LoveRead.info » Книги » Классика » Чувство и чувствительность - Джейн Остин

Чувство и чувствительность - Джейн Остин

Книгу Чувство и чувствительность - Джейн Остин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

497 0 14:18, 07-05-2019
Чувство и чувствительность - Джейн Остин
07 май 2019
Автор: Джейн Остин Жанр: Книги / Классика Год публикации: 2006
0 0

Книга Чувство и чувствительность - Джейн Остин читать онлайн бесплатно без регистрации

Многие поколения женщин всего мира зачитывались этой книгой. Ее цитировали в аристократических гостиных, литературных салонах и сельских усадьбах. Юные гимназистки прятали ее от родителей. Роман Джейн Остен становился для них буквально "школой жизни". И сейчас эта книга, навеки вошедшая в золотой фонд мировой литературы, не утратила своего неподражаемого очарования, изысканности и блеска. Она по-прежнему покоряет чувствительное женское сердце. И учит сохранять гордость и достоинство даже тогда, когда вами владеет всепоглощающая страсть.
    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 87
    Перейти на страницу:

    — Так почему же оно вас взволновало, если оно деловое и обычное? Ни-ни, полковник, вы нас не обманете! Придется вам во всем признаться.

    — Право, сударыня! — вмешалась леди Мидлтон. — Подумайте, что вы такое говорите!

    — Или вас извещают, что ваша кузина Фанни сочеталась браком? — продолжала миссис Дженнингс, пропуская упрек дочери мимо ушей.

    — Нет, ничего подобного.

    — Ну, так мне известно от кого оно, полковник. И надеюсь, она в добром здравии.

    — О ком вы говорите, сударыня? — сказал он, слегка краснея.

    — А! Вы прекрасно знаете о ком.

    — Я крайне сожалею, сударыня, — сказал полковник, обращаясь к леди Мидлтон, — что получил это письмо именно сегодня, так как оно связано с делом, которое требует моего немедленного присутствия в Лондоне.

    — В Лондоне! — воскликнула миссис Дженнингс. — Но что вам делать там в такую пору?

    — Мне чрезвычайно грустно отказываться от столь приятной поездки, — продолжал он. — Тем более что, боюсь, без меня вас в Уайтвелл не впустят.

    Какой удар для них всех!

    — Но если бы вы написали записку экономке, мистер Брэндон? — огорченно спросила Марианна. — Неужели этого будет недостаточно?

    Он покачал головой.

    — Но как же так, вдруг не поехать, когда все готово? — воскликнул сэр Джон. — Вы отправитесь в Лондон завтра, Брэндон, и не спорьте!

    — Будь это возможно! Но не в моей власти задержаться даже на день.


    — Если бы вы, по крайней мере, объяснили нам, что это за дело, — заявила миссис Дженнингс, — мы могли бы решить, можно его отложить или никак нельзя.

    — Но вы задержитесь только на шесть часов, — заметил Уиллоби, — если отложите отъезд до нашего возвращения.

    — Я не могу позволить себе потерять хотя бы час…

    Элинор услышала, как Уиллоби сказал Марианне вполголоса:

    — Есть люди, которые не терпят пикников, и Брэндон принадлежит к ним. Попросту он испугался схватить простуду и придумал эту историю, чтобы не ездить. Готов поставить пятьдесят гиней, что письмо он написал сам.

    — Нисколько в этом не сомневаюсь, — ответила Марианна.

    — Ну, мне давно известно, Брэндон, — сказал сэр Джон, — что вас, если уж вы приняли решение, не переубедить! Однако подумайте! Мисс Кэри с сестрицей приехала из Ньютона, три мисс Дэшвуд прошли пешком всю дорогу от коттеджа, а мистер Уиллоби встал на два часа раньше обычного — и все ради пикника в Уайтвелле.

    Полковник Брэндон вновь выразил глубокое сожаление, что стал причиной столь неприятного разочарования, но иного выбора у него, к несчастью, нет.

    — Ну, а когда же вы вернетесь?

    — Надеюсь, как только ваши дела в Лондоне будут окончены, мы снова увидим вас в Бартоне, — добавила ее милость. — И поездку в Уайтвелл отложим до вашего возвращения.

    — Вы очень любезны. Но пока совершенно неизвестно, когда я сумею вернуться, и я не смею что-либо обещать.

    — А! Он должен вернуться и вернется! — вскричал сэр Джон. — Я подожду неделю, а потом сам за ним отправлюсь!

    — Непременно, сэр Джон, непременно! — подхватила миссис Дженнингс. — И может быть, вы тогда узнаете, что он от нас утаивает.

    — Ну, я не охотник совать нос в чужие дела. И кажется, это что-то такое, в чем ему неловко открыться.

    Лакей доложил, что лошади полковника Брэндона поданы.

    — Вы ведь не верхом отправитесь в Лондон? — осведомился сэр Джон, оставляя прежнюю тему.

    — Нет. Только до Хонитона. А оттуда на почтовых.

    — Ну, раз уж вы положили уехать, желаю вам счастливого пути. А может, все-таки передумаете, а?

    — Уверяю вас, это не в моей власти.

    И полковник начал прощаться.

    — Есть ли надежда, мисс Дэшвуд, увидеть зимой вас и ваших сестер в столице?

    — Боюсь, что ни малейшей.

    — В таком случае я вынужден проститься с вами на больший срок, чем мне хотелось бы.

    Марианне он лишь молча поклонился.

    — Ах, полковник! — сказала миссис Дженнингс. — Уж теперь-то вы можете сказать, зачем вы уезжаете!

    В ответ он пожелал ей доброго утра и в сопровождении сэра Джона вышел из комнаты.

    Теперь, когда вежливость уже не замыкала уста, сожаления и негодующие возгласы посыпались со всех сторон. Все вновь и вновь соглашались в том, как досадно, как непереносимо подобное разочарование.

    — А я догадываюсь, какое это дело! — вдруг торжествующе объявила миссис Дженнингс.

    — Какое же, сударыня? — хором спросили все.

    — Что-нибудь с мисс Уильямс, ручаюсь вам.

    — Но кто такая мисс Уильямс? — спросила Марианна.

    — Как! Вы не знаете? Нет-нет, что-то о мисс Уильяме вы, конечно, слышали! Она родственница полковника, душенька. И близкая. Такая близкая, что юным барышням и знать не следует. — Чуть понизив голос, она тут же сообщила Элинор: — Это его незаконная дочь!

    — Неужели!

    — Да-да. И сущий его портрет. Помяните мое слово, полковник завещает ей все свое состояние.

    Вернувшийся в столовую сэр Джон немедля присоединился к общим сетованиям, но в заключение сказал, что раз уж они собрались, то им следует придумать, как провести время наиболее приятным образом. После недолгого совещания все согласились, что, хотя счастье они могли обрести лишь в Уайтвелле, тем не менее прогулка в экипажах по окрестностям может послужить некоторым утешением. Приказали подать экипажи. Первым подъехал кабриолет Уиллоби, и никогда еще Марианна не сияла таким счастьем, как в ту минуту, когда впорхнула на сиденье. Уиллоби хлестнул лошадей, они скрылись среди деревьев парка, и общество снова увидело их, только когда они возвратились в Бартон-парк, причем много позднее остальных. Оба были в самом радостном расположении духа, однако объяснили лишь несколько неопределенно, что кружили по проселкам, а не отправились в холмы, как прочие.

    Затем уговорились вечером потанцевать, а день провести как можно веселее. К обеду подъехали другие члены семейства Кэри, и сэр Джон с большим удовольствием заметил, что за стол село без малого двадцать человек. Уиллоби занял свое обычное место между двумя старшими мисс Дэшвуд, миссис Дженнингс села справа от Элинор, и еще не подали первого блюда, как она, наклонившись к Марианне за спиной Элинор и Уиллоби, сказала достаточно громко, чтобы услышали и они:

    — А я все узнала, несмотря на ваши хитрости! Мне известно, где вы провели утро.

    Марианна порозовела и быстро спросила:

    — Так где же?

    — А разве вы не знали, — вмешался Уиллоби, — что мы катались в моем кабриолете?

    — Как не знать, шалопай вы эдакий! Вот потому-то я и потрудилась справиться, где вы катались… Надеюсь, мисс Марианна, ваш дом вам нравится. Он очень обширен, как мне хорошо известно, но я полагаю, к моему первому визиту вы его обставите заново. Когда в последний раз я была там шесть лед назад, он очень в этом нуждался.

    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 87
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    2. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    3. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки