюжетные ходы, схватки с демонами и оборотнями окрашены юмором, который придает повествованию особую легкость. Образ одного из героев повествования. Сунь У-куна – Царя обезьян, – занял прочное место в современной массовой культуре. Путешествие буддийского монаха и его друзей продолжается в мультфильмах и мюзиклах. У Чэнь-энь создал роман, которым будут зачитываться многие поколения читателей.Роман в 4-х книгах.

    1 ... 121 122 123 124 125 126 127 128 129 ... 181
    Перейти на страницу:
    что я рассказал тебе о страданиях девушки!»

    – Не забуду, почтеннейший! – улыбаясь ответил ему Сунь У-кун. – Как только мы прибудем в столицу, я сразу же узнаю обо всем. Мне достаточно поглядеть на царевну, чтобы определить, кто она на самом деле!

    Проезжие купцы с шумом и криками отправились вместе с нашими путниками и вышли на большую дорогу. Когда они проходили заставу Петушиный крик, уже наступил час инь125, и только к часу сы126 они увидели стены столичного города. Какие же неприступные у него были стены, словно железные! А какие блестящие крыши, будто золотые! Поистине можно было подумать, что здесь находятся Небесные дворцы Священной земли.

    Высоко расположен город:

         Сверкая, как цветной кристалл,

    Он, величавый и нарядный,

         На неприступных кручах встал.

    Пестрей, чем чешуя цилиня

         Иль оперение жар-птиц,

    Блестят богатые хоромы

         И кровли расписных светлиц.

    Внизу медлительные воды

         Во рвах струятся крепостных,

    Кольцом текучим опоясав

         Громады стен сторожевых.

    Стоит счастливый, светлый город,

         Пестрея на крутой горе,

    И сотни разноцветных флагов

         Играют в утренней заре.

    В лучах рассвета как живые,

         Переливаясь и горя,

    Знамена реют вдоль дороги,

         Ведущей ко дворцу царя,

    А вешний ветер, легкий ветер,

         Доносит флейт веселый зов

    И мерный рокот барабанов

         До разукрашенных мостов.

    Да, по одеждам и по шляпам,

         По мирным лицам горожан

    Увидишь сразу: здесь народу

         Властитель благосклонный дан.

    А житницы переполняет

         Зерна рассыпчатый янтарь,

    И это тоже значит: правит

         Страной достойный государь.

    В тот же день путники вошли в восточную часть города. Купцы разбрелись по гостиницам и постоялым дворам, Танский наставник со своими учениками остановился на постоялом дворе почтовой станции. Служащие немедленно доложили о прибывших смотрителю станции.

    – Какие-то весьма странные на вид монахи зашли к нам во двор, – сказали они, – их четверо, и с ними белый конь.

    Услыхав о том, что есть конь, смотритель станции решил, что приезжие прибыли с казенным поручением, а потому сам вышел в приемную встретить их.

    Танский монах поклонился ему и сказал:

    – Я – бедный монах, иду по велению великого Танского императора на чудесную гору Линшань в храм Раскатов грома поклониться Будде и испросить у него священные книги. Имею при себе подорожное свидетельство, которое должен предъявить вашему государю, а пока что прошу вас позволить переночевать здесь. Как только побываю у твоего правителя и получу позволение, так сейчас же двинусь дальше.

    Смотритель станции вежливо поклонился в ответ и сказал:

    – Наш двор как раз предназначен для посланцев и гонцов. Сочту своим долгом оказать тебе должный прием. Входи, пожалуйста!

    Обрадованный Сюань-цзан позвал своих учеников и представил их смотрителю станции. Тот пришел в ужас при виде безобразных физиономий и никак не мог понять: то ли это люди, то ли чудовища. Дрожа от страха, он велел приготовить чай и еду.

    – Не бойся, – сказал Танский наставник, заметив, как испугался смотритель, – мои ученики хоть и безобразны на вид, но сердца у них добрые. Не зря говорят: кто лицом безобразен, тот добр душой. Что же ты так испугался?

    После этих слов смотритель немного успокоился.

    – Скажи мне, наставник, в какой стороне находится Танское государство? – с важностью спросил он.

    – В цветущих серединных землях великого южного материка Наньшаньчжоу, – отвечал Сюань-цзан.

    – Когда же ты покинул свое государство?

    – В тринадцатом году правления Чжэньгуань127, то есть четырнадцать лет назад. Сколько страданий пришлось нам вынести за это время! Сколько рек и гор перейти!

    – Вот уж воистину праведный монах! – воскликнул смотритель, потрясенный словами Танского наставника.

    – А как давно существует ваше высокоуважаемое государство? – спросил Танский наставник, в свою очередь тоже проявляя изысканность в речи.

    – Наш страна слишком ничтожна, чтобы так возвеличивать ее, – учтиво ответил смотритель станции, – она называется страна Зарослей небесного бамбука. Считая со дня ее основания великим предком и его августейшим сыном-наследником и до нынешних дней, уже прошло более пятисот лет. Нынешний правитель очень любит горы, воды, растения и цветы. Его величают император И-цзун128, а годы его правления называют эрой Установления покоя. Он царствует вот уже двадцать восемь лет.

    – Смогу ли я побывать на приеме у вашего правителя и получить пропуск, если отправлюсь во дворец сегодня же? – робко спросил Танский наставник.

    – Конечно! Конечно! – обрадовался смотритель станции. – Сегодня это будет весьма кстати! – добавил он. – Недавно нашей царевне исполнилось двадцать лет. На главном перекрестке уже сооружена разрисованная башенка, с которой она будет кидать свой расшитый мячик, чтобы выбрать себе жениха по воле Неба. На кого мячик упадет, тот и будет ее женихом. Сейчас, должно быть, самый разгар народного гулянья, и я думаю, что наш правитель пока еще во дворце. Ступай сейчас же, если хочешь получить пропуск!

    Танский наставник хотел тотчас же отправиться, но в это время подали еду, и он остался.

    Прошел полдень.

    – Ну, я пойду, – сказал Танский наставник.

    – И я с тобой! – отозвался Сунь У-кун. – Буду охранять тебя!

    – Нет, я пойду! – вызвался Чжу Ба-цзе.

    – Да полно тебе! – остановил его Ша-сэн. – С такой мордой тебя не пропустят во дворец, как бы ты ни пыжился. Пусть лучше пойдет старший братец, Сунь У-кун.

    – У-цзин правильно говорит, – сказал Танский наставник. – Наш дурачок очень груб и невежлив, У-кун все же воспитаннее.

    Чжу Ба-цзе надулся, вытянул рыло и недовольно пробормотал:

    – Кроме наставника, все мы красавцы, один другого лучше.

    Танский монах облачился в свои монашеские одежды, Сунь У-кун взял суму, в которой была спрятана подорожная, и они отправились.

    Улицы были запружены разного рода людом: тут были и служилые, и земледельцы, и ремесленники, и торговцы, ученые люди и деревенские простаки. Среди шума и гама можно было разобрать отдельные фразы; почти все кричали: «Идемте смотреть, как будут кидать разноцветный мячик!»

    Танский наставник отошел в сторону и, глядя на толпу, выражал свое изумление:

    – Здесь одеваются так же, как у нас. И дворцы и дома такие же; утварь тоже; да и говорят они на таком же языке, как в великом Танском государстве… Помнится мне, что и моя покойная матушка, испытывая судьбу и выбирая себе жениха, тоже бросала мячик. Значит, и здесь существует такой обычай!

    – А что, если мы посмотрим, как царевна бросает мячик? – спросил Сунь У-кун.

    – Нельзя! Нельзя! У нас

    1 ... 121 122 123 124 125 126 127 128 129 ... 181
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки