LoveRead.info » Книги » Классика » Страдания юного Вертера. Фауст - Иоганн Вольфганг Гете

Страдания юного Вертера. Фауст - Иоганн Вольфганг Гете

Книгу Страдания юного Вертера. Фауст - Иоганн Вольфганг Гете читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

489 0 12:32, 11-05-2019
Страдания юного Вертера. Фауст - Иоганн Вольфганг Гете
11 май 2019
Автор: Иоганн Вольфганг Гете Жанр: Книги / Классика Год публикации: 2014
0 0

Книга Страдания юного Вертера. Фауст - Иоганн Вольфганг Гете читать онлайн бесплатно без регистрации

Великий поэт Германии, выдающийся мыслитель и ученый Иоганн Вольфганг Гете принадлежит к тем личностям, которыми восхищается весь мир. Его роман СТРАДАНИЯ ЮНОГО ВЕРТЕРА является одним из замечательнейших романов о любви, в котором Гете точно и проникновенно воссоздал психологию страсти, своеобразие чувств мужчины и женщины. Герой трагедии ФАУСТ - личность историческая, он жил в XVI веке, слыл магом и чернокнижником и, отвергнув современную науку и религию, продал душу дьяволу. О докторе Фаусте ходили легенды, он был персонажем театральных представлений, к его образу обращались в своих книгах многие авторы. Но под пером Гете драма о Фаусте, посвященная вечной теме познания жизни, стала шедевром мировой литературы.
    1 ... 121 122 123 124 125 126 127 128 129 ... 134
    Перейти на страницу:

    В день коронации избранник молодой

    Пусть миром кончит то, что началось войной.

    Канцлер


    Мы этим польщены и пред тобой смиренно

    Склоняемся, князья, властители вселенной.

    Покамест кровь течет по жилам верных слуг,

    Мы – плоть твоя, а ты – нас двигающий дух.

    Император


    Чтоб не дробить земли, пожалованной в дар,

    Сопровожу одним условьем циркуляр.

    Хоть вам земля дана на все века и свято,

    Но вам принадлежит по праву майората.

    Пусть вотчину свою умножит господин,

    Наследует ее один лишь старший сын.

    Канцлер


    Я на себя сейчас возьму завидный труд

    Пергаменту предать монарший твой статут.

    Переписать указ – задача канцелярий,

    Все завершат печать и подпись государя.

    Император


    Я отпускаю вас, и вы об этом дне

    Подумайте, домой вернувшись, в тишине.

    Светские князья уходят. Архиепископ, как лицо духовное, остается и говорит с пафосом.

    Архиепископ


    Пусть канцлер вышел. Я, епископ, – пред тобой.

    Тревога за тебя, мой сын, владеет мной.

    С отеческой к тебе я укоризной строгой.

    Император


    Какая у тебя в столь ясный день тревога?

    Архиепископ


    В счастливый этот час владеет горько мною

    Сознание, что ты в союзе с Сатаною.

    Хотя на первый взгляд упрочен твой престол,

    Ни к богу ближе ты, ни к папе не пришел.

    Узнай он, как достиг ты снова воцаренья,

    Он поразит твой край громами отлученья.

    Ведь не забыты им еще те времена,

    Когда, взойдя на трон, простил ты колдуна

    И милости лучом, склонясь челом венчанным,

    Коснулся головы, противной христианам.

    Покайся между тем, и в грудь себя ударь,

    И лепту скромную дай церкви, государь.

    Места, в которых след оставил осквернитель

    Победой колдовства, отдай ты под обитель

    С окрестной полосой, с лесами и горой,

    Поросшей по краям травою луговой,

    С ключами, бьющими сквозь каменные глыбы,

    Со множеством озер, богатых всякой рыбой.

    Чем шире будет мера щедрости твоей,

    Тем и прощенье будет ближе и верней.

    Император


    Безмерно потрясен свершенным прегрешеньем.

    Где хочешь, проведи границу тем владеньям.

    Архиепископ


    Чтоб след кощунства смыть, во-первых, нужно нам

    Всевышнему на той горе воздвигнуть храм.

    Тот храм провижу я, и мысленному взору

    Рисуется: в лучах восхода блещут хоры,

    Крестом посереди два корабля сошлись,

    Молящихся как бы приподымая ввысь.

    Они по паперти проходят богомольно,

    Их благовест из сел сзывает колокольный,

    В долинах далеко гудит церковный звон,

    И грешник кается, молитвой обновлен.

    В присутствии твоем уже в предвосхищенье

    Я храма этого свершаю освященье.

    Император


    Прославь зиждителя и этот храм построй,

    Очисти от греха дух отягченный мой.

    Надеждою одной и то я окрыляюсь.

    Архиепископ


    Как канцлер, в записи я дарственной нуждаюсь.

    Император


    Формальный акт составь, пожалуйста, ты сам,

    Как будет он готов, я подпись тотчас дам.

    Архиепископ

    (откланивается, но перед выходом снова возвращается)


    И храму в собственность отдай доход старинный.

    Повинности крестьян, налоги, десятину.

    Свой дар увековечь и храму сделай вклад.

    Поддерживать его потребует затрат.

    А чтоб начать скорей святилища закладку,

    Часть вражьих денег дай нам в качестве задатка

    И даром отпусти для стройки матерьял.

    Мы убедим народ с амвонов, чтоб не брал,

    Спасая душу тем, никто за перевозку

    И доски нам возил, и камень, и известку.

    (Уходит.)

    Император


    За близость с магами плачусь я тяжело;

    Расходов из-за них все множится число.

    Архиепископ

    (снова возвращаясь, с глубоким поклоном)


    Прости, о государь! Ты отдал чародею

    Морские берега. Но, чтоб спасти злодея,

    Заставь отступника на все века отсель

    Его святейшеству платить налог с земель.

    Император

    (с досадою)


    Земель ведь нет еще. Они в пучине моря.

    Архиепископ


    Кто правом облечен, ждать для того не горе.

    Довольно слова с нас, дай обещанье нам.

    (Уходит.)

    Император

    (один)


    Послушаться, так им все царство я раздам.

    1 ... 121 122 123 124 125 126 127 128 129 ... 134
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки