LoveRead.info » Книги » Классика » Праздник, который всегда с тобой - Эрнест Хемингуэй

Праздник, который всегда с тобой - Эрнест Хемингуэй

Книгу Праздник, который всегда с тобой - Эрнест Хемингуэй читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

521 0 01:30, 07-05-2019
Праздник, который всегда с тобой - Эрнест Хемингуэй
07 май 2019
Автор: Эрнест Хемингуэй Жанр: Книги / Классика Год публикации: 2006
0 0

Книга Праздник, который всегда с тобой - Эрнест Хемингуэй читать онлайн бесплатно без регистрации

Эрнест Хемингуэй - американский писатель, журналист, лауреат Пулитцеровской и Нобелевской премий, автор целого ряда всемирно известных и по-прежнему любимых читателями книг, таких как "Фиеста", "Прощай, оружие!", "Иметь или не иметь", "По ком звонит колокол", "Старик и море" и многих-многих других. Написание книг, работа, которую, по собственному убеждению, он выполнял хорошо, лучше, чем делал что-либо другое в своей жизни, служила писателю предметом весьма серьезных размышлений и ответственных решений. Их значимость для самосознания Хемингуэя-художника чрезвычайно велика, чему в подтверждение этот сборник, включающий в себя статьи, очерки и письма Хемингуэя, а также его замечательный роман "Праздник, который всегда с тобой".
    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 40
    Перейти на страницу:

    — Я пью его довольно редко, — ответил я.

    Я старался вспомнить, что Эзра Паунд говорил мне о Форде, —о том, что я не должен ему грубить и должен помнить, что Форд лжет толькотогда, когда очень устал, что он действительно хороший писатель и у него былиочень большие семейные неприятности. Я изо всех сил старался помнить обо всемэтом, но это было очень трудно, потому что рядом со мной сидел сам Форд —грузный, сопящий, неприятный человек. Все-таки я старался. — Объясните мне, вкаких случаях люди не раскланиваются? — спросил я. До сих пор я думал, что этобывает только в романах Уйды. Я никогда не читал романов Уйды, даже во времялыжного сезона в Швейцарии, когда дул сырой южный ветер, и все взятые с собойкниги были прочитаны, и оставались только забытые в пансионе довоенные изданияТаухница. Но какое-то шестое чувство подсказывало мне, что в ее романах люди нераскланиваются друг с другом.

    — Джентльмен, — объяснил Форд, — никогда не раскланивается сподлецом.

    Я быстро отхлебнул коньяку.

    — А с хамом? — спросил я.

    — Джентльмен не бывает знаком с хамами.

    — Значит, не раскланиваются только с людьми одного с вамикруга?

    — Само собой разумеется.

    — А как же тогда знакомятся с подлецом?

    — Подлеца можно сразу и не распознать, а кроме того, человекможет стать им.

    — А что такое подлец? — спросил я. — Кажется, это тот, когоположено бить по физиономии.

    — Совсем не обязательно, — ответил Форд.

    — А Эзра Паунд джентльмен? — спросил я.

    — Конечно, нет, — ответил Форд. — Он американец.

    — А американец не может быть джентльменом?

    — Разве что Джон Куин, — уточнил Форд. — Или некоторые изваших послов.

    — Майрон Т. Геррик?

    — Возможно.

    — А Генри Джеймс был джентльменом?

    — Почти.

    — Ну а вы джентльмен?

    — Разумеется. Я был на службе его величества.

    — Сложное дело, — сказал я. — А я джентльмен?

    — Конечно, нет, — ответил Форд.

    — Тогда почему вы пьете со мной?

    — Я пью с вами как с многообещающим молодым писателем. Как стоварищем по перу.

    — Очень мило с вашей стороны, — сказал я.

    — В Италии вас, вероятно, считали бы джентльменом, — сказалФорд великодушно.

    — Но я не подлец?

    — Разумеется, нет, мой милый. Разве я сказал что-нибудь подобное?

    — Но могу стать им, — сказал я с грустью. — Пью коньяк ивообще… Именно это и произошло с лордом Гарри Хотспером у Троллопа. Скажите, аТроллоп был джентльменом?

    — Конечно, нет.

    — Вы уверены?

    — Тут могут быть разные мнения. Но только не у меня.

    — А Филдинг? Он ведь был судьей.

    — Формально, возможно.

    — Марло?

    — Конечно, нет.

    — Джон Донн?

    — Он был священник.

    — Как увлекательно, — сказал я.

    — Рад, что вам это интересно, — сказал Форд. — Перед тем какуйти, я выпью с вами коньяку.

    Когда Форд ушел, было уже совсем темно, и я пошел к киоску икупил «Пари-спорт», вечерний выпуск с результатами скачек в Отейле и программойзаездов на следующий день в Энгиене. Официант Эмиль, сменивший Жана, подошел кстолу узнать результат последнего заезда в Отейле. Мой близкий друг, редкозаходивший в «Лила», сел за мой столик, и в ту минуту, когда он заказывал Эмилюконьяк, мимо нас по тротуару снова прошли худой человек в накидке и высокаяженщина. Он скользнул взглядом по нашему столику и прошел дальше. — Это ИлэрБеллок, — — сказал я своему другу. — Тут недавно был Форд и не пожелал с нимраскланяться.

    — Не говори глупостей, — сказал мой приятель. — Это АлистерКроули, поклонник дьявола. Его считают самым порочным человеком на свете. —Прошу прощения, — сказал я.

    Рождение новой школы

    Синие блокноты, два карандаша и точилка (карманный ножслишком быстро съедает карандаш), мраморные столики, запах раннего утра, свежийи всеочищающий, да немного удачи-вот и все, что требовалось. А удачу должныпринести конский каштан и кроличья лапка в правом кармане. Мех кроличьей лапкидавным-давно стерся, а косточки и сухожилия стали как полированные. Когтицарапали подкладку кармана, и ты знал, что твоя удача с тобой.

    В иные дни все шло хорошо и удавалось написать так, что тывидел этот край, мог пройти через сосновый лес и просеку, а оттуда подняться наобрыв и окинуть взглядом холмы за излучиной озера. Случалось, кончик карандашаломался в воронке точилки, и тогда ты открывал маленькое лезвие перочинногоножа, чтобы вычистить точилку, или же тщательно заострял карандаш острымлезвием, а затем продевал руку в пропитанные соленым потом ремни рюкзака,вскидывал его, просовывал вторую руку и начинал спускаться к озеру, чувствуяпод мокасинами сосновые иглы, а на спине-тяжесть рюкзака. Но тут раздавалсячей-то голос.

    — Привет, Хем. Чем это ты занимаешься? Пишешь в кафе.Значит, удача ушла от тебя, и ты закрывал блокнот. Это худшее из всего, чтомогло случиться. И лучше было бы сдержаться, но в то время я не умелсдерживаться, а потому сказал:

    — За каким чертом тебя принесло сюда, сукин ты сын! — Еслиты желаешь оригинальничать, это еще не дает тебе права ругаться.

    — Убирайся отсюда вместе со своим паршивым длинным языком.

    — Это кафе. И у меня такое же право сидеть здесь, как и утебя.

    — Катись к себе в «Хижину». Тут тебе нечего делать.

    — О, господи! Перестань валять дурака.

    Теперь уже можно было высказаться напрямик, уповая на то,что он зашел сюда случайно, без всякой задней мысли, и вслед за ним не хлынетцелый поток. Работать можно было бы и в других кафе, но до них было неблизко, аэто кафе стало моим родным домом. Я не хотел, чтобы меня выжили из«Клозери-де-Лила». Надо было либо сопротивляться, либо отступить. Разумнее былобы отступить, но я начал злиться:

    — Слушай. Такому подонку, как ты, все равно, где торчать. Скакой стати ты являешься именно сюда и поганишь приличное кафе? — Я простозашел выпить. Что тут такого?

    — У нас дома тебе дали бы выпить, а потом выбросили бы твойстакан.

    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 40
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии