LoveRead.info » Книги » Классика » Зултурган — трава степная - Алексей Балдуевич Бадмаев

Зултурган — трава степная - Алексей Балдуевич Бадмаев

Книгу Зултурган — трава степная - Алексей Балдуевич Бадмаев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

65 0 18:01, 29-04-2023
Зултурган — трава степная - Алексей Балдуевич Бадмаев
29 апрель 2023

Книга Зултурган — трава степная - Алексей Балдуевич Бадмаев читать онлайн бесплатно без регистрации

Роман «Зултурган — трава степная» лауреата Государственной премии Калмыцкой АССР А. Бадмаева был опубликован в издательстве «Современник» в 1979 году и тепло встречен читателями. Это монументальное полотно, повествующее об исторической судьбе калмыцкого народа на протяжении нескольких десятилетий — от начала нашего века до тридцатых годов. Обращаясь к глубинам народной жизни калмыков, к преданиям, легендам и эпосу, писатель широко раздвигает временные рамки, уводя читателя к истокам народной памяти.

    1 ... 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130
    Перейти на страницу:
    попросим!» Знал бы ты, каково мне было все это выслушивать!

    — Успокойся, милая! — Церен нежно прикоснулся к ее волосам, тихонько провел по шее, по такой знакомой голубой жилочке. — Завтра с утра поеду за детьми.

    — Я и сама не меньше детей соскучилась по тебе…

    Это был разговор между близкими и очень нужными друг другу людьми.

    Не скоро потухнет огонь в их окне.

    Примечания

    1

    Хотон — стоянка кочевников.

    2

    Яглав! — возглас удивления.

    3

    Толмач уга — не понимаю.

    4

    Аава — обращение к мужчине, старшему по возрасту.

    5

    Бешмет — верхняя мужская одежда.

    6

    Терме — разборные деревянные решетки кибитки.

    7

    Багша — настоятель монастыря.

    8

    Зуд — бескормица.

    9

    Гал тяялгн — ноябрь; буквально: жертвоприношение огню.

    10

    Цаган-сар — первый день весны, праздник весны, отмечается у калмыков в середине или конце февраля.

    11

    Зул-сар — декабрь.

    12

    Дунд-хурул — центральный монастырь.

    13

    Гавг — чтение молитвы, чтобы продлить жизнь.

    14

    Гелюнг — монах.

    15

    О, дярке! — О, боже!

    16

    Арака — самогон, изготовленный из коровьего молока.

    17

    Бортха — кожаный сосуд для жидкости.

    18

    Гулмута — очаг.

    19

    О, хяэрхан! — О, всевышний!

    20

    Девскюр — большой кусок кошмы.

    21

    Ширдык — войлочный узорчатый коврик.

    22

    Род Чоносов — буквально: волчий род.

    23

    Уута — кожаный сыромятный мешок.

    24

    Боорцыки — тесто, жаренное в масле.

    25

    Махан — мясо.

    26

    Мендевт — здравствуйте; менде — здравствуй.

    27

    Махла — головной убор.

    28

    Харача — отверстие в верхней части кибитки.

    29

    Шулюн — мясной бульон.

    30

    Зурхач — звездочет.

    31

    Джангарчи — народный сказитель.

    32

    Худук — колодец.

    33

    Терлек — длинная кофта, блуза.

    34

    Багша — учитель. Этим словом калмыки называли также и настоятеля монастыря, где обучались грамоте дети.

    35

    Впоследствии белый эмигрант.

    36

    Не имея часов, женщина смотрела на ладонь: если линии на ладони стали различимыми, значит, день для нее начался.

    37

    Бурхан-багши — будда.

    38

    Шапка подвергаемого испытанию должна находиться там, где совершается обряд.

    39

    Бэлэ — двоюродные братья по матери.

    40

    Писарь — всех грамотных людей тогда в Калмыкии называли писарями.

    41

    Орсуд — род Орсудов; буквально: род русских.

    42

    Гага — тетя по отцовской линии.

    43

    Цаган-модн — национальная калмыцкая игра с мячом.

    44

    Белых коров калмыки не держат. Появление белого теленка считалось не к добру.

    45

    Ганджур — сто три тома буддийской философии.

    46

    Дотур — национальное блюдо, приготовленное из ливера.

    47

    Гониры — работники кухни.

    48

    Гецел — послушник монастыря.

    49

    Лавшаг — халат, подобие ризы.

    50

    О, сокровище Лотоса, помоги нам!

    51

    Джомба — калмыцкий чай.

    52

    Сукурдзан дзуджик — снадобье из трав.

    53

    Номо — Священное писание.

    54

    Год бар — год барса.

    55

    Месяц лу — месяц, дракона.

    56

    Шмон — обыск на воровском жаргоне.

    57

    Харал — проклятие.

    58

    Байн — толстосум.

    59

    Нудрм — мироед, кулак.

    60

    Калмыки считали, что мысль рождается в груди.

    61

    Хювин йосн — Советская власть.

    62

    Арасея — Россия.

    63

    Бу — молитвенная запись, талисман.

    64

    Ахэ — старший брат.

    65

    Тулум — мешок из выделанной овчины.

    66

    Бё — знахарь, шаман.

    67

    Зярлык — мудрец, предсказатель.

    68

    Шулмусы — черти.

    69

    Бааджа — почтительное обращение к старшим.

    70

    Поселкового.

    71

    Му-биш — соответствует русскому: ничего, жить можно.

    72

    Коперяц — искаженное: кооперация.

    73

    Уралан — вперед.

    74

    Колхоз чилян — искаженное: член колхоза.

    75

    Хювин йосн сян — Советская власть хорошая.

    1 ... 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки