LoveRead.info » Книги » Классика » Две сказочные истории для детей - Петер Хакс

Две сказочные истории для детей - Петер Хакс

Книгу Две сказочные истории для детей - Петер Хакс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

121 0 09:03, 26-11-2023

Книга Две сказочные истории для детей - Петер Хакс читать онлайн бесплатно без регистрации

Петер Хакс (1928–2003) — драматург, поэт, эссеист, переводчик, историк и теоретик литературы, член всевозможных академий и лауреат всех немецких литературных премий и наград, всю жизнь писал сказки для детей. В одной из его сказочных повестей речь идёт о том, что случается с садом, когда его хозяева забывают вовремя подстричь газон. В другой повести рассказывается о том, что происходит со страной, когда ее правитель ведёт долгую захватническую войну и забывает путь на родину. Взрослые читают их детям, чтобы вместе подумать о том, как устроен наш все ещё таинственный, всё-таки огромный и далеко не всегда прекрасный мир.

    1 2 3 ... 32
    Перейти на страницу:
    заглянуть. Он был такой запущенный — просто стыд и срам. Его так и называли — нехорошим, хотя в городских документах он числился как Скверный сквер. Его хозяйкой была фея — огромная цикада-медведка по прозвищу Гризла.

    Зато садом, где жили Прилепа и Миловзор, управлял мудрый Садовый бог, который в любое время года и в любую погоду непоколебимо стоял на своём цоколе. Вот почему в этом саду всё шло хорошо и разумно.

    — Ты только подумай, — сказал Миловзор, снимая куртку и протягивая Каспару кость, — Садовый бог отправился в город.

    — Неужто это правда? — удивилась Прилепа. — А что мы будем делать вечером?

    — Погуляем в саду, — решил Миловзор.

    И так как Прилепа подумала о том же, она тут же согласилась и взяла его под руку. Они покинули маленький двор, замощённый крупным булыжником, и стали прогуливаться по прямым дорожкам маленького Французского сада, окружённого живой изгородью из самшита. В саду под лучами солнца всё дышало покоем и благородством. Дорожки, покрытые красным гравием, вели к мраморному цоколю, на котором всегда стоял Садовый бог.

    Но цоколь был пуст.

    — В самом деле! — изумилась Прилепа. — Его нет.

    Они продолжили прогулку и очутились в Английском саду. Английский сад состоял из одного большого газона, на котором росли купы высоких деревьев и разноцветных кустов.

    — Но трава слишком высока, — сказал Миловзор. — Значит, Овца ещё не объявлялась.

    «Трава в самый раз, чтобы в ней целоваться», — подумала Прилепа.

    Она осторожно приподняла подол своего платья, опустилась в траву и обняла Миловзора.

    Они расположились под кустом суданской розы, чьи воронкообразные цветы сияли голубизной, и для начала, как и собирались, обменялись поцелуями. Но вдруг Миловзор спросил:

    — Что значит «в самом деле»? Ты что имела в виду?

    — В каком смысле? — опешила Прилепа.

    — Когда мы проходили мимо цоколя, ты сказала «В самом деле, его нет!» Что ты имела в виду?

    — Что его нет, — сказала Прилепа.

    — Но я твержу тебе об этом вот уже сколько времени, — удивился Миловзор.

    — Что я и увидела своими глазами, — сказала Прилепа.

    — А я-то думал, — огорчённо произнёс Миловзор, — что, узнав от меня новость, ты поверишь мне на слово не меньше, чем своим глазам. Не стоило этого говорить.

    — Но ведь это правда, — сказала Прилепа.

    — Хорошо иметь настоящего друга, — задумчиво сказал Миловзор.

    — Тебе не нравится дружить с девушкой? — немного огорчилась Прилепа.

    — Дурацкий вопрос! — сказал Миловзор.

    — Чем же он дурацкий? — сказала Прилепа.

    Внезапно по её щекам потекли крупные слёзы.

    — Если девушку любят, то с ней не ссорятся, — всхлипывала она. — В этом нет никакой необходимости. Вполне достаточно её любить.

    — Но ты мне дороже всего на свете, — уверял Миловзор.

    — Нет, — рыдала Прилепа. — Ты предпочёл бы иметь какого-то там друга, потому что я глупая и верю своим глазам и говорю всё не то, и не нужны мне впредь твои нежности, если ты немедленно, сию же секунду, не пойдёшь со мной купаться.

    — Ну, если так, — сказал Миловзор, — пойдём купаться.

    И они пошли в огород.

    Огород имел форму прямоугольника, на котором прямые и изогнутые грядки образовывали узор, напоминавший доску для игры в «мельницу». На одних грядках росли всевозможные овощи, а на других — цветы. В самом центре огорода была разбита круглая клумба. А в самом центре клумбы стояла бронзовая чаша на бронзовом основании. Эта чаша, украшенная листьями, служила купальней для птиц.

    Прилепа ловко вскарабкалась на чашу, приподняла подол юбки, уселась на иссечённый край и стала болтать ногами в тёплой воде.

    — Девушки — странные люди, — сказал Миловзор. — Вечно они задирают юбку прежде, чем где-нибудь сесть.

    — Они боятся испачкать платье, — сказала Прилепа, — а панталоны можно постирать.

    — А если бы мы, мужчины, каждый раз, прежде чем сесть, снимали штаны? — съехидничал Миловзор.

    — На твоём месте я так бы и сделала, — сказала Прилепа.

    Эта идея Миловзору понравилась. Он разделся, улёгся на металлическое возвышение, мягко выступавшее из воды, и позволил обрызгать себя с ног до головы, которую он положил на колени Прилепе.

    Они закрыли глаза, Они ощущали воду, воздух и солнце, им было хорошо. Но тут чей-то хриплый наглый голос произнёс:

    — Эй, вы!

    Оба открыли глаза. В воде перед ними сидела зелёная Лягушка.

    Лягушка проквакала:

    — Здесь нельзя купаться.

    — Жаль, — сказал Миловзор. — Почему же нельзя?

    — Запрещается, — сказала Лягушка.

    — Просим прощения, — сказала Прилепа. — Мы не знали, что это запрещено.

    Они не знали! — съязвила Лягушка.

    Каждому понятно, что это купальня для птиц. Разве вы птицы?

    — Не думаю, — сказала Прилепа. — А сами-то вы разве птица?

    — Это к делу не относится, — возразила Лягушка. — Сейчас речь идёт о вас.

    — Видите ли, — миролюбиво сказала Прилепа. — В конце концов, я тоже сплю в Птичьем гнезде.

    — Вот как? — сказал Лягушка. — Вам давно пора быть дома и высиживать ваши яйца.

    Услышав такое предложение, Миловзор и Прилепа расхохотались.

    — Сегодня вечером мы славно повеселились в саду! — говорили они друг другу. Перед сном Миловзор поцеловал Прилепу и даже не один раз. Потом она побежала к своему Птичьему гнезду, а он вернулся в свой Цветочный горшок. Там он улегся на спину. Но едва он улёгся, как услышал пение Прилепы. Ведь она пела каждый вечер и делала это для него.

    Вот слова её песни:

    Вот гнездо, а в нем Прилепа

    Песню вечером поёт.

    В этой песенке поётся,

    Что в гнезде она живёт.

    Для зверушек, для цветов

    У неё мотив готов.

    И всему известно саду,

    Что в гнезде она живёт.

    «Сейчас она уснёт», — успокоился Миловзор. Но едва он сомкнул ресницы, в дверь что-то стукнуло. За дверью оказалась Летучая мышь. Нервно трепеща крыльями, она прошептала ему на ухо.

    — Как только взойдёт луна, извольте быть у Чайной беседки на экстренном собрании. Явка обязательна.

    И она упорхнула. Но вернулась обратно и почти неслышно, как умеют только летучие мыши, шепнула на ухо:

    — Совершенно секретно!

    И с этими словами она исчезла в темноте, чтобы продолжить своё ночное оповещение.

    Глава третья. Собрание у Чайной беседки

    В неверном свете восходящей луны Чайная беседка казалась тенью на фоне других теней сада. Она была возведена на восьмиугольном основании и опоясана дощатыми перилами; на восьми высоких подпорках покоилась увенчанная шпилем крыша.

    Миловзор понял, что приглашён в узкий круг избранных. Здесь были только солидные особы, а не какие-то там кузнечики и прочая садовая мелочь.

    Наконец, из тёмной массы выдвинулся некий зверь и занял позицию перед деревянной лестницей. У зверя был один острый клык, рыжая

    1 2 3 ... 32
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки