LoveRead.info » Книги » Классика » Речные заводи. Том 2 - Ши Найань

Речные заводи. Том 2 - Ши Найань

Книгу Речные заводи. Том 2 - Ши Найань читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

143 0 18:03, 27-12-2023

Книга Речные заводи. Том 2 - Ши Найань читать онлайн бесплатно без регистрации

Роман «Речные заводи» («Шуйху чжуань») основан на устных преданиях о восстании, произошедшем в XII веке. Мятеж возглавил Сун Цзян вместе с тридцатью шестью другими предводителями. Повстанцы создали хорошо укрепленный лагерь в труднодоступных местах, подчинив своей власти обширную область Китая. В этом захватывающем повествовании, написанном Ши Най-анем (1296-1370 гг.), действуют сто восемь героев-разбойников (в их числе и три женщины) – люди совершенно различных характеров. «Речные заводи», «Троецарствие», «Путешествие на Запад» и «Сон в красном тереме» – самые известные произведения китайской классической прозы, и можно только позавидовать тем, кто их еще не читал.

    1 ... 169 170 171 172 173 174 175 176 177 ... 233
    Перейти на страницу:
    могу найти себе пристанища. Не поможешь ли ты мне?

    – Надо сделать большой крюк, и лишь тогда можно попасть в городской поселок, – сказал на это рыбак. – Это в тридцати с лишним ли отсюда. Но дорога там скверная, да и найти ее трудно. Вот по воде туда всего каких-нибудь пять ли. Если ваша милость не пожалеет десять связок монет, то я живо доставлю вас на своей лодке.

    – Только перевези меня и помоги мне найти постоялый двор, я щедро награжу тебя за это, – пообещал Лу Цзюнь-и.

    Тогда рыбак причалил к берегу, помог Лу Цзюнь-и сойти в лодку и тут же оттолкнулся железным багром. Проплыв примерно ли пять, они вдруг услышали впереди всплеск весел. Из камышей стрелой вылетел маленький челнок. Там находилось двое. На носу стоял совершенно голый человек с багром в руках, а позади, на веслах, сидел другой. Находившийся на носу держал наперевес багор и распевал разбойничью песенку с такими словами:

    Мы – грозные братья-герои,

    в горах Ляншаньбо мы живем,

    Ни книг, ни стихов не читаем,

    но славно владеем копьем.

    Раскинули сеть мы большую,

    чтоб тигру запутаться в ней,

    Расставили много приманки,

    чтоб рыбу поймать покрупней!

    От страха Лу Цзюнь-и не мог произнести ни слова. В этот момент из зарослей камыша с левой стороны выехала еще одна лодка, на которой также находилось два человека. Гребец поскрипывал веслами, а находившийся на носу держал багор наперевес и тоже напевал:

    За что враги меня ругают?

    Я – не грабитель, не злодей,

    Я злых и лживых истребляю,

    не трогаю простых людей.

    Играю с черным леопардом,

    не знаю никаких святынь,

    И очень рад, что в этой лодке

    сидит Нефритовый цилинь!

    Тут Лу Цзюнь-и застонал от отчаяния. Но в этот момент показалась еще одна лодка, которая быстро мчалась вперед. На носу стоял человек с перевернутым багром в руках и также пел:

    Среди камышей проплывает челнок —

    герой на заре одиноко плывет.

    Кто в жизни своей справедлив до конца,

    лишь тот свою душу от кары спасет.

    Рассчитывай только на силы свои,

    упорно стремись к своей цели вперед,

    Тогда избежишь ты бесчисленных бед,

    избавишь себя от жестоких невзгод!

    Как только он умолк, люди со всех трех лодок хором приветствовали Лу Цзюнь-и. В лодке, которая находилась в середине, сидел Юань Сяо-эр, слева Юань Сяо-у – и справа – Юань Сяо-ци. Все они приближались к лодке Лу Цзюнь-и. В это время Лу Цзюнь-и вспомнил, что совсем не умеет плавать, и крикнул рыбаку:

    – Скорее вези меня к берегу!

    Но в ответ на это рыбак лишь расхохотался и сказал:

    – Над нами темное небо, под нами зеленые воды. Я родился и вырос на реке Сюньянцзян и теперь пришел в Ляншаньбо. Я никогда не скрывал и не скрываю своего имени – зовут меня Ли Цзюнь Дракон, пенящий воды! Своим упорством и отказом присоединиться к нам вы понапрасну губите свою жизнь, почтенный господин!

    Лу Цзюнь-и окончательно растерялся, но все же крикнул:

    – Один из нас должен погибнуть! – И, схватив свой меч, он выбросил его вперед, нацелившись прямо в сердце Ли Цзюня. Но Ли Цзюнь крепко ухватился за борт лодки, одним рывком перевернулся и нырнул. Лодка закружилась, а меч пошел ко дну.

    Тут из-за кормы вынырнул еще один человек.

    – Я – Белая лента в воде Чжан Шунь! – крикнул он.

    И, вцепившись руками в борт лодки, он стал ногами вздымать волны. Затем он схватил лодку за борт и перевернул ее. Лу Цзюнь-и полетел в воду. Поистине говорится:

    Как в сеть для ловли фениксов однажды

    Попал дракон – владыка гор и рек,

    Так в эту хитроумную ловушку

    Попал необычайный человек.

    Что дальше случилось с Лу Цзюнь-и, вы, читатель, узнаете из следующей главы.

    Глава шестьдесят вторая

    Янь Цин, пустив стрелу, спасает своего господина. Ши Сю прыгает с балкона на лобное место

    Итак, Лу Цзюнь-и, несмотря на свои необычайные способности, плавать все же не умел. Когда Чжан Шунь перевернул лодку, Лу Цзюнь-и пошел ко дну. Но Чжан Шунь схватил его за пояс и поплыл с ним к берегу.

    Там они увидели горящие факелы и человек шестьдесят, которые ожидали их и сразу же окружили плотным кольцом. У Лу Цзюнь-и отобрали кинжал, сняли с него мокрую одежду и хотели связать. Но в этот момент Волшебный скороход Дай Цзун закричал:

    – Не смейте применять к почтенному господину Лу Цзюнь-и никакого насилия!

    Тут из толпы вышел человек с узлом одежды и подал Лу Цзюнь-и расшитый парчовый кафтан. Затем восемь носильщиков принесли паланкин и усадили в него Лу Цзюнь-и, после чего все двинулись в путь. Еще издали они увидели большую толпу людей, освещенных тридцатью парами красных шелковых фонарей с рисунками. Под музыку и барабанный бой толпа шла им навстречу.

    Во главе толпы шествовали Сун Цзян, У Юн и Гун-Сунь Шэн. Приблизившись, они сошли с коней. Лу Цзюнь-и тоже поспешно вышел из своего паланкина. Тогда Сун Цзян, а вслед за ним остальные главари опустились перед ним на колени. Лу Цзюнь-и тоже опустился на колени и обратился к ним с такими словами:

    – Я ваш пленник, но об одном только прошу: поскорее покончить со мной.

    – Пока, уважаемый господин, вернитесь, пожалуйста, в ваш паланкин! – ответил, улыбаясь, Сун Цзян.

    Все снова сели на своих коней и под звуки музыки и бой барабанов прошли три прохода. Они прибыли прямо к Залу верности и справедливости и там спешились. Лу Цзюнь-и пригласили в зал, где множество свечей ярким пламенем освещали все кругом. Сун Цзян выступил вперед и, извиняясь, обратился к Лу Цзюнь-и:

    – Я давно уже слышал о вашем славном имени, почтенный господин, и каждый раз оно, подобно грому, поражает мой слух. Я счастлив, что встретил вас сегодня. Наконец-то осуществилось желание всей моей жизни. Наши друзья доставили вам много неприятностей, но будьте великодушны и простите их!

    Затем, выступив вперед, заговорил также и У Юн:

    – Недавно я получил приказание нашего старшего брата направиться в ваш дом и под видом предсказателя заманить вас, уважаемый господин, в наш лагерь, чтобы

    1 ... 169 170 171 172 173 174 175 176 177 ... 233
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    2. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    3. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки