LoveRead.info » Книги » Классика » Путешествие на Запад. Том 2 - У. Чэнъэнь

Путешествие на Запад. Том 2 - У. Чэнъэнь

Книгу Путешествие на Запад. Том 2 - У. Чэнъэнь читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

82 0 18:03, 27-12-2023

Книга Путешествие на Запад. Том 2 - У. Чэнъэнь читать онлайн бесплатно без регистрации

Этот роман – жемчужина китайской классической прозы. Он написан более трехсот лет назад и стал неотъемлемой частью мировой культуры. Историческое ядро сюжета – путешествие буддийского монаха Сюань-цзана в Индию за священными сутрами. Реальное путешествие удивительно переплетается с фантастическими подробностями. Оригинальные сюжетные ходы, схватки с демонами и оборотнями окрашены юмором, который придает повествованию особую легкость. Образ одного из героев повествования. Сунь У-куна – Царя обезьян, – занял прочное место в современной массовой культуре. Путешествие буддийского монаха и его друзей продолжается в мультфильмах и мюзиклах. У Чэнь-энь создал роман, которым будут зачитываться многие поколения читателей.Роман в 4-х книгах.

    1 ... 133 134 135 136 137 138 139 140 141 ... 149
    Перейти на страницу:
    не уйдешь. Знаешь что: давай сразимся круга три, одолеешь меня – я верну вам вашего учителя. Не одолеешь, я съем впридачу и тебя.

    – Дорогой сынок! – воскликнул Чжу Ба-цзе. – Что ж, пусть будет по-твоему! Но посмотри хорошенько на эти грабли!

    – А монах-то из тебя никудышный, – заявил дух.

    – Слушай, сынок, – сказал Чжу Ба-цзе, – а ты, оказывается, не так глуп. Ведь я действительно совсем недавно стал монахом. Но как ты узнал?

    – Да по тому, как ты орудуешь граблями, – отвечал дух. – Ты, наверное, работал на каком-нибудь огороде и стащил их у хозяина.

    – Сынок, – произнес Чжу Ба-цзе, – уж не думаешь ли ты, что этими граблями обрабатывают землю. Так вот слушай:

    Молот, посох и грабли

    Бились ожесточенно:

    Сплавлены были зубья,

    Словно когти дракона;

    Яркие, золотые,

    Были на змей похожи;

    Слабый враг перед ними

    Падал в смертельной дрожи.

    Если ж бывала встреча

    С равными им врагами,

    То извергали грабли

    Невыносимое пламя.

    Вот Чжу Ба-цзе с Ша-сэном

    Биться с духом решили —

    Много в пути на Запад

    Духов они сразили;

    Тучами крыли небо —

    Солнце пряталось где-то;

    Если же было нужно,

    Все заливали светом.

    Встав, Чжу Ба-цзе великий

    Крикнул на поле брани:

    «Хоть распугал ты тигров

    В горных лесах Тайшани,

    Хоть бы тебя страшились

    В синем море драконы,

    Девять дырок получишь,

    Граблями заклейменный!»

    Однако дух не поверил Чжу Ба-цзе и взмахнул своим медным молотом, готовясь нанести страшный удар. Но Чжу Ба-цзе успел загородиться граблями.

    – Вот гнусное чудовище! – заорал он. – Ты ведь совсем недавно стал оборотнем.

    – А откуда это тебе известно? – удивился дух.

    – Да видно, как ты орудуешь молотом. Наверное, работал у серебряных дел мастера, – отвечал Чжу Ба-цзе, – а потом украл у него молот.

    – Этот молот вовсе не предназначен для ковки серебра. Вот послушай, что я тебе скажу:

    Девять лепестков сложились вместе:

    Палицу они образовали

    Со стволом пустым, цветеньем вечным

    На земле отыщется едва ли,

    Разве только встретится на небе,

    Лотосоподобное растенье:

    Плод – коричнев, корка – изумрудна:

    Всех оно прекрасней, без сравненья!

    В старом яшмовом пруду небесном

    Выросло и дышит ароматом.

    Я ковал его, чтоб крепость меди

    Спорила с испытанным булатом.

    Что пред ним и сабли и секиры! —

    Топоры дробит одним размахом.

    Чуть оно твоих коснется грабель,

    Сразу грабли разлетятся прахом!

    Увидев, как они расшумелись, Ша-сэн не стерпел и, выступив вперед, крикнул:

    – Эй ты, чудовище! Перестань бахвалиться! Ведь старые люди недаром говорили: «Чем хвалиться попусту, лучше выйти и показать, на что ты способен». А теперь – ни с места! И попробуй-ка, сразись со мной.

    Дух вовремя успел предохранить себя от удара, загородившись молотом.

    – Да какой из тебя монах! – крикнул он.

    – А ты откуда знаешь? – удивился Ша-сэн.

    – Потому что с виду ты простой пекарь.

    – Чем же я, по-твоему, похож на пекаря?

    – А тем, что так ловко орудуешь скалкой.

    – Ах ты, тварь грязная! – Ша-сэн даже выругался. – Да ты, наверное, и не знаешь, что:

    Нет оружья у людей такого —

    Ты поэтому его не ценишь!

    Из чертогов вынесено лунных,

    Не могло оно отбросить тени:

    Из священнейшего древа Соло118

    Сделано, украшено богато,

    Камни драгоценные снаружи,

    Золото внутри и ароматы

    Брал его когда-то император:

    На пирах оно тогда блистало.

    Взял его я, чтоб оно монаха

    Силою волшебной охраняло.

    Пусть в путях на Запад неизвестно,

    Но зато на небе знаменито!

    От его единого удара

    Ты падешь в бою, с башкой разбитой!

    Дальше дух не мог слушать, он даже в лице изменился от гнева, и тогда на дне реки произошел отчаянный бой:

    Чжу Ба-цзе, Ша-сэн схватились с духом:

    Был один – небесным полководцем,

    На землю сошедшим добровольно;

    Был другой – небесным полководцем,

    Изгнанным в пределы преисподней.

    С двух сторон они сжимали духа,

    Наседая с силою могучей.

    Похвалялся дух, что в одиночку

    Он сопротивляется монахам.

    На роду написано им было

    Чистой добродетели достигнуть —

    Только каждой вещи в этом мире

    Противостоит другая сила.

    Если воду побеждает суша,

    Высохнет вода – и дно откроет,

    Из воды ж являются деревья,

    И на них цветы благоухают.

    В этом тайный смысл ученья Будды;

    Этим руководствуясь законом,

    И бессмертья делают пилюли.

    Мать-земля рождает в темных недрах

    Золота прекрасные побеги;

    Золото опять рождает воду,

    А вода детей своих рождает:

    Жизни всей дает вода основу:

    И поит цветы, поит деревья;

    Дерево огонь в себе содержит.

    Всех пяти стихий соединенья

    Проявляются многообразно,

    Изменяя лик они в боренье.

    Посмотрите, как прекрасен молот, —

    Медными он блещет лепестками.

    Как чудесен посох полосатый, —

    Он огнями яркими сверкает!

    Изначально в мире были грабли,

    Светоносны как светила неба!

    Все распалось на девять – в боренье…

    В неизвестном разобраться трудно.

    Но монахи жертвовали жизнью,

    Чтобы соблюсти свои обеты,

    Отказались от удобств житейских,

    Сакья-муни послужить желали,

    Не боясь опасностей смертельных;

    Здесь, в сраженье, выступали дружно,

    Не давая молоту простора:

    Слева – посох отражал удары,

    Справа – молоту встречались грабли.

    Уже четыре часа бились трое под водой, однако так и нельзя было сказать, кто из них победит. Наконец Чжу Ба-цзе понял, что им не одолеть духа, и подал знак Ша-сэну. Притворившись побежденными, они бросились назад, волоча за собой свое оружие.

    – Ребятки! – крикнул тут дух своим подчиненным. – Вы оставайтесь здесь на страже, а я догоню этих стервецов: отличная у вас будет закуска.

    И вы только взгляните: словно лист, несомый осенним ветром, или цветы, сбитые дождем, дух, поднявшись на поверхность воды, помчался за своими противниками.

    Между тем Великий Мудрец Сунь У-кун стоял на восточном берегу и пристально следил за прибрежными волнами. Вдруг вода забурлила и из нее с шумом и криком, задыхаясь, выскочил

    1 ... 133 134 135 136 137 138 139 140 141 ... 149
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки