LoveRead.info » Книги » Классика » Вознесение - Игорь Алексеевич Шамин

Вознесение - Игорь Алексеевич Шамин

Книгу Вознесение - Игорь Алексеевич Шамин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

47 0 09:03, 14-12-2023
Вознесение - Игорь Алексеевич Шамин
14 декабрь 2023

Книга Вознесение - Игорь Алексеевич Шамин читать онлайн бесплатно без регистрации

Эти очень разные рассказы объединяет общая тема — вечный поиск ответов на вопросы, волнующие человечество с начала времен. Автор затрагивает сложные проблемы — от беспощадной бюрократии до поиска своего места в жизни и стремления разгадать тайны мироздания. Здесь вымысел причудливым образом переплетается с реальностью, а в персонажах читатель узнает себя, своих близких и коллег, которые окружают его на работе и дома. Истории о добре и зле, любви и предательстве, написанные ярким образным языком, никого не оставят равнодушным. Одни из них откровенно пугают, а другие — все же вселяют надежду на то, что все будет хорошо…Иллюстрация к обложке создана нейросетью "Midjourney".

    1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
    Перейти на страницу:
    часовых пояса и четыре климатические зоны. Поэтому, когда Билли оторвался от рисунка, то увидел в окне не зеленые луга, а белый снег.

    Снаружи стало невыносимо светло. На миг ослепнув, Билли протер глаза и снова посмотрел в окно. Ошибки быть не могло. Они действительно проезжали меж заснеженных гор. На электрических столбах блестели капли льда. Открыв окно, Билли впустил в купе промозглый ветер.

    Поезд плавно замедлил ход перед провинциальным городом. Здесь была самая длинная остановка на маршруте.

    — Холод рождает красоту, — сказал Френсис.

    Они сидели на скамейке в общественном парке, вдыхая свежесть инея.

    — Мне трудно наслаждаться красотой, когда мне холодно, — ответил Билли.

    Френсис поднялся со скамейки и направился вглубь парка.

    — Взгляни, — пригласил он.

    Вокруг них смыкалась арка из деревьев. Снег на ветвях осыпался от легкого ветра и слабого прикосновения.

    — Видишь?

    Билли не видел. Он не понимал, что должен увидеть. Не знал, куда нужно смотреть. Он стоял и пытался уловить то, что ему показывали. Чем дольше Билли смотрел, тем больше сомневался, что там вообще что-то было.

    — Что ты видишь? — спросил Френсис.

    — Дерево.

    — А еще?

    — Подтаявший снег на ветке.

    — Хорошо, а еще? Если смотреть не на ветку, а на то, что на ней?

    Билли растерялся. Сколько он не всматривался, так и не смог понять, что же он должен увидеть. Перед ним стояло самое обычное дерево. Времени оставалось все меньше, и скоро нужно было возвращаться обратно. Разглядывая дерево с разных сторон, вставая на место Френсиса, мальчик силился понять, как он видит то, чего не видит Билли? Время шло, глаза слезились от напряжения. Приходилось всматриваться в каждую деталь, надеясь, что именно в ней и таится искомое.

    Билли хотелось все бросить и уйти, но он оставался на месте. Он отошел на несколько шагов от дерева. Простояв достаточно долго и уже собираясь уходить, он заметил едва уловимый блеск. Билли наклонил голову набок. Ветвь была параллельна земле, и талая изморось превратилась в маленькую капельку, которая переливалась в лучах солнца. У Билли перехватило дыхание.

    Проводница в поезде просыпалась рано. С первыми лучами солнца она уже заступала на дежурство, сменяя коллегу, готовившуюся ко сну.

    Заваривая чай с бергамотом, проводница причмокивала, явственно ощущая на губах его терпкий вкус. Не забывала она и про лимонную цедру. Выжав лимон в чашку, она отделяла мякоть от кожуры и отправляла ее в рот. Тщательно пережевывая лимон, проводница закатывала глаза от удовольствия. Допив чай, она отправлялась на утренний обход.

    Проводница шла по коридору мимо купе, внимательно вслушиваясь в тишину и вычленяя подозрительные звуки, нарушавшие царивший покой. Затем она обходила вагоны, отмеченные в небольшом списке, и тихим, но настойчивым стуком в дверь будила пассажиров, напоминая им о том, что скоро выходить.

    Поезд остановился. Проводница опустила складную лестницу и помогла выйти тем, кто в силу возраста или здоровья не мог сделать это без заботливой поддержки в виде старой грубой руки.

    Проводив покидающих поезд пассажиров, она приветствовала новых гостей.

    Для одних она заваривала свежий кофе, для других — зеленый чай. Молодая пара из соседнего купе сделала заказ в вагоне-ресторане, и вот уже проводница неслась с листочком, на котором мелким почерком были записаны названия блюд. Она трепетно передавала его повару и возвращалась в купе. Вкусная горячая еда вызывала улыбку на голодных лицах пассажиров.

    В вагоне-ресторане она взяла две чашечки кофе и сэндвичи с лососем. Поставив все на поднос, она поблагодарила повара и поспешила в вагон.

    Миновав тамбур, проводница подошла к двери, за которой слышались оживленные голоса и стук по столу.

    Конь на Е2.

    — Вы всегда берете с собой шахматы?

    Ферзь на Г3.

    — Только когда путешествую на поезде.

    Пешка на А3.

    — А часто вы путешествуете на поезде?

    Слон на Д3.

    — Достаточно.

    — Явно не чаще, чем я. Приходится часто переезжать из-за работы отца.

    — Тебе это не нравится?

    — Кому понравится каждый раз начинать учебный год в новой школе?

    Пешка на Б2. За окном пронесся встречный поезд.

    — Шахматы — интересная игра. Со стороны выглядит довольно простой: переставляешь фигуры, пока не поставишь мат. Но это на первый взгляд.

    — Расскажите, — попросил Билли. Проглотив сэндвич, он сделал несколько глотков кофе.

    — Лучше покажу, — Френсис взял фигуру, которую переставил Билли, и повторил его действие. — Почему ты так походил?

    — Потому что вы поставили слона на правый фланг.

    — Правильно, но для чего ты походил именно так?

    — Чтобы обезопасить пешку.

    — И вновь мимо. Ты сказал, что ты сделал, а не почему. Шахматы — это зеркало мыслей. У меня был друг, заядлый игрок. Его партии были дерзкими, а ходы стремительными. Он никогда не жалел фигур и готов был пожертвовать ими без раздумий. Конечно, порой это играло с ним злую шутку, но чаще случалось обратное — он так молниеносно ломал оборону противника, что приходилось отступать под его натиском. Таким мой друг был и в жизни — с юных лет первым бросался в драку.

    — И что вам говорят мои ходы? — спросил Билли.

    — Ты играешь от обороны, — начал Френсис. — Даже тогда, когда появляется возможность разыграть комбинацию, ты делаешь это только после полной уверенности в том, что тебе ничего не угрожает, и зачастую проигрываешь в темпе.

    — Хотите сказать, что мне не хватает решимости?

    — Я лишь обратил внимание на твои ходы, — ответил Френсис.

    — Мой отец всегда говорит, что я нерешительный.

    — А что ты думаешь по этому поводу?

    — Я знаю, что не смогу быть таким, как он. Это тяжело, — Билли отвел взгляд в сторону.

    — Что именно?

    — Знать, чего ты хочешь от жизни.

    — У тебя тоже кое-что есть. Твои рисунки.

    — Отец о них не знает. Он не поймет, даже если увидит.

    За окном завывал сильный ветер. По деревянной доске стучали шахматные фигуры. Во рту осталось горькое послевкусие остывшего кофе.

    Машиниста сильно клонило в сон, несмотря на третью чашку кофе.

    Он откусил от плитки шоколада. Во рту стало вязко.

    Глаза начинали слипаться. Он прилагал все больше усилий, чтобы не уснуть. Провалившись в сон, машинист резко просыпался и мутными глазами смотрел вдаль.

    Поезд ехал мимо пляжа с песочным замком. Над лазурными водами залива скользили чайки. Продавец кукурузы аккуратно ступал между рядами сооружений из песка и гальки, искусственных каналов, миниатюрных рек и песчаных фигур. Детские голоса звенели над шезлонгами отдыхающих под июльским солнцем.

    Резкий скрежет заставил машиниста проснуться. На приборной панели замигали красным несколько лампочек. Машинист вскочил, пролил кофе на брюки и застонал от боли.

    Поезд тряхнуло. Ладья, поставившая мат, соскочила с доски

    1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки